Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 230 VoltsUE12 del fabbricante Friedrich
Vai alla pagina of 61
Installation & Operation Guide MODEL NUMBER SERIAL NUMBER PURCHASE DATE 920-136-01 (01/03) Thru-the-Wall Series 115 Volts UE08 US08 US10 US12 230 Volts US10 UE10 US12 UE12 Model information can be found on the name plate on the front of the unit.
2 Safety Precautions Electrical Data About the Controls on the Air Conditioner Features and Installation Before you call for service... Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly.
Safety Precautions WARNING WARNING 3 Safety Pr ecautions To prevent injury and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to ignoring of instruction can cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
4 Safety Precautions CAUTION CAUTION • They are sharp and may cause an injury. • Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electric shock. • Since the fan rotates at high speed during operation, it may cause an injury.
5 Electrical Data Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from the plug. Line Cord Plug Use Wall Receptacle Power Supply Line Cord Plug Use Wall Receptacle Power Supply Power supply cord with 3-prong grounding plug Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from the plug.
6 About the Controls on the Air Conditioner • FOR NORMAL COOLING 1. Turn the MODE Knob to the Med Cool setting. 2. Set the Temperature Knob to the desired temperature (the mid-point is a good starting position). If the room temperature is not satisfactory after a reasonable time, adjust the control to a cooler or warmer setting, as appropriate.
7 About the Controls on the Air Conditioner The controls will look like one of the f ollowing: Controls – Cooling & Heating Off - Turns the air conditioner off. Fan Only - The low fan speed operation without cooling/heating. Low Cool - Cooling with the low speed fan operation.
8 About the Controls on the Air Conditioner PULL OPEN / PUSH CLOSE Additional controls and impor tant information. V entilation Control Push the lever to the "CLOSE" position to cool, heat or recirculate room air only. Pull the lever to the "OPEN" position to exhaust smoke or stale air from the room.
9 About the Controls on the Air Conditioner Air Filter Cleaning The air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow. This reduces the cooling capacity and can also cause an accumulation of frost on the cooling coils.
10 Featur es Features and Installation 11 13 14 12 15 10 8 1 6 7 2 3 4 5 9 16 17 Lear ning par t name prior to installation will help you understand the installation procedure. F eatures The Unit The Sleeve with the Rear Grille (sold separatel y) 1. CABINET 2.
11 Features and Installation Installation Remove packing sheet from the back of the sleeve, and packing corner and blue tape from the air conditioner. INST ALLA TION REQUIREMENTS If you use an existing wall sleeve, you should measure its dimensions.
12 Features and Installation INST ALLA TION • Pick a location which will allow the conditioned air to blow into the area you want. Good installation with special attention to the proper position of the unit will lessen the chance that service will be needed.
13 Features and Installation PR OCEDURE A If you are using the new sleeve supplied with your unit, skip to step 3. Otherwise, install the plastic grille from the kit. Cut the plastic grille to 25-1/2" wide and 15-1/4" high. Place the plastic grille to the inside of the wall sleeve at the rear flange.
14 Features and Installation PR OCEDURE B Redirect the louvers at the back of the wall sleeve to 60 ° angle as shown in the FIG 8. The use of pliers is recommended. If the wall sleeve already has a rear grille, skip to step 4. If the wall sleeve does not have a rear grille or louvered panel, install the plastic grille from the kit.
15 Features and Installation PR OCEDURE B To assemble trim, snap the tab of each piece into the slot of the other piece as shown below. Slide trim over the front of the air conditioner until trim is flush with sleeve as shown below. 8 W all T r im (2 ea) FIG.
16 Features and Installation PR OCEDURE C Redirect the louvers at the back of the wall sleeve to 60 ° angle as shown in the FIG 15. The use of pliers is recommended. If the wall sleeve already has a rear grille, skip to step 4. If the wall sleeve does not have a rear grille or louvered panel, install the plastic grille from the kit.
17 Features and Installation PR OCEDURE C Remove the backing from the 13" shim strips and attach them as shown below in Fig. 22. The higher portion of shim is to be placed in front of the rib on the base of wall sleeve.
18 Before you call for service... Befor e you call for service... Troubleshooting Tips Save Time and Money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do ■ The air conditioner is unplugged.
19 THRU-THE-WALL LIMITED WARRANTY FIRST YEAR Friedrich Air Conditioning-Co. P.O. Box 1540 San Antonio, TX 78295-1540 (210) 357-4400 ANY PART: If any Part supplied by FRIEDRICH fails because of a defec.
20 Memo.
Guide d’installation & de fonctionnement NUMERO DU MODELE NUMERO DE SERIE DATE D’ACHAT 920-136-01 (01/03) Séries murales 115 Volts UE08 US08 US10 US12 230 Volts US10 UE10 US12 UE12 Les informations sur le modèle sont sur la plaque avant de l’unité.
2 Précautions de securite Données Electriques A propos du climatiseur Dispositifs & Installation Avant d’appeler le service ... À l'intérieur vous trouvera beaucoup de conseils utiles sur la façon d’employer et d’entretenir votre climatiseur correctement.
Précautions de securite ATTENTION ATTENTION 3 Précautions de sécurité Pour éviter des blessures et des dégâts, les instructions suivantes doivent être suivies ■ Le sérieux est classifié comme ci-dessous.
4 Précautions de securite ATTENTION ATTENTION • Elles sont pointues et risuquent de vous blesser. • L’eau peut pénétrer et détruire l’isolation. • Le ventilateur tourne à grande vitesse lors du fonctionnement, il peut causer des blessures.
5 Données Electriques Prise pour le Cordon é lectrique Use Wall Receptacle Courant Prise du cordon é lectrique Use Wall Receptacle Courant Le cordon é lectrique est fourni avec une prise à trois .
6 A propos du climatiseur • POUR UN REFROIDISSEMENT NORMAL 1. Tournez le bouton MODE à Med Cool. 2. Positionnez le bouton de temp é rature Knob pour la temperature d é sir é e (le point-du milieu est une bonne position de d é part ).
7 A propos du climatiseur Les commandes seront les suiv antes: Commandes – Refroidissement & chauff age Off - Turns the air conditioner off. Fan Only - The low fan speed operation without cooling/heating. Low Cool - Cooling with the low speed fan operation.
8 A propos du climatiseur TIRER OUVRIR / POUSSER FERMER Commandes supplémentaires et inf or mations impor tantes Commande de v entilation Poussez le levier dans la position "CLOSE" pour refroidir, chauffer ou recycler l'air de la pi è ce seulement.
9 A propos du climatiseur Netto yage du filtre à air Le filtre à air devrait ê tre v é rifi é au moins deux fois un mois pour voir si le nettoyage est n é cessaire. Les particules emprisonn é es et accumul é es dans le filtre bloqueront le flux d'air.
10 Dispositifs Dispositifs & Installation 11 13 14 12 15 10 8 1 6 7 2 3 4 5 9 16 17 Apprendre le nom des pièces av ant l’installation vous aider a à comprendre les procédures d’installation. Dispositifs L ’unité Le manchon et la grille arrière (vendