Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SmallCut 300 del fabbricante Gardena
Vai alla pagina of 11
D GB F NL S DK I E P FI N N D Betriebsanleitung T urbotrimmer GB Operating Instructions T urbotrimmer F Mode d’emploi Coupe bordur es NL Instructies voor gebruik T urbotrimmer S Bruksanvisning T urb.
24 NL Bestemming Let op Inhoudsopgave GARDENA T urbotrimmer Small Cut 300 W elkom in de GARDENA tuin... Dit is de vertaling van de originele Duitse instructies voor gebruik. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en houd u aan de aanwijzingen.
25 NL GEV AAR ! V erwonden v an derden ! V Houd derden weg uit de gevarenzone ! Controles v oor elk gebruik v Controleer voor elk gebruik de trimmer . v Controleer of de luchtinlaten vrij zijn. Gebruik de trimmer niet als veiligheidsinrich- tingen (drukschakelaar , v eiligheidsafdekking) en / of de dr aadspoel beschadigd of versleten zijn.
26 NL 3. Montage 1. Handgreep 1 en onderste gedeelte van de trimmer 2 in elkaar steken tot de v erbinding hoorbaar vastklikt. Zorg er daarbij voor dat u niet aan de kabel trekt of dat de kabel niet bekneld raakt. 2. Extra handgreep 3 op de handgreep 1 steken, tot de v er- binding hoorbaar vastklikt.
27 NL Opbergen : Afvalverwijdering : (volgens RL 2002 / 96 / EG) V erwondingsgev aar ! V erwondingsgev aar ! T rimmer starten : 0 A Draadverlenging (automatisch) : H 5 T rimmer inschakelen : 1. Inschakelb lokkering 0 indrukken en ingedrukt houden en vervolgens de starttoets A op de handgreep indrukken.
28 NL V erwondingsgev aar ! Snijdraad met de hand uit de draadspoel trekken : 5 G Afdekking en ventilatie- gleuven schoonmaken : B 4 Draadspoel vervangen : De koelluchtinlaat moet altijd vrij v an vuil zijn. v Na elk gebruik gras- en vuilresten uit de afdekking 4 en venti- latiegleuven B verwijderen.
29 NL Als de snijdraad in de draadspoel is getrokken of de automati- sche draadv erlenging nadat u aan de snijdraad heeft getrokken nog steeds niet werkt, zit mogelijk de snijdraad 5 vast in de draadspoel E . 1. T rek de stekker uit het stopcontact. 2.
30 NL 10. Ser vice / Garantie Bij garantie is de service gratis. GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (v anaf de aankoop- datum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijk e defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten berusten.
80 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sof er n diese durch unsachg.
81 D EG-Konf ormitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in V erkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen.
84 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen : (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen : (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Albania EIG Sh.p.k - Rruga. Sir i Kodra Blloku i Magazinave F rigor iferi Metalik Blu 4000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Gardena SmallCut 300 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Gardena SmallCut 300 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Gardena SmallCut 300 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Gardena SmallCut 300 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Gardena SmallCut 300, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Gardena SmallCut 300.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Gardena SmallCut 300. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Gardena SmallCut 300 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.