Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 840092300 del fabbricante GE
Vai alla pagina of 20
For Customer Assistance Please Call: 1-877-556-0973 840092300 Coffeemaker g Coffeemaker Safety ................................ 2 Parts and Features .................................. 3 Using Your Coffeemaker ...................... 4 Optional Features .
IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions.
3 Reservoir Brew Select Knob Swing-Open Filter Basket Carafe Keep-Hot Plate Parts and Features 1 1 2 3 4 3 5 4 3 5 4 Clock model features 2-hour Automatic Shutoff 3 5 2 2 1 Control Panel (for clock mo.
4 Tips to Brew Good Coffee 1. Plug in coffeemaker. The numbers on the clock will flash until the time is set or the coffeemaker is turned on. 2. Press the H button until the current hour is displayed. A red dot will glow to indicate PM. Press the M button until the current minute is displayed.
5 If using a blade-type coffee grinder, shake it occasionally during grinding to redistribute the whole beans for a more uniform grind. Experiment to find the right grind for your coffeemaker and taste. If the beans are ground too finely, it will produce a bitter taste.
6 The Permanent Filter takes the place of disposable paper filters. Simply place the Permanent Filter in the filter basket. Please rinse the Permanent Filter in hot water before first use.
7 TEA CHART Water Level in Carafe Standard Tea Bags OR Loose Tea 10 cup 4 10 teaspoons 8 cup 3 8 teaspoons 6 cup 2 6 teaspoons 4 cup 1 4 teaspoons 7. The tea is now ready to serve. 8. If a clock model, the coffeemaker will shut off in 2 hours. When finished, press the Off button or switch.
8 Carafe Safety Precautions • Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle. • This carafe is designed to be used only on the Keep-Hot Plate of your coffeemaker. Do not use on a gas or electric rangetop, or in a microwave or conventional oven.
9 Troubleshooting Most questions you may have about your new coffeemaker can be easily answered. This handy guide lists some common coffeemaker problems and tells you how to correct them.
10 840092300 If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your coffeemaker.
Pour l'assistance à la clientèle, composer le 1-877-556-0973 840092300 Cafetière g Sécurité de la cafetière ........................ 2 Nomenclature .......................................... 3 Utilisation de votre cafetière .............. 4 Caractéristiques facultatives .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles.
Renseignements pour la sécurité du consommateur 3 Réservoir Bouton de sélection de filtrage Panier-filtre pivotant 1 1 2 3 3 5 4 3 5 4 Le modèle à horloge comporte un arrêt automatique après 2 heures 3 2 2 1 Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.
4 Réglage de l’horloge et programmation de l’infusion automatique (pour les modèles avec horloge seulement) Utilisation de votre cafetière 1. Branchez la cafetière et régler l’hor- loge le cas échéant. Voir «Réglage de l’horloge et programmation du fil- trage automatique».
5 Un café de qualité est composé d’ingré- dients de qualité. Utilisez du café frais moulu provenant de grains torréfiés. Les grains peuvent être achetés et congelés dans un récipient scellé. Retirez la quan- tité de grains nécessaires et moulez-les tout juste avant la préparation du café.
Arrêt automatique L’arrêt automatique permet d’éteindre la plaque chauffante 2 heures après que le cycle de préparation a commencé. Éteignez la cafetière et débranchez-la lorsque vous avez terminé. Cette fonction est conçue pour vous permettre de verser une tasse de café avant que le cycle de préparation n’ait été complété.
7 Réservoir d’eau amovible pour 10 tasses Veuillez laver avant la première utilisa- tion. Lavez le réservoir à la main ou placez- le dans le panier supérieur du lave-vaisselle automatique. Le réservoir de 10 tasses peut être facilement enlevé pour le remplissage ou le lavage occasionnel.
8 Précautions à prendre avec la verseuse Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une brisure peut entraîner des blessures corporelles. Ce symbole vous indique les dangers possibles de blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre ces précautions de sécurité.
9 Dépannage Il est facile d’obtenir une réponse à la plupart des questions au sujet de votre nou- velle cafetière. Ce guide pratique énumère certains problèmes courants et vous explique comment y remédier.
10 840092300 Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer le numéro de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à la portée de la main les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateur puisse vous aider.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il GE 840092300 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del GE 840092300 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso GE 840092300 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul GE 840092300 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il GE 840092300, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del GE 840092300.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il GE 840092300. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo GE 840092300 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.