Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto D90D25ESLRIII-XC del fabbricante Galanz
Vai alla pagina of 59
Gebruikershandleidi ng MODEL: D90D25ESLRI II - XC Lees deze instructies nauwkeurig door voordat u de magnetronoven installeert en gebruikt. Noteer hieronder het serienummer dat op het t ypeplaatje op de magnetronoven staat en bewaar deze informatie.
2 I I N N H H O O U U D D INHOU D ................................................................................................................................................................... 2 VOORZORGS MAA TREGE LEN OM BLOOTSTELLING AAN MAGNETRO NSTRALI NG TE VOORKOME N .
3 V V O O O O R R Z Z O O R R G G S S M M A A A A T T R R E E G G E E L L E E N N O O M M B B L L O O O O T T S S T T E E L L L L I I N N G G A A A A N N M M A A G G N N E E T T R R O O N N S S T T R R A A L L I I N N G G T T E E V V O O O O R R K K O O M M E E N N 1.
4 B B E E L L A A N N G G R R I I J J K K E E V V E E I I L L I I G G H H E E I I D D S S I I N N S S T T R R U U C C T T I I E E S S Wanneer u dit e lektrische appar aat gebruikt, moet u zich aan de volgende eenvoudige veiligheidsvoorschriften houden .
4 voordat u ze bereidt. 13. De inhoud van babyflesjes en potjes bab yvoeding moet worden geroerd of geschud en de temperatuur moet worden gecontroleerd voor dat het wordt geserv eerd om brandwonden te voorkomen. 14. Keukengerei kan heet worden wegens de warm te die door verwarmde etenswar en wordt overgebracht.
3 8. Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn, zodat de st ekker in noodgevallen snel kan worden verwijderd. 9. Gebruik de magnetronoven niet buiten. R R A A D D I I O O S S T T O O R R I I N N G G Het gebruik van de magnetron kan storing veroorzaken in uw radio, tv of andere apparatuur .
5 een keer worden omgedraaid. 5. Draai etenswaren als gehaktballen halverwege de bereidingstijd om en v erplaats ze van het midden van het bord naar de rand. V V O O O O R R D D A A T T U U D D E E O O N N D D E E R R H H O O U U D D S S D D I I E E N N S S T T B B E E L L T T Wanneer de magnetronoven niet werkt: 1.
10 N N A A M M E E N N V V A A N N O O N N D D E E R R D D E E L L E E N N 1. V eil igh ei dssluiti ng van de deur 2. Ovenvens ter 3. As 4. Rolring 5. Bedienin gspaneel 6. Golfgele ider (verwijder de micaplaat die de golfgeleider afdekt niet) 7. Glasplaat 8.
11 B B E E D D I I E E N N I I N N G G S S P P A A N N E E E E L L Beeldsch erm De bereidingstijd, het vermogen, de controlelamp jes en de huidige tijd worden weergegeven. Pow e r Level Druk op deze knop om het vermogen van de magnetron te selecteren.
12 I I N N S S T T E E L L L L I I N N G G V V A A N N D D E E M M A A G G N N E E T T R R O O N N O O V V E E N N Druk tijdens een bereidingsprogramma op STO P/CANCEL om het programma te onderbreken en druk op ST A RT/Q UICK ST ART om het programma weer te hervatten.
13 GRILLEN Grillen is vooral handig voor dunne lappen vlees, steaks, koteletten, vleesspiezen, worstjes en stukken kip. Het is ook geschikt voor warme broodjes en gegratineerde gerechten. De m aximale ber eidingst ijd is 95 m inuten. S tel dat u een grillprogramma van 12 minuten wilt ins tellen.
14 3. S tel met de draaiknop Menu/T ime de bereidingstijd in. 4. Druk op de knop S tart/Quick S tart om de bereiding te starten. BELANGRIJK: u k unt de c onvectietem peratuur tijdens de ber eiding controler en door op de k nop Convecti on te druk k en.
15 MENU BE REI DING V oor etenswaren waarvoor een voedselcode bestaat en voor de volgende bereidingsstand is het niet nodig om de bereidingstijd en het v ermogen te programmeren. Het is voldoende om het type voedsel en het gewicht ervan aan te geven. 1.
16 BER EIDI NG IN MEERDER E FA S E N Uw magnetronoven kan met maximaal 3 automatische bereidingsreeksen worden geprogrammeerd. S tel dat u het volgende bereidingsprogramma wilt instellen. Bereiding met de magnetron Bereiding met convectieoven 1. Open in de wachtst and de deur , plaats de etenswaren in de magnetronoven en sluit de deur .
