Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 55911620 del fabbricante GE
Vai alla pagina of 96
1 W e br ing g ood things to lif e. 2.4GHz Speak er phone and Answ er ing Syst em with Cordless Handset and Call W aiting Caller ID User ’ s Guide 27958.
2 E QUIPMENT A PPROV AL I NFORMA TION Y our telephone equipment is approved for connection to the Public Switc hed T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC R ules and Regulations and the T ec hnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by ACT A.
3 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN W ARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NO T EXPOSE THIS PRODUCT T O RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOL T AGE” INSIDE THE PRODUCT .
4 S PEAKERPHONE O PERA TION .............. 21 R ECEIVING A C ALL ................... 21 M AKING A C ALL ...................... 21 S WITCHING B ETWEEN S PEAKERPHONE AND H ANDSET ..................... 22 I NTERCOM O PERA TION ..................... 22 M AKING AN I NTERCOM C ALL .
5 I NTRODUCTION CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purc hasing this GE telephone/answering system.
6 IMPORT ANT: In order to use all of the features of this telephone, you must subscribe to two separate services available from your local telephone company: the standard Name/Number Caller ID Service to know who is calling when the phone rings and Caller ID with Call W aiting Ser vice to know who is calling while you are on the phone.
7 C H A R G E H ANDSET AND C HARGE C RADLE L A YOUT B ASE L A YOUT Display cid/vol (caller ID/volume button) answerer/format (button) play/stop (button) skip (button) #P AUSE (button) flash/program (b.
8 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Mak e sure your pac k age includes the items shown here. T ELEPHONE J ACK R EQUIREMENTS T o use this phone, you need an RJ1 1C type modular telephone jac k, whic h might look like the one pictured here, installed in your home.
9 I MPORT ANT I NSTALLA TION G UIDELINES • Install telephone near both a telephone (modular) jac k and an electrical power outlet. • Av oid sources of noise, suc h as a window by a busy street, and electrical noise, suc h as motor s, microw ave ovens, and fluorescent lighting.
10 CAUTION: Use only the A TLINKS USA, Inc. 5-2596 (black) and 5-2625 (gray color adapter for white unit) power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit. 2. Plug the handset c harge cradle into an electrical outlet.
11 4. Plug the telephone line cord into the jac k mark ed PHONE LINE on the bac k of the base and the other end into a modular phone jac k. 5. F eed the telephone line cord and power supply cord through the grooves on the pedestal to allow the unit to rest flat ag ainst the wall.
12 1 . P ress the FLASH/PROGRAM button until SET CON TRAST shows in the display . “ 1 ” is the default setting. 2. Press 1, 2 or 3 on the base touc h-tone pad to enter your selection, or use the MESSA GES/CID ( or ) but ton o n the base to scroll to your selection.
13 2. Use the touc h-tone pad to enter your new 3-digit security code. F or example, press the 6, 2, and 8 number keys for security code 628. The default security code is 123 . NOTE: If you want to re-enter the security code, enter the numbers again and press the FLASH/PROGRAM button.
14 T ONE /P ULSE NOTE: This setting may only be made with the base. Most telephone systems use tone dialing, however , some may still use pulse dialing. Depending on your telephone system, set the dialing mode as follows: 1 . P ress the FLASH/PROGRAM button until SET T ONE/PULSE shows on the display .
15 6. Press F L A SH/PROGRAM ag ain t o store your selection. L OCAL A REA C ODE NOTE: This setting may be made with the base or the cordless handset. 1 . Press the FLA SH/PROGRAM but ton until SET AREA CODE - - - or AREA CODE - - - shows in the display .
16 2. Press 1 or 2 on the cordless handset or base touc h-tone pad or use the MESSA GES/CID ( or ) button on the base or the cid/v ol ( or ) button on the handset to scroll to 1YES or 2NO . NOTE: If you choose “ YES ” all settings in the programmable menu return to factory defaults except day and time.
17 C ORDED H ANDSET 1 . Lift the handset and w ait for a dial tone. Dial the desired number . -Or - 2. Dial the number , then lift the handset. 3. When finish, put the handset bac k on the cradle to hang up. S PEAKERPHONE 1 . Press the SPEAKER/CALLBA CK button.
18 B ASE U NIT The base ringer volume is set through the programming menu. R efer to T elephone Set Up for more information. F LASH Use the FLASH/PROGRAM but tons on the base and cordless handset to activate custom calling services suc h as call waiting or call transfer , whic h are available through your local phone company .
19 If you get a busy signal, and w ant to k eep dialing the number , press the redial but ton to quic kly redial the number again. H OLD Press the HOLD but ton on the base to put a call on hold. The hold indicator light turns on. T o take a call off hold, press the HOLD but ton again, and the hold indicator light turns off .
20 when you call your bank you may need to enter your account number . Using the temporary tone allows you to temporarily make your phone touc h tone compatible.
21 S PEAKERPHONE O PERA TION F or best speak erphone performance, av oid the following: • Areas with high bac kground noise. (The microphone might pic k up these sounds.) • Surfaces af fected by vibration. • R ecessed areas such as in a corner , under a cupboard, or next to a cabinet, whic h can generate an ec ho effect.
22 S WITCHING B ETWEEN S PEAKERPHONE AND H ANDSET Y ou can switc h between speak erphone and handset after dialing a number , or any time during a con ver sation. Speak er to Handset — P ress T ALK/ callbac k o n handset, and then press SPEAKER/CALLBACK on the base or lif t the corded handset.
23 Base - Speakerphone rings. T o tak e the call, press the SPEAKER/CALLBA CK button or lif t the corded handset. U SING I NTERCOM WITH A T ELEPHONE C ALL During a telephone call, you can use the inte.
24 NOTE: A handset or the base may enter a conversation directly by pressing the T ALK/callback button on the handset or the SPEAKER/CALLBACK button on the base while the other handset or the base is engaged with an external call. M EMORY The cordless handset and base eac h have their own separate memory storage areas.
25 NOTE: If you make a mistake, press the DELETE button on the base or chan/ delete on the handset to backspace and erase the wrong character(s) or number(s). 6. Use the touc h-tone pad to enter the area code followed by the telephone number (up to 24 digits, including pauses) and press the memory but ton again to save your selection.
26 T o Change: Follow the steps under Storing a Name and Number in Memory except replace the stored name or number with the new information. T o Delete: P ress MEMOR Y /CONFERENCE ( base) or mem/confe.
27 -Or - 1 . Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. P ress the MEMORY/CONFERENCE but ton. 3. P ress the desired memory location button (0-9), or use the MESSA GES/ CID ( or ) but ton to scroll to the desired telephone number . 4. P ress the SPEAKER/CALLBACK button.
28 C ALLER ID (CID) Caller ID (CID) is a service available from your local telephone compan y . F or Caller ID to work on this system, you must subscribe to Caller ID service. T o recei ve Caller ID information for a Call W aiting call, you must subscribe to the combined Call W aiting Caller ID service.
29 • P ress the MESSAGES/CID up ar row ( )button (base) or the cid/v ol up arrow ( ) button (cordless handset) to review the oldest call records and scroll to newer records.
30 D IALING A C ALLER ID N UMBER When reviewing any call record in the Caller ID memory , you can dial bac k the caller ’ s number . 1 . Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. P ress MESSAGES/CID ( or ) button (base) or cid/v ol ( or ) button (cordless handset) until the desired call record is displayed.
31 NOTES: If you find it necessary to dial all local calls with the area codes included press and hold flash/program until SET AREA CODE appears, then enter 000 . If the number is corrupted, such as a number in a name or an alphabetical character in a number , an error tone comes from the handset and the number won't dial.
32 C ALL W AITING C ALLER ID Pro vided you subscribe to Caller ID with Call W aiting service from your phone company , you may see who is calling when you hear the call waiting tone in the receiver . The CID information appear s in the display af ter you hear the tone.
33 2. P ress and hold the ANNOUNCE but ton on the base while you record the announcement. 3. Begin speaking af ter you hear the beep. 4. R elease the button af ter you finish your announcement. If you c hoose not to record an outgoing announcement, the default announcement plays.
34 • P ress the PLA Y/ST OP button to stop the message playbac k. • P ress and release the MESSAGES/CID ( ) but ton to restart the cur rent message; continue to press and release the MESS AGES/CID ( ) but ton to go to previous messages. • P ress and release the MESSA GES/CID ( ) but ton to go to the next message.
35 2. Begin speaking af ter you hear the beep. 3. R elease the MEMO button after you are finished. R EMOTE A CCESS This section explains two types of remote access: using the cordless handset to access the answering system and accessing the answering system from another phone.
36 When the answer ing system pic ks up: 1 . P ress the answerer/format button on the cordless handset to access the answering system. 2. Listen as the caller leaves a message. 3. P ress the T ALK/callbac k button to speak to the caller , or press the answer/format but ton to stop screening the call.
37 Skip message 3 T urn of f/on answering system 4 Review v oice menu options 7 The base LCD shows REMO TE ACCESS ANSWERING CALL . TIP: Y ou can bypass the outgoing announcement by pressing any numbered key on the touch-tone pad while the announcement is playing.
