Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 31-30263 05-10 del fabbricante GE
Vai alla pagina of 24
GE Appliances and Lighting Appliances Installation Instructions Built -In Dishw asher If you have questions, call 800. GE. CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GE Appliances.
2 Installation Preparation P ARTS SUPPLIED: Two #8 Phillips flat head w ood screws, 5/8”long to secure dishw asher to underside of countertop (in literature pac k age).
3 Installation Preparation Figure 1 4 " 6 " Cabinets Square and P l u m b F l oor MUS T be Even with Roo m F l oor . Plumbing and Electric Ser vice Must Enter Shaded Area 32 -1 /2 " to 35 " Underside of Countertop to F l oor 24 " Min.
4 Installation Preparation PREP ARE ELECTRICAL WIRING W ARNING )253(5621$/6$)(7 <5HPRYHKRXVH fuse or open circuit br eaker before beginning installation.
5 Installation Instructions PREP ARE HOT W A TER LINE 7KHOLQHPDHQWHUIURP(LWKHUVLGHU HDURUIORRUZLWKLQWKH shaded area shown in Figur e F . 7KHOLQHPDSDVVWKURXJKWKHVDPHKROHDVWKH electrical cable and Drain hose.
6 Installation Instruction STEP 2 – AD JUST LE VELING LEGS 0RYHWKHGLVKZDVKHUFORVHWRWKHLQVWDOODWLRQ location and lay it on its bac k . 0HDVXUHLQVWDOODWLRQKHLJKWDQGGLVKZDVKHUKHLJKW Extend leveling legs out fro m the dishw asher base, 1/4”less than installation height .
7 I nstallation I nstructions STEP 6 – P O S I T ION WA T E R L IN E A N D H OU SE W IRIN G 3RVLWLRQZDWHUVXSSOOLQHDQGKRXVHZLULQJRQWKH floor of the opening to avoid interference with base of dishwasher and co m ponents under dishwasher .
8 I nstallation I nstructions STEP 9 – P O S I T ION D I SHW ASHE R UN DE R COUN TE R T O P &KHFNWREHVXUHWKDWZLU HVDUHVHFXU HXQGHUWKH dishwasher and not pinched or in contact with door springs or other dishwasher co m ponents.
9 I nstallation I nstructions STEP 11 – SE CUR E D I SHW ASHE R T O C A BIN ET The dishwasher m ust be secur ed to the countertop. 3RVLWLRQWKHGLVKZDVKHUVRWKDWWKHWXEIODQJHDOLJQV with the front face of the cabinet fra m e.
1 0 I nstallation I nstructions STEP 1 3 – CONN E C T D R A IN L IN E FOLLOW ALL L OCAL CODES AND ORDINANCES. The drain hose m olded end will fit 5/8” ,3/4”or 1” dia m eter connections on the air gap, waste tee or disposer . Cut on the m ar k ed line as requir ed for your installation.
11 I nstallation I nstructions STEP 1 4 – CONN E C T P O WE R S U PPL Y S k ip this step i f e q uipped with power cord . 9HULIWKDWSRZHULVWXUQHGRȹDWWKHVRXU FH 5HPRYH.
12 I nstallation I nstructions STEP 1 6 – D I SHW ASHE R WE T TEST Turn on power supply(or plug power cor d into outlet , if equipped). Turn on Dishw asher 6HOHFW´1RUPDOZDVKµSU RJUDP Close the door . There will be a 5 second pause, followed by a 60 second pu m p-out .
Appar eils m énagers GE Instructions d’installation Lave-v aisselle encastr é Si vou z des q uestions , appele z 800. GE .C A R ES ou visite z notre site Web : GEAppliances . com Au C anada , appele z le 1 .800.56 1 .3344 ou visite z : www . electromenagersge .
2 Préparation pour l’installation PIÈCES FOURNIES: Deux vis à bois à tête plate crucifor m e nu m éro 8, de 1,6 c m de long pour bloquer le lave-vaisselle sur le dessous du co m ptoir (dans la docu m entation).
3 Installation Preparation PRÉP ARER L’ENCEINTE DU L A VE-V AISSELLE /·RXYHUWXUHEUXWHGXSODFDUGGRLWrWU HG· DXPRLQVFPGH profondeur et de 60 à 61 c m de lar ge. L’ouverture doit avoir une hauteur m ax de 89 c m .
4 Préparation pour l’installation - Alimentation électrique Préparation de l’ armoire et du passage des fils /HFkEODJHSHXWHQWUHUGDQVO·RXYHUWXUHG·XQF{WpRXGH l’autr e, de l’ arrière ou du plancher dans la zone o m br ée.
5 Préparation pour l’installation - Alimentation d’eau chaude A T TENTION: Ouvrir la porte fait basculer le lave- vaisselle vers l’ avant . Ne pas ouvrir pas la porte avant d’être pr êt à installer le lave-vaisselle.
6 Installation du lave-vaisselle É T APE 2 – RÉGL AGE DES PIEDS DE MISE À NIVE AU 5DSSURFKHUOHODYHY DLVVHOOHGHO·HPSODFHPHQW d’installation et le poser sur son dos. 0HVXUHUODKDXWHXUG·LQVWDOODWLRQHWODKDXWHXUGXODYH vaisselle.
7 Installation du lave-vaisselle É T APE 6 : MISE EN PL ACE DU TUY A U D’E AU ET DES FILS DE L A MAISON 0HWWUHHQSODFHOHWX DXG·HDXHWOHV¿OVGHODPDLVRQVXU.
8 Installation du lave-vaisselle É T APE 9 – P OSITIONNEMENT DU L A VE-V AISSELLE SOUS LE COMPT OIR 9pULILHUTXHOHVILOVVRQWEORTXpVVRXVOHODYHY DLVVHOOHHWTX·LOVQHVRQW pas pincés ni en contact avec les ressorts de la porte ou avec d’autr es pièces du lave-vaisselle.
9 Installation du lave-vaisselle É T APE 11 – FIXA TION DU L A VE-V AISSELLE A U PL ACARD Le lave-vaisselle doit être bloqué sur le co m ptoir . 3RVLWLRQQHUOHODYHYDLVVHOOHGHPDQLqU HjFHTXHODEULGH de la cuve s’aligne sur l’ avant du cadr e du placard.
10 Installation du lave-vaisselle É T APE 13 – RAC CORDEMENT DU C ONDUIT DE VIDANGE 2%6(59(57287(6/(65e*/(0(17 $ 7,216(7 25'211$1&(6(19,*8(85 L’extrémité moulée du tuy au de vidange s’ ajuste dans des connexions de diamètre 5/8, ¾ ou 1 po sur le dispositif anti- siphon, le té de vidange ou le broyeur .
11 Installation du lave-vaisselle É T APE 14: BRANCHEMENT DE L’ ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE Sauter cette étape si le lave-vaisselle est équipé d’un cordon d’ alimentation.
12 Installation du lave-vaisselle É T APE 16: ESSAI DU L A VE-V AISSELLE A VEC DE L ’E AU Mettre le cir cuit sous tension (ou brancher le cordon d’ alimentation dans la prise de courant , si installée).
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il GE GE 31-30263 05-10 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del GE GE 31-30263 05-10 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso GE GE 31-30263 05-10 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul GE GE 31-30263 05-10 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il GE GE 31-30263 05-10, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del GE GE 31-30263 05-10.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il GE GE 31-30263 05-10. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo GE GE 31-30263 05-10 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.