R R E E I I N N I I G G I I N N G G E E N N O O N N D D E E R R H H O O U U D D 1. Schakel de oven uit en haal de stekker uit het stopcontact voor dat u het apparaat gaat reinigen.
1 O w ner's Manual MODEL : D90D25ESLRIII - XC Please read these instructions carefully before installing and oper ating the oven. In the space below record the serial number found on the nameplate on your oven and save this information for future reference.
1 C C O O N N T T E E N N T T S S CONTENTS ............................................................................................................................................................. 1 PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIV E MICROW A V E ENERGY .
2 P P R R E E C C A A U U T T I I O O N N S S T T O O A A V V O O I I D D P P O O S S S S I I B B L L E E E E X X P P O O S S U U R R E E T T O O E E X X C C E E S S S S I I V V E E M M I I C C R R O O W W A A V V E E E E N N E E R R G G Y Y 1.
3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S The following basic safety precautions should be followed when using the electrical appliance. W A RNING : T o reduce the risk of burns, elec tric shock, fire, injury to persons , or expo sure to excessive microwave energy: 1.
4 operation which involves the removal of any cover that protects against exposure to microwave energy . 17. This product is a Group 2 Clas s B ISM device .
5 1. Clean door and sealing surface of the oven. 2. Redirect the receiving antenna of the radio or television. 3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver . 4. Move the microwave oven away from the receiver . 5. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuit s.
5 2. C heck for a blown circuit fuse or a tripped main s circuit breaker . If these seem to be operating properly , test the outlet with another appliance to be sure . 3. C heck to ensure that the control panel is programm ed correctly and the timer is set properly .
7 P P A A R R T T N N A A M M E E S S 1. Door Saf ety Lock System 2. Oven W indow 3. Shaft 4. Roller R ing 5. Control P anel 6. Wave Guide (Please do not re move the m ica plate covering the wave guide) 7.
8 C C O O N N T T R R O O L L P P A A N N E E L L Display Scr een Cooking time, power , indicators and current time are displayed. Power Lev el Press to select microwave p ower .
9 H H O O W W T T O O S S E E T T T T H H E E O O V V E E N N C C O O N N T T R R O O L L S S During a c ooking program, press STOP/CANCEL to pause the program, then press ST ART/Q UICK ST A RT to resume. Press ST OP/CANCEL twic e to cancel the program.
10 4. Press the S tart/Q uick S tart b utton to start . MICRO+GRILL The m axim um c oo king tim e here is 95 m inutes. Suppose you want to set combination cooking for 25 minutes. 1. In waiting mode, open the door , place the food into the oven, and close i t.
11 4. Use the Menu/T i me dial to enter the cooking time. 5. Press the S tart/Q uick S tart b utton to start. NOTE : The maximum preheat time is 30 minutes, and it cannot be s et. MICRO W A VE +C ONV ECT I ON This oven has four pre - programmed settings that make it easy to cook wi th both convection heat and microwave automatically .
12 Food Code Menu C ook model A-8 Cake (475g) CONVECTION A-9 Jet Defrost NOT E: 1. The user is required to set the weight and then the oven will set the cooking time automatically . 2. For c hicken, beeps can be h eard and the oven pauses during cooking to rem ind the user to turn food over , then press the S tart/Quick S tart button to resum e.
1 an error code (E-1) , and the oven automatically enters into self - protection mode with audi ble beeps until the S top/Cancel button is pressed . 2.
2 Manuel d'utilisati on MODÈLE : D90D25ESLRI II - XC Lisez soigneusement les instructions avant d'installer le fo ur et de le mettre en marche. Notez ci - dessous le numéro de série que vous trouvere z sur la plaque signal étique de votre four , et conservez ces données pour vous y référer en cas de besoin.
2 T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S T ABLE DES MA TIÈRES ....................................................................................................................................... 2 PRÉCAUTIONS POUR QUE L'UTILISA TEUR NE SOI T P AS EXPOSÉ À DE S D OSES EXCESSIVES DE MICRO - ON DES .
3 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N S S P P O O U U R R Q Q U U E E L L ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T E E U U R R N N E E S S O O I I T T P P A A S S E E X X P P O O S S É É À À D D E E S S D D O O S S E E S S E E X X C C E E S S S S I I V V E E S S D D E E M M I I C C R R O O - - O O N N D D E E S S 1.