38 B A TTERY S AFETY P RECAUTIONS • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released whic h can cause injury . • Keep bat teries out of the reac h of c hildren. • Remo ve batteries if storing o ver 30 days.
39 D ISPLA Y M ESSAGES The following indicator s show the status of a message or of the unit. ERROR Caller information has been inter rupted during transmission or the phone line is excessi vely noisy . ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 1 0 memory locations.
40 REPT Repeat call message. Indicates that a new call from the same number was received more than once. NO D A T A No Caller ID information w as recei ved.
41 • Did the handset beep when you pressed the T ALK/callbac k button? The battery may need to be c harged. • Place handset in c harge cradle for at least 20 seconds. Dial tone is OK, but can ’t dial out • Make sure the T ONE/PULSE set ting on the base is set to the type of phone service you are subscribed to.
42 Memory Dialing doesn't work • Did you program the memory location keys correctly? • Did you follow proper dialing sequence? Unit loc ks up and no communication between the base and cordless handset • Unplug the AC power supply from the w all outlet and the bac k of the base.
43 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your unit working and looking good, follow these guidelines: • A void putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NO T expose to direct sunlight or moisture.
44 I NDEX A Accessing the Answering System from Another Locati 36 Accessory Order Form 46 Answering a Call 16 Answering an Intercom Call 22 Answering System 20 Answering System Indicator 35 Answering .
45 L Language 1 1 Last Number Redial 18 Leaving a Memo 34 Limited W arranty 47 Local Area Code 15 M Making a Call 16 Making a Call with Speakerphone 21 Making an Intercom Call 22 Manual Channel Select.
46 S ERVICE If trouble is experienced with this equipment, for repair or w arranty information, please contact customer service at 1 -800-448-0329 . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone compan y may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
47 L IMITED W ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year , from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.
Model 27958B 5591 1620 (Rev . 1 E/S) 04-49 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 01 W est 103rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc.
1 Cr eamos cosas buenas para la vida. T eléf ono Inalámbr ico y Altav oz Alámbr ico con Sist ema de Mensajes, de 2.4 GHz con Identificador de Llamada en Esper a Guía del Usuar io 27958.
2 I NFORMACIÓN S OBRE LA A PROBACIÓN DE E QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched T elephone Network) y cumple con los requi.
3 VEA ADVER TENCIA EN LA P ARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA AD VERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUE GO O DE UNA SA CUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. EL RELÁMPAGO Y LA PUNT A DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD.
4 O PERACIÓN DEL A LTA V O Z ......................... 20 P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA CON EL A LTAV O Z ................................... 21 P ARA H ACER UNA L LAMADA CON EL A LTAV O Z ................................... 21 P ARA A L TERNAR ENTRE EL A LTA VO Z Y EL A URICULAR .
5 I NTRODUCCIÓN CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR TANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
6 IMPORT ANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: el Ser vicio Estándar de Identificad.
7 F ORMA TO DEL A URICULAR Y DEL C ARGADOR C ARGADOR CON C ABLE DE C ORRIENTE CHARGE Pantalla Botón del identificador/ volumen (“cid/ vol”) Botón para for mato (“answerer/ for mat”) Botón p.
8 A NTES DE C OMENZAR L IST A DE P ARTES Asegúrese que su empaque incluya los ar tículos ilustrados aquí. R EQUERIMIENTOS P ARA E NCHUFE T ELEFÓNICO P ara utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enc hufe modular telefónico tipo RJ1 1C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar .
9 P AUT AS I MPORTANTES P ARA LA I NSTALACIÓN • Instale el teléfono junto a un enc hufe (modular) telefónico y un enchufe para cor riente eléctrica. • Nunca instale enc hufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enc hufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
10 2. Conecte el cargador del auricular dentro del enc hufe eléctrico. NOT A: El indicador de carga en el cargador del auricular se ilumina para indicar que la batería está cargando. Deje que el teléf ono se cargue dur ante 12 horas ant es de ser usado por primer a vez.
11 6. Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos en la placa para montaje y deslícela hacia abajo hasta que entre en su sitio. (Placa para montaje no incluida). 7 . Quite el ganc ho del auricular , gírelo a que quede de cabeza y vuelva a ponerlo en la ranura.
12 2. Oprima 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u oprima el botón MESSA GES/CID ( o ) para lleg ar a su selección. 3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección. NOT A: Usted puede oprimir el botón FLASH/PROGRAM en cualquier momento para ir a la siguiente opción.
13 NOT A: Si usted quiere volver a inscribir el código de seguridad, inscriba nuevamente los números y oprima el botón FLASH/PROGAM. Los números nuevos reemplazan a los viejos. 3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección.
