Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BS 474 del fabbricante Gaggenau
Vai alla pagina of 32
Gaggenau Installation instructions .......................... 1 Instructions d’installation..................... 11 Instrucciones de instalación ...
2 Safety Definitions 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-obser vance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderat e injuries may occur as a result of non-obser vance of this warning.
3 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S WARNING If the information in this manual is not f ollow ed exactly , fire or shock may result causing property damage or personal injur y.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 T ranspor t T o avoid damage to the o ven vent, use the transport method shown in the picture below .
5 Before Y ou Begin T ools and Parts N eeded ▯ Philips head screwdriver ▯ 1/8" drill bit and drill ▯ Measuring tape Par ts Included ▯ Combi-steam ov en ▯ 1 T or x screw Power Requirements The outlet must be properly grounded in accordance with all applicable codes.
6 Dimensions for 24” W all-Mounted Units Appliance Dimensions Cabinet Dimensions NOTICE: The cabinet base must be flat and capable of suppor ting a weight of at least 102 lbs (46 k g).
7 Dimensions for 30” W all-Mounted Units Appliance Dimensions Cabinet Dimensions NOTICE: The cabinet base must be flat and capable of suppor ting a weight of at least 115 lbs (52.
8 Removing Pack aging NOTICE: T o prevent damage to y our floor keep the unit in its packaging base until ready to be placed in the cabinet opening. Do not slide the unit across the flooring. Dif f erent models use different packaging materials. Actual brackets ma y look differently .
9 Inst all Appliance Note: The appliance is heavy . It is advisable t o inser t it together with a second person. NOTICE: Before installing the ov en, be sure to v erify the cabinet dimensions and electrical connections.
10 3 Use a spirit level t o align the appliance exactly horizontally. 4 Fasten the appliance with the included screw .Remov e transpor tation lock from the door . Three wire connection BO 450/451-610 1 Connect red wire from oven t o red electrical supply wire (hot wire).
11 Combination with warming drawer , width 30" (76 cm) Installation BO/BS (width 30" (76 cm)) over warming drawer WS only with dimensionally stable partition floor . Check the Inst allation 9 WARNING Before y ou plug in an electrical cord or turn on power supply , mak e sure all controls are in the OFF position.
12 Définitions de Sécurité 9 AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mor t ou des blessures graves. 9 A TTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
13 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T L I R E E T C O N S E R V E R C E S C O N S I G N E S AVERTISSEMENT Si l’.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES 14 S´assurer que l´appareil est adéquatement installé et mis à la terre par un t echnicien qualifié. L´installation, les connexions électriques et la mise à la terre doiv ent être conformes à t ous les codes applicables.
15 Avant de commencer Outils et pièces nécessaires ▯ T ournevis cruciforme ▯ Mèche de 1/8 po (3 mm) et perceuse ▯ Ruban à mesurer Pièces comprises ▯ Four combi-vapeur ▯ 1 vis T or x Exigences électriques La prise doit être correctement reliée à la terre selon tous les codes applicables.
16 Exigences en matière de dimensions et d'armoire Exigences générales concernant le meuble Les exigences concernant le meuble dépendent du modèle à poser . V euillez consulter le chapitre Dimensions pour obtenir des précisions sur vo tre modèle.
17 Dimensions pour les unités inst allées au mur de 30 po (76 cm). Dimensions de l’appareil Dimensions de la découpe des armoires AVIS : Le socle du coffret doit être plate et apte à soutenir un poids d´au moins 115 lb (52.
18 Pour enlever l’emballage Remarque : Pour é viter d'endommager le plancher , laissez l'unité dans la portion inférieure de l'emballage jusqu'au moment de le placer dans l'ouver ture de l'armoire. Ne pas faire glisser l'unit é sur le plancher .
19 Inst allation de l’appareil Remarque : L ’appareil est lourd. Pour l’insérer dans la découpe, fait e-vous aider par une otre personne. AVIS : A vant d’installer le f our , prendre soin de vérifier la dimension du coffret et les raccordements électriques.
20 3 Ajuster l'appareil à l'horizontale de manière très précise au moyen d'un niv eau à bulle. 4 Fixer l'appareil avec la vis f ournie. Retirez le verrou de transport de la por te. Connexion à trois fils BO 450/451-610 1 Branchez le fil rouge du four au fil d'alimentation électrique rouge (fil chaud).
21 Combinaison avec un tiroir chauf fant de largeur 24 po (60 cm) Monter d'abord le tiroir chauffant WS. Respect er les instructions de montage du tiroir chauf f ant. Introduire le f our dans le meuble d'encastrement sur le tiroir chauf f ant.
22 Definiciones de Seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta adver tencia. 9 A TEN CION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta adver tencia.
23 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S ADVERTENCIA.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 24 Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y connectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos corespondient es.
25 Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias ▯ Destornillador con cabeza Phillips ▯ T aladro y broca de taladro de 1/8 pulg. ▯ Cinta métrica Piezas incluidas ▯ Horno combinado de vapo.
26 Dimensiones y requisitos del gabinete Requisitos generales del gabinet e Los requisitos del gabinet e varían según el modelo a instalar . P or fa vor consult e la sección dimensión para los detalles relativos a su modelo en par ticular . T odos los modelos requieren: ▯ Un espacio de ¼ pulg.
27 Dimensiones para unidades montadas a la pared de 30 pulg. Dimensiones del electrodoméstico Dimensiones del hueco para el gabinete AVISO: La base del gabinet e debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 115 lb (52.
28 Quitar el embalaje Nota: Para evitar que se dañe su piso, mantenga la unidad en su base de embalaje hasta que esté lista para ser colocada en la aber tura del gabinete. No arrastre la unidad por el piso. Los distintos modelos utilizan distint os materiales de embalaje.
29 Montaje del electrodomés tico Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos personas para inser tarlo. AVISO: Ant es de instalar el horno, asegúrese de verificar las dimensiones del gabinete y las conexiones eléctricas.
30 3 Alinear horizontalmente el equipo exactamente utilizando el nivel de burbuja. 4 Fije el equipo con el tornillo incluido. Re tire la traba de transpor te de la puert a. Conexión a tres cables BO 450/451-610 1 Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable con corriente).
31 Combinación con cajón calentador (anchura 24") Montar primero el cajón calentador WS. Obser var las instrucciones de instalación del cajón calentador . Introducir el horno en el cajón calentador en el gabinete empotrado. Al introducir el horno, no dañar la placa del cajón calentador .
Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 USA www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *900088051.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Gaggenau BS 474 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Gaggenau BS 474 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Gaggenau BS 474 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Gaggenau BS 474 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Gaggenau BS 474, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Gaggenau BS 474.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Gaggenau BS 474. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Gaggenau BS 474 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.