4 I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S Respectez toujours les règles de sécurité de base suivantes lors de l'utilisation d’appareils électriques.
4 14. Les ustensiles s'échauffent au contact des aliment s réchauffés. Utilisez des m aniques pour les sai sir , si néce ssaire. 15. Vérifiez que les ustensiles supportent l'usage au four à micro - ondes.
2 I I N N T T E E R R F F É É R R E E N N C C E E S S R R A A D D I I O O Le fonctionnement du four à m icro - ondes peut brouiller la réception r adio, la télévision ou d'autres appareils similaires. En cas d'interférence, vous pouvez réduire ou éliminer le brouillage comme suit : 1.
6 A A V V A A N N T T D D ' ' A A P P P P E E L L E E R R L L E E S S E E R R V V I I C C E E D D E E M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E Si le four ne fonctionne pas : 1. Vérifiez que le four est bien branché sur le ré seau électrique.
7 N N O O M M S S D D E E S S C C O O M M P P O O S S A A N N T T S S 1. Systèm e de verrou illage de sécur ité de la p orte 2. Fenêtre du f our 3. Axe 4. Anneau à r oulem ent 5. Panneau d e comm ande 6. Guide d'ond es (V euillez ne pas retirer la plaque de mica couvrant le guide d'ondes) 7.
8 P P A A N N N N E E A A U U D D E E C C O O M M M M A A N N D D E E Écran d' affich age L'écran affiche la durée de cuisson, la puissance, les témoins et l'heure actuelle. Power l evel Sélection du niveau de puissance des micro - ondes.
9 R R É É G G L L A A G G E E D D E E S S C C O O M M M M A A N N D D E E S S D D U U F F O O U U R R Lors d'un programme de cuisson, appuyez sur STOP/CANCEL pour interrompre le programme, puis appuyez ST ART/QUICK ST A RT pour reprendre la cuisson.
10 GRILL La cuisson au grill est par ticulièrement r ecommandée pour les fines tranches de viande, les steaks, côtelettes, brochettes, saucisses, ainsi que pour le poulet. Il permet aussi de fai re des sandwiches grillés et des gratins. La durée de cuisson m axim ale est de 9 5 m inutes.
11 3. Utilisez le bouton Menu/T i me pour entrer la durée de cuiss on. 4. Appuyez sur le bouton S tart/Quick S tart pour démarrer la cuisson. REM A RQUE : Po ur contrô ler la tem pérat ure penda nt l a cuisson par convec tion, appuyez s ur le bouton C onvection.
12 MENU CU ISS ON Pour les codes d'aliment ou les modes de cuisson suivant s, il n'est pa s nécessaire de progr ammer la durée ni la puissance de cuisson. Il suffit d'indiquer le type d'aliment s que vous souhaitez cuire, ainsi que le poids de cet aliment.
13 5. Appuyez sur le bouton S tart/Quick S tart pour démarrer la cuisson. REMARQUE : Lor s de la déc ongélation, le fonctionnement du four s'interrompt et un signal sonore retentit pour vous rappeler de retourner l'aliment.
N N E E T T T T O O Y Y A A G G E E E E T T E E N N T T R R E E T T I I E E N N 1. Arrêtez le four et débranchez la prise d'alimentation avant de commencer le nettoy age. 2. L'intérieur du four doit touj ours être propre. Essuyez immédiatem ent avec un chiffon humide d'éventuelles éclaboussures d'aliments ou de liquides.
1 Bedienungshandbuch MODELL: D90D25ESL RIII - XC Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Mikrowelle anschließen und in Betrieb nehmen. T ragen Sie i n das folgende Feld die Seriennummer ein, die Si e auf dem T ypenschild der Mikrowelle finden, und bewahren Sie diese Informationen zum späteren Nachschlagen auf.
2 I I N N H H A A L L T T S S V V E E R R Z Z E E I I C C H H N N I I S S INHAL TSV ERZEICHNIS ...................................................................................................................................... 2 VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG ÜBERM ÄSSIGER MI KROWELLENS T RAHLUNG .
3 V V O O R R S S I I C C H H T T S S M M A A S S S S N N A A H H M M E E N N Z Z U U R R V V E E R R M M E E I I D D U U N N G G Ü Ü B B E E R R M M Ä Ä S S S S I I G G E E R R M M I I K K R R O O W W E E L L L L E E N N S S T T R R A A H H L L U U N N G G 1.