14 1 . Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación “ PROG T ONO/ PULSO ” aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es TO N O . 2. Utilice el teclado de tono para seleccionar entre “ 1T ONO ” o “ 2PULSO ” , o utilice el botón ME SS AG ES/CID ( o ) para seleccionar entere 1T ONO o 2PULSO .
15 2. Utilice el teclado numérico en su auricular o en la base para inscribir su clave de área de tres dígitos. 3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección. NOT A: Usted puede oprimir el botón FLASH/PROGRAM en cualquier momento para ir a la siguiente opción.
16 O PERACIÓN B ÁSICA P ARA C ONTEST AR UNA L LAMADA V erifique la pantalla para saber quién llama. A URICULAR I NALÁMBRICO 1 . Oprima el botón T ALK/callbac k en el auricular . 2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón T ALK/callbac k para colgar .
17 A L TA VOZ 1 . Oprima el botón SPEAKER/CALLBACK. Espere al tono de marcar , y después marque el número deseado. -O- 2. Marque el número primero y después oprima el botón SPEAKER/CALLBA CK. 3. Cuando usted haya terminado, oprima el botón SPEAKER/CALLBA CK para colgar .
18 F LASH Utilice los botones FLA SH/PROGRAM en la base o en el auricular inalámbrico o en la base para activar los servicios especiales, como llamada en espera, que le son disponibles a través de su compañía telefónica local.
19 Para tomar una llamada que está en espera, oprima y sosteng a el botón HOLD nuevamente, y el indicador de espera se apag a. • P ara pasar una llamada en espera de la base al auricular inalámbrico, oprima el botón T ALK/callbac k en el auricular inalámbrico.
20 2. Cuando su llamada es contestada, oprima el botón * TONE” en su auricular inalámbrico o en el teclado numérico de la base para cambiar temporalmente de modalidad por pulso a modalidad de marcado por tono. 3. Siga las instrucciones orales para obtener la información que necesita.
21 Siga las siguientes pautas cuando utilice el altav oz: • Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuc hado claramente por la persona con la que está hablando. • El indicador SPEAKER está iluminado cuando el altavoz está en uso.
22 P ARA H ACER UNA L LAMADA DE I NTERFONO 1 . Asegúrese que su teléfono esté en modalidad de apagado ( OFF ) (no en modalidad de marcar). 2. Oprima el botón P AGE/INTERCOM (en la base) o el botón intercom (en el auricular). Un tono localizador suena en la base y en al auricular inalámbrico.
23 2. P ara contestar la llamada del interfono, oprima el botón P AG/INTERCOM (en la base) o el botón intercom (en el auricular inalámbrico). Cuando haya terminado, oprima el botón P AGE/INTERCOM o el botón intercom para recuperar la llamada en espera.
24 2. Oprima el la localización de memoria del número deseado (teclas numéricas del 0 al 9) u oprima el botón MESS AGES/CID ( o ) en la base o el botón cid/vol ( o ) en el auricular para lleg ar el localización deseado.
25 4. Oprima el botón ME MOR Y/CONFERENCE y l a indicación “ INSCRIBA NOMBRE ” aparece en la pantalla. 5. Utilice el teclado en el auricular o en la base para inscribir el nombre y después oprima el botón ME MOR Y/CONFERENCE. L a indicación “ INSCRIB NUM TEL ” aparece en la pantalla.
26 P ARA M ARCAR UN N ÚMERO A LMACENADO A uricular: Asegúrese que el teléfono esté activado (ON) oprimiendo el botón “T ALK/callbac k” en el auricular inalámbrico. 1 . Oprima el botón mem/conference. 2. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0-9).
27 El Número P ara Localización de Memoria Número de Acceso de Larga Distancia 7 Código de Autorización 8 Número de larga distancia llamado frecuentemente 9 A uricular: Asegúrese de que el teléfono esté activado ( ON ). 1 . Oprima el botón mem/conference y después oprima el 7 .
28 Este sistema telefónico recibe y muestra información del Identificador de Llamada en Espera, transmitida desde su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fec ha y hora; o el nombre, número telefónico, fec ha y hora.
29 • Número telefónico de la persona que llamó. • Orden numérico de la llamada. • El nombre de la persona que llamó, si el servicio es disponible en su área. NOT A: Si se recibe un nombre con más caracteres que 15, los caracteres adicionales aparecerán durante únicamente 3 segundos.
30 clave de área anteriormente en el menú de programación, usted puede necesitar ajustar el formato del número telefónico de la persona que llamó antes de contestar la llamada. El botón FORMA T para formatear le permite cambiar el formato del número telefónico mostrado en la pantalla.
