Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MX5021 del fabbricante Altec Lansing
Vai alla pagina of 20
User’ s guide Guía del usuario Mode d’emploi Guia do Usuário MX • 5 021.
FCC Instructions for a Class B digit al device or peripheral Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
1 The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
2 W elcome to Altec Lansing. W e would like to thank you for purchasing the THX-Certified MX5021 Powered Audio System. T wo polypropylene mid/bass drivers coupled with a horn-loaded tweeter provide th.
3 Treble Press the treble button on the hardwired controller or wireless remote. A blue EQ LED will illuminate next to the treble button. When using the hardwired controller , turn the master volume knob clockwise to increase the treble and counter-clockwise to decrease the treble.
4 No sound from one or more speakers. Crackling sound from speakers. Sound is distorted. Radio interference. No sound from subwoofer . Low hum from subwoofer . Loud hum from subwoofer . Not enough bass from subwoofer . T oo much bass from subwoofer . Distorted monitor/TV .
5 Le symbole figurant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
6 Système audio am plifié tro is pièces MX5021 Bienvenue chez Altec Lansing. Nous tenons à vous remercier d'avoir acheté le Système audio amplifié MX5021 certifié THX.
7 SPL: 103 dB Amplificateur (par satellite) : Deux amplificateurs pleine bande 3" et une enceinte d’aigus C AISSON DE BASSES Amplificateur : Une enceinte de basses longue portée de 6,5" P.
8 La télécommande ne fonctionne pas. Aucun son ne sort de l’une ou de plusieurs enceintes. Les enceintes grésillent. Le son est déformé. Interférence radio. Le caisson de basses n’émet aucun son. Le caisson de basses émet un faible bourdonnement.
9 La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
10 Bienvenido a Altec Lansing. Deseamos agradecerle por comprar el Sistema de Audio Amplificado THX-Certificado MX5021. Dos amplificadores de polipropileno de nivel medio de graves acoplados a un alta.
11 SPL: 103 dB Amplificadores (por satélite): Dos amplificadores de banda amplia de 3" y un altavoz de agudos de 1" P ARLANTE SECUNDARIO P ARA GRAVES Amplificador: Un parlante secundario para graves de carrera larga de 6.
12 El controlador no funciona. Uno o más de los parlantes no emite sonido alguno. Los parlantes emiten un sonido crepitante. El sonido está distorsionado. Interferencia de radio. El parlante secundario para graves no emite sonido alguno. El parlante secundario para graves emite un zumbido bajo.
13 O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um triângulo eqüilátero, destina-se a alertar ao usuário da presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.
14 Bem-vindo à Altec Lansing. Gostaríamos de agradecê-lo por adquirir no Sistema de Áudio Potencializado MX5021 Certificado THX. Dois drivers de polipropileno de médios/graves acoplados com um tw.
15 SPL: 103 dB Driver (por Satélite): Dois drivers de 3"de longa amplitude e um tweeter de 1" SUBWOO FER Driver: Um woofer de 6,5" de longo alcance REQUISITOS DE FO RÇA Estados Unidos.
16 Nenhum som se ouve de um ou mais alto-falantes. Sons de estalidos provenientes dos alto- falantes. O som está distorcido. Interferência de rádio. Nenhum som vem do subwoofer . Zumbido baixo proveniente do subwoofer . Zumbido alto proveniente do subwoofer .
.
Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, P A 18337-0277, USA 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 Asia/Pacific 25 Canton Road, T sim Sha T sui, Kowloon, Hong Kong (852) 2735.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Altec Lansing MX5021 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Altec Lansing MX5021 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Altec Lansing MX5021 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Altec Lansing MX5021 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Altec Lansing MX5021, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Altec Lansing MX5021.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Altec Lansing MX5021. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Altec Lansing MX5021 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.