Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BIPH/MPH14 del fabbricante Frymaster
Vai alla pagina of 29
EIGENTÜMER-HANDBUCH FRYMA STER SERIE BIPH/M PH14 ELEKTROFRITIERMA SCHINE INHA LTSVERZEICHNIS GARANTIEERKLÄRUNG ...................................................................................................... Seite i EINLEITUNG ................
A NMERKUNG WENN DER KUNDE WÄHREND DER GA RANTI EDAUER EINEN TEIL FÜR DIESE ENODIS-AUSRÜSTUNG VERWENDET, DER KEIN UNMODIFIZIERTER, NEUER ODER RECY CLINGTEIL IST , DER DIREKT VON FRY MASTER/DEAN ODER.
1-1 KAPITEL 1: EINLEITUNG 1.1 Allgemeines Bevor versucht wird das Gerät zu betreiben, di e Anweisungen in diesem Handbuch gut durchlesen. Dieses Handbuch deckt alle Konfigurati onen der Modelle PH14 für McDonald’s.
1-2 1.3 Computerinformationen für Geräte mit Computer M2000 Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demgemäß den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse A nach Teil 15 der FCC-Vorschriften. Dieses Gerät ist zwar als Gerät der Klasse A klassifiziert, es erfüllt jedoch die Grenzwerte von Geräten der Klasse B.
1-3 1.6 Serviceinformationen Für nicht routinemäßige Wartung oder Reparaturen oder für Serviceinformationen die örtliche, von Frym aster autorisierte Servicestelle (FASC) verständigen.
xx.
2-1 KAPITEL 2: INSTALLATIONSANWEISUNG 2.1 Allgemeines Eine korrekte Installation ist für den sicheren, effizienten und fehlerfreien Betrieb dieses Geräts Voraussetzung. Alle nicht autorisierten Änderung en dieses Geräts machen die Frymaster-Garantie nichtig.
2-2 Alle Installations- und Wartungsarbeiten an Frymaster Geräten müssen von qualifiziertem, zertifiziertem und/oder dazu berechtigtem Installations- und Wartungspersonal dur chgeführt werden. Kundendienst ist beim ör tlichen FASC erhältlich. Bei einem längeren Stromausfall schaltet sich die Fritiermaschine automatisch ab.
2-3 1. Nachdem die Fritierm aschine an der Fritierstation aufgestellt wurde, eine Wasserwaage oben auf die Fritierwanne auflegen und prüfen, ob die Fritiermaschin e von vorne nach hinten und links nach rechts nivelliert ist.
xx.
3–1 KAPITEL 3: BETRIEBSANWEISUNG 3.1 Vorbereitung und Abschaltverfahren für die Geräte Vorbereitung GEFAHR Die Fritiermaschine darf nie bei leerer Fritierwanne betrieben werden. Die Fritierwanne muss mit Wasser oder Pflanzenöl gefüllt sein, bevor die Heizelemente eingeschaltet werden.
3–2 Gebrauch der Analogsteuerung (Festkörper) Die unten abgebildete Analogsteuerung dient zum Eins tellen und Beibehalten der Öltem peratur, die auf dem Thermostatknopf angegeben ist. Die Fritiermaschin e verfügt über zwei eingebaute Obergrenzen- Schutzfunktionen.
3–3 1. Überprüfen, dass der Thermostatknopf auf die ge wünschte Fritiertemperatur eingestellt ist. Bei Maschinen mit geteilter Wanne, beide Knöpfe einstellen.
xx.
4-1 KAPITEL 4: FILTRIERANWEISUNG 4.1 Einleitung Das FootPrint Pro Filtriersystem ermöglicht das sichere und effiziente Filtrieren des Öls in einer Fritierwanne, während die anderen Fritierwannen eine r Station in Betrieb bleiben. Abschnitt 4.2 behandelt die Vorbereitung des Filtersys tems für den Einsatz.
4-2 3. Das m etallene Filtersieb in der Mitte auf den Boden der Wanne legen und einen Filtereinsatz mit der rauhen Seite nach oben darauf setzen. Den Niederhaltering auf den Einsatz legen und das Krümelblech wieder vorne in der Wanne einsetzen.