31 2. Oprima el botón DELETE (base) o c han/delete (auricular inalámbrico). La pantalla pregunta si “ BORRAR DA TO IDEN T ” por varios segundos. 3. Oprima nuevamente el botón DELETE (base) o c han/delete (auricular inalámbrico), dentro de los siguientes diez segundos, para bor rar el arc hi vo.
32 P ROGRAMACIÓN DEL S ISTEMA C ONTEST ADOR Esta sección le muestra cómo programar su contestador para recibir llamadas entrantes. Antes de que usted comience su programación, usted debe activar su sistema contestador . • Oprima el botón ANSWERER ON/OFF para activar/ desacti var el contestador .
33 P ARA F IL TRAR L LAMADAS DESDE LA B ASE Usted puede filtrar las llamadas entrantes simplemente esperando a que la persona que llama deje su mensaje (para saber quién es), después levante el auricular , y después oprima el botón T ALK/callback o el botón SPEAKER/ CALLBACK en la base para hablar con la persona que llama.
34 • P ara bor rar un mensaje en el aur icular: 1 . Oprima el botón answer/ format en el auricular . 2. Oprima el botón PLA Y/ST OP en el auricular (la tecla del 2). 3. Oprima el botón erase en el auricular (la tecla del 0) para bor rar el mensaje que se está reproduciendo.
35 2. Oprima la tecla del 2 (PLA Y/ST OP). 3. Cuando usted haya terminado de escuc har sus mensajes, oprima nuevamente el botón answerer/format para salir , o usted puede escuchar el menú oral en cualquier momento si oprima le tecla del 7 . I NDICADOR DEL S ISTEMA C ONTEST ADOR El sistema contestador viene programado como activo.
36 3. Siga las indicaciones del menú de v oz para usar las funciones de control remoto del sistema contestador . La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones: Para.
37 5. Coloque el auricular sobre el cargador para que se cargue. Si ust ed no car ga adecuadament e las bat erías del aur icular (durante 12 horas) cuando ust ed progr ama inicialmente su t eléfono y/o cuando usted instala un nuev o paquete de bat erías, la calidad de funcionamient o de las baterías a lar go plaz o podría deterior arse.
38 M ENSAJES EN LA P ANT ALLA Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR (ERROR) La información de la persona que llama ha sido inter rumpida durante la transmisión, o la línea telefónica es excesivamente ruidosa.
39 REPT (REPETIDA) Mensaje de llamadas repetido. Indica que una nueva llamada desde el mismo número fue recibida más de una vez. NO DA T A No se recibió información del Caller ID. (NO HA Y INFORMACIÓN) W AITING HANDSET Indicación diciéndole que entre en modalidad para RE GISTRA TION registrar el auricular .
40 • Asegúrese de que la batería ha sido carg ada adecuadamente (12 horas). • Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado cor rectamente. • ¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón “T ALK/callbac k”? La batería puede necesitar cargarse.
41 • Cambie la batería. La función de Marcar por Memoria no sirve • ¿Programó usted las teclas de la localización de memoria cor rectamente? • ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar? E.
42 C UIDADO G ENERAL DEL P RODUCTO Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
43 C ÓMO O BTENER S ERVICIOS DE M ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el depar tamento de servicio al cliente al 1 -80 0-448-0329 .
44 Í NDICE A Acceso Remoto 34 Altavoz 17 , 20 Altavoz en la Base 1 6 Altavoz en la base 18 Antes de Comenzar 8 Auricular 17 Auricular Alámbrico 16, 18, 20 Auricular Inalámbrico 16, 18, 20 Auto Aler.
45 P Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 23 Para Almacenar un Número de V olver a Marcar 24 Para Alternar entre el Altavoz y el Auricular 21 Para Bor rar el Arc hi vo Actual del Identifi.
46 G ARANTÍA L IMIT ADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma d e arrendamiento, lo que ocurra primero).
47 F ORMULARIO P ARA H ACER P EDIDOS DE A CCESORIOS DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CA TÁLOGO PRECIO* Negro Blanco Cable de corriente AC 5-2596 5-2625 $18.35 Broche de cinturón 5-2585 5-2583 $8.75 Audífonos 5-2444 5-2425 $36.35 Batería de Repuesto del Auricular 5-2459 $11.
Modelo 27958B 5591 1620 (Rev . 1 E/S) 04-49 Impreso en China A TLINKS USA, Inc. 1 01 W est 103rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il GE 55911620 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del GE 55911620 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso GE 55911620 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul GE 55911620 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il GE 55911620, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del GE 55911620.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il GE 55911620. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo GE 55911620 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.