Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 2+6 del fabbricante Furman
Vai alla pagina of 28
1 PST -2 + 6 Owners Manual Manuel PST -2+6 Manual de la PST -2+6.
2 Contents/Contenu/Contenido English.......................2 Français.....................10 Español......................20 Introduction Thank you for purchasing the Furman Power Station-2+6 Power Conditioner .
3 W arning: T o reduce the risk of electrical shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Dangerous high voltages are present inside the enclosure. Do not remove the covers. There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel only .
4 damaged cords and cables should be replaced immediately . 6. Clean your PST -2+6 with a damp cloth only . Do not use solvents or abrasive cleaners. Never pour liquid on or into the unit. 7. Y our PST -2+6 should be serviced by qualied service personnel when: • The power supply cord or the plug has been frayed, kinked, or cut.
5 connect from their output to the control device requiring protection. All in-line surge suppressors feature our exclusive ground contamination free technology . This aids in eliminating audio buzzing, and the video hum-bars that can result from typical in-line suppressors.
6 Circuit Breaker If the PST -2+6 is connected to an AC outlet where sufcient voltage is present, the unit should operate properly with the protection OK indicator lit, after the main power switch is turned to the on position.
7 Ground Indicator: A proper safety ground is necessary for correct operation and protection of connected equipment as well as user safety . The green “Ground” LED is on when the PST -2+6 is plugged into a properly grounded wall outlet. If the wall outlet is not properly grounded, the green “Ground” LED will not light.
8 M an uf a c tu re r wa r r a nt s to t he o ri gi n al P ur ch a s er o f t h e Pr o du ct th at t he Pr od u ct so ld h e r eu nd e r w i ll be fr e e f r o m d ef ec t s i n m at e r i al an d w or km a n sh ip f or a p e ri od o f o ne y e ar f r o m t he d at e of p u r c ha se .
9 n on -M a n uf ac t u re r ma de p r o du ct s o r c om p on en t s . T h is wa rr a nt y sh al l b e c an ce l ab le b y M a nu fa c t ur er at i t s s ol e di sc r e ti on if t h e p ro du c t i s m od i e d in a n y wa y wi t h ou t wr i t te n au t ho ri z a ti on f ro m Fu r m an S o u nd .
10 product. Also, please enclose a note giving your name, address, phone number , e-mail address, and a description of the problem. Please display your R/A Number prominently on the front of all packages. Francais Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté le conditionneur d’alimentation électrique Furman Power Station-2+6.
1 1 protection exclusive contre les surtensions avec contamination nulle par la terre, votre équipement de valeur est protégé contre les ef fets détériorant à long terme résultant de l’utilisation de barres d’alimentation conventionnelles.
12 3. Il est recommandé de ne pas placer votre PST -2+6 près d’une source de chaleur – par exemple, un radiateur , un puits de chaleur , un poêle ou autres appareils produisant de la chaleur . 4. V otre PST -2+6 devrait être branché uniquement sur une prise électrique de 120 V c.
13 • L ’unité semble ne pas fonctionner normalement, sa performance s’est dégradée ou l’indicateur Protection OK n’est pas allumé. • L ’unité est tombée, ou le boîtier est endommagé. 8. V otre PST -2+6 nécessite une prise de terre de sécurité pour assurer une utilisation adéquate.
14 T ous les ltres de surtension montés en série sont dotés de notre technologie exclusive prévenant la contamination par la terre. Cette dernière permet d’éliminer les bruits parasites au niveau audio et les barres de ronement au niveau vidéo qui sont produits par les ltres ordinaires.
15 PST -2+6. Branchez la prise d’entrée sur le composant qui recevait précédemment la prise de sortie de façon à contourner le circuit de protection.
16 Indicateur Protection OK Bien que la suppression libre de montée subite de la contamination au sol de Furman exige rarement l’entretien ; la nature a une manière de créer de temps en temps les.
17 comme si vous accrochiez un cadre au mur . Il vous suft de mesurer les centres sur le panneau inférieur de votre Power Station. Il s’agira de la distance entre les deux trous de montage percés dans votre mur ou panneau d’armoire. Une fois la vis vissée au ras de la surface, dévissez-la d’environ 0,25 po.
18 autorisé de Furman. Les demandes au titre de la garantie devraient être accompagnées d’une copie de la facture originale indiquant la date d’achat; sauf dans le cas où un Enregistrement de garantie (W arranty Registration) a été complété en postant une che de garantie ou en ligne par le biais du site Web Furman.
19 CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. L ’obligation exclusive de Furman consiste à réparer ou à remplacer le produit défectueux de la façon et pendant la période susmentionnées.
20 Note; la version anglaise de cette garantie est la version ofcielle. Service de réparation T out équipement retourné aux ns de réparation doit être accompagné d’un numéro d’autorisation de retour (Return Authorization (R/A) Number).
21 con cero contaminaciones por tierra, de ltrado avanzado y los circuitos compatibles con TV Digital-HD de Furman pueden mejorar el desempeño de tu equipo además de protegerlo contra descargas de corriente y contaminación por la línea de alimentación de AC.
22 3. No coloque su PST -2+6 cerca de fuentes emisoras de calor , como radiadores, estufas, hornos, o alguna otra fuente que produzca calor . 4. La PST -2+6 solo debe ser conectada a una toma aterrizada (con conexión a tierra física) de 120VCA, 60Hz y 15A.
23 Operación Conectores de AC, T elefónicos y de cable coaxial Protección contra picos de voltaje para líneas T elco y TV Satelital/ Cable.- La PST -2+6 incluye protección contra picos de voltaje en los dos tipos de conexión telefónica, así como en líneas de TV por cable y TV satelital usadas con cable coaxial estándar .
24 Para probar esto, desconecte el cable de entrada y de salida del PST -2+6, Conecte la entrada del conector al componente que antes recibió el conector de salida, así pasando la protección en línea.
25 están más allá de las capacidades de cualquier dispositivo transitorio del supresor de oleada del voltaje a absorber sin un cierto grado de daño. En el caso que ocurre éste, el indicador ACEPT ABLE del LED de la “protección roja” con da vuelta apagado y un zumbador amonestador sonará una alarma audible.
26 Garantía Para el registro de la siguiente garantía visite la página de Furman en www .furmansound.com y haga clic en “warranty”, o llame a Furman al (707) 763-1010.
27 EST A GARANTÍA ES EXCLUSIV A.- La única y exclusiva obligación del fabricante debe ser reparar o reemplazar el producto defectuoso bajo las condiciones y el tiempo especicados arriba.
Furman Sound, LLC 1690 Corporate Circle Petaluma, California 94954-6919 USA Phone: 707-763-1010 Fax: 707-763-1310 W eb: www .FurmanSound.com E-mail: info@furmansound.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Furman 2+6 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Furman 2+6 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Furman 2+6 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Furman 2+6 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Furman 2+6, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Furman 2+6.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Furman 2+6. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Furman 2+6 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.