4-3 GEFAHR Nur jeweils eine Fritierwanne in die eingebaute Filtriereinheit ablassen, um Überfließen und Verschütten von heißem Öl zu vermeiden. GEFAHR NICHT versuchen, ein verstopftes Ablassventil von der Ventilvorderseite her zu säubern. Heißes Öl wird herausfließen und stellt eine große Verbrennungsgefahr dar.
4-4 5. Die Heizelemente in die Fritierwanne abse nken und das Korbstützregal wieder einsetzen. 6. Sicherstellen, dass das Ablassv entil ganz geschlossen ist. (Wenn d as Ablassventil nicht ganz geschlossen ist, funktioniert die Fritiermaschine nicht.) Die Fr itiermaschine einschalten und warten, bis das Öl den Sollwert erreicht hat.
5–1 KAPITEL 5: VORBEUGENDE WARTUNG 5.1 Reinigen der Fritiermaschine GEFAHR Das Krümelblech von Fritiermaschinen mit einem Filtriersystem muss jeden Tag am Ende des Fritierbetriebs in einen brandsicheren Behälter entleert w erden. Einige Speiseteilchen können sich selbst entzünden, wenn sie in bestimmten Fettstoffen eingeweicht w erden.
5–2 5.1.4 Reinigen der Fritierwanne und Heizelemente – wöchentlich GEFAHR Die Fritiermaschine darf nie bei leerer Fritierwanne betrieben werden. Die Fritierwanne muss mit Wasser oder Pflanzenöl gefüllt sein, bevor die Heizelemente eingeschaltet werden.
5-3 ● Überprüfen, ob die Stromaufnahme der Heizelemente innerhalb des zulässigen Bereichs liegt, der auf dem Typenschild der Fritiermaschine angegeben ist.
xx.
6-1 KAPITEL 6: FEHLERSUCHE DURCH DAS BEDIENUNGSPERSONAL 6.1 Einleitung Dieses Kapitel ist eine kurze Fehlersuchanleitung für ei nige Probleme, die während des Betriebs dieser Fritiermaschine auftreten können. Sie soll dem Benutzer helfen, Problem e an diesem Gerät zu korrigieren oder zumindest genau zu diagnostizieren.
6-2 6.2 Fehlersuche 6.2.1 Regel- und Heizprobleme Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmassnahme A. Netzkabel ist nicht angeschlossen oder Trennschalter ist gefallen. A. Diese Fritiermaschine hat zwei Netzkabel: Eines für die Steuerung und ein Hauptnetzkabel.
6-3 Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmassnahme Fortsetzung von letzter Seite. D. Eine oder mehrere andere Komponenten sind ausgefallen. D. Wenn die Schaltungen in der Fritiermaschine die Temp.
6-4 Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmassnahme Fritiermaschine hört zu heizen auf, wenn die Heizanzeige EIN ist. Obergrenzenthermostat oder Schütz ist ausgefallen. Wenn die Heizleuchte EIN ist, zeigt das an, dass die Steuerung korrekt funktioniert und Heizleistung anfordert.
6-5 Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmassnahme M2000-Anzeige zeigt LOW TEMP . Fritierwannentemperatur liegt zwischen 82 °C (180 °F) und 157 °C (315 °F).
6-6 Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmassnahme Analogsteuerung- Fehlerleuchte ist EIN und Heizleuchte ist EIN. Ablassventil öffnen oder Problem an den Verriegelungsschaltkreisen. Überprüfen, ob das Ablassventil ganz geschlossen ist. Die Fritiermaschine funktioniert nicht, wenn das Ablassventil nicht ganz geschlossen ist.
6-7 Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmassnahme A. Falsch installierte Komponenten der Filterwanne. A. Wenn eine Filterpapier- oder Filtereinsatzkonfiguration verwendet wird, überprüfen, ob das Filtersieb unten in der Wanne sitzt, wobei das Papier oder der Filtereinsatz auf dem Sieb liegt.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Frymaster BIPH/MPH14 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Frymaster BIPH/MPH14 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Frymaster BIPH/MPH14 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Frymaster BIPH/MPH14 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Frymaster BIPH/MPH14, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Frymaster BIPH/MPH14.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Frymaster BIPH/MPH14. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Frymaster BIPH/MPH14 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.