4 W W I I C C H H T T I I G G E E S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S A A N N W W E E I I S S U U N N G G E E N N Beachten Sie bei der V erwendung elektrisc her Ger äte die f olgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen.
4 ein. 13. Die Inhalte von Fläschchen und Babygläsern soll ten umgerührt oder geschüttelt und die T emperatur vor dem Servieren geprüft werden, um V erbrennungen z u vermeiden. 14. Kochgerätschaften kö nnen heiß wer den, weil sich die Hitze von den er hitzten Lebensmitteln auf sie überträgt.
2 F F U U N N K K I I N N T T E E R R F F E E R R E E N N Z Z Der Betrieb der Mikrowelle kann Interferenzen für Radio, Fernseher und ähnliche Geräte verursachen. Wenn Interferenzen au ftreten, können sie durch die folgenden M aßnahmen reduziert oder eliminiert werden: 1.
5 5. Drehen oder rühren Sie Lebensmittel wie Gehacktes nach der Hälfte der Zubereitungszeit um. B B E E V V O O R R S S I I E E D D E E N N W W A A R R T T U U N N G G S S D D I I E E N N S S T T A A N N R R U U F F E E N N Wenn die Mikrowelle nicht funktioniert: 1.
7 T T E E I I L L E E B B E E Z Z E E I I C C H H N N U U N N G G E E N N 1. Türs icherheitsverriege lung 2. Mikrowe llenfenster 3. Welle 4. Rollenr ing 5. Bedientafel 6. Wellen le iter (die M ica - Platte, die den Wellenleiter abdeckt, darf nicht ent fernt werden) 7.
8 B B E E D D I I E E N N T T A A F F E E L L Display Zubereitungszeit, Leistung, Anzeigen und aktuel le Uhrzeit werden angezeigt. Power Lev el (Leistun gsstu fe) Drücken Sie diese T aste, um die Leistung der Mikrowelle zu wählen. Clock/Weight (Uhr/Gewicht) Drücken Sie diese T aste, um die Uhr oder das Gewicht der Lebensmittel einzustellen.
9 S S O O S S T T E E L L L L E E N N S S I I E E D D I I E E M M I I K K R R O O W W E E L L L L E E N N S S T T E E U U E E R R U U N N G G E E I I N N Drücken Sie während eines Garvorgangs auf STOP/CANCEL, um das Programm zu unterbrechen, und setzen Sie das Programm anschließend mit ST ART/QUICK ST ART fort.
10 GRILL D ie Grillstufe ist besonders praktisch für dünne Fleischscheiben, S teaks, S pieße, Kebab, Würstchen und Hähnchenstücke. Sie ei gnet sich auch für heiße Sandwichs und überbackene Geric hte. Die m ax imale Zubereitun gszeit beträgt 9 5 Min .
11 2. Drücken Sie wiederholt auf di e T aste Convection, um die Heißlufttemperatur , die i m Display angezeigt wird, auszuwählen. 3. Geben Sie mit dem W ählschalter Menu/T ime die Zubereitungs zeit ein. 4. Drücken Sie auf die T aste S tar t/Quick S tart, um die Zubereitung zu starten.
12 MENÜ KOCHEN Für die Zubereitung durch Eingabe des Lebensmittelcodes bzw . den folgenden Zubereitungsmodus muss weder eine Zubereitungszeit noch ei ne Leistung programmiert werden.
13 5. Drücken Sie auf die T aste S tar t/Quick S tart, um die Zubereitung zu starten. HINWEIS: Der Auf tauvor gang wird automatisch unterbrochen und Pieptöne erinnern Sie daran, da s Lebensmittel zu wenden. Drücken Sie anschließend auf die T aste S tart/Quick S tart, um den Auftauvorgang fortzusetz en.
14 R R E E I I N N I I G G U U N N G G U U N N D D P P F F L L E E G G E E 1. Schalten Sie die Mikrowelle vor der Reinigung ab und ziehen Sie den Netzste cker aus der S teckdos e.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Galanz D90D25ESLRIII-XC è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Galanz D90D25ESLRIII-XC - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Galanz D90D25ESLRIII-XC imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Galanz D90D25ESLRIII-XC ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Galanz D90D25ESLRIII-XC, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Galanz D90D25ESLRIII-XC.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Galanz D90D25ESLRIII-XC. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Galanz D90D25ESLRIII-XC insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.