Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FR 1490 4L del fabbricante Fritel
Vai alla pagina of 20
INTERNATIONAL SERIES GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 11 10 12 2 1 7 6 3 4 5 8 9 .
3 BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 1. Deksel 2. Zeer grote korf met inklapbaar handvat 3. Bedieningspaneel 4. Inox kuip 5. Inox mantel 6. Controlelampje voor de temperatuur 7. Thermostaatknop 8. Kabelvak en Reset knop 9. Handvat voor mantel 10.Haak voor de frituurkorf 11.
4 GEBRUIKSAANWIJZING NL Proficiat! U kocht zonet een friteus e van topkwaliteit die u ja renlang frituurplezier garandeert. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voorale er u de friteuse in gebruik n eemt en bewaar deze zorgvuldig! Voor bijkomende inform atie en nuttige tips over onze friteuses kan u ste eds terecht op onze website www.
5 Het toestel onmiddellijk uitschakelen en de stekker uittrekken: *Na gebruik of wanneer het toestel NIET in gebruik is. *Indien het toestel NIET goed functioneert *Bij reiniging van het t.
6 - Diepvriesfrietjes : de korf max. 2/3 vullen - Verse frietjes : max. 150 gr. per liter fr ituurolie of per 900 gr vast frituurvet - Delicate gerechten zoals kroketten, vis, .
7 De veiligheidsthermostaat is uitgeschak eld -> de Resetknop terug inschakelen 3. De olie/het vet r ookt of kookt over: De olie/het vet is NIET meer goed en dient vervangen te worden. De thermostaat is te hoog ingestel d: kies een lagere temperatuur Het bakgoed bevat nog te veel water of overtollig ijs.
8 MODE D’EMPLOI FR Félicitations! Vous venez d’acheter une friteuse de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir à frire! Lisez attentivement le m ode d’emploi avant d’ut.
9 N'utilisez JAMAIS l'appareil si le cordon est endommagé. Dans ce cas apportez l'appareil chez un réparateur agréé. Coupez TOUJOURS l’appareil et retirez la prise : *.
10 température choisie est a tteinte, la la mpe de contrôle s’étein t. la friteu se est pr ête à l’emploi. Lors d’une baisse de la température, le therm o stat réenclenche le chauffage ainsi qu e la lam pe de contrôle et s’éteint de nouveau dès que la tempér ature désirée est atteinte.
11 V. CONSEILS UTILES EN CAS DE PANNE En cas de dérèglement ne JAMAIS utiliser la f riteuse. Contrô lez d’abord les points suivants: 1. Le fusible de la friteuse saute : Laissez refroidir la friteuse et appuyez ensuite le bouton Reset La friteuse est de nouveau prête à l’usage 2.
12 USER MANUAL GB Congratula tions! You just bought a high quality deep frye r that will guarantee you a lo t of frying-fun. Please read the user manual carefully before you take the d eep fryer into use. Save this manual carefully! For further information and useful tips, we advise you to have a look at our website www.
13 They are only to be cleaned with a damp cloth. NEVER touch the power cord or plug with wet hands. NEVER use accessories or spare parts from other appliances or brands. Repairs may only be done by a recogni zed repairer or service center.
14 IMPORTANT:To avoid damage to the oil, NEVER add salt or spices during th e frying. It’s better not to thaw out frozen portions, this way th e quality will be much better.
15 If you still haven’t repaired the de fect, please call your sales point. The appliance has been developed for household use. When using it for professional purpose, the conditions of guarantee will change. Any damage ca used due to incorrect use (non-observance of this user manual) will cancel the guarantee.
16 GEBRAUCHSANWEISUNG DE Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf dieser Qualitätsfritteuse, mit der Sie noch viel Spaß haben werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung mit Aufmer ksamkeit, bevor Sie diese Fritteuse in Betrieb nehmen.
17 -während der Reinigung Motorteil, Schnur und Stecker NIEMALS mit nassen Hände berühren oder in Wasser (oder eine andere Flüssigkeit) tauchen. Reinigung ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Falls das Gerät doch nass oder feucht wurde, ziehen Sie unmittelbar die Schnur aus der Steckdose.
18 ! Um gefährliche Fettspritzer zu vermeiden, imme r vorab das überflüssige Eis von den Tiefkühlspeisen entfernen. Senken Sie den Korb langsam in das Öl, sodaß das Wasser aus den Produkten verdampfen kann. 5. Um eine Beschädigung des Öls zu ve rmeiden, während des Frittierens NIEMALS S a l z o d e r K r ä u t e r hinzufügen.
19 Das Öl/Frittierfett ist verbrauc ht und muß ausgewechselt werden. Der Thermostat ist zu hoch eingestellt. Das Backgut enthält zu viel Wasser oder überf lüssiges Eis. 4. Das Backgut ist zu fettig : Das Öl/Frittierfett ist verbrauc ht und muss ausgewechselt werden.
20 www.FRITEL.com J. van Ratingen nv • Stadsheide 11, B-3500 Hasselt - info@FRITEL.com V2012-06.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fritel FR 1490 4L è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fritel FR 1490 4L - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fritel FR 1490 4L imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fritel FR 1490 4L ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fritel FR 1490 4L, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fritel FR 1490 4L.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fritel FR 1490 4L. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fritel FR 1490 4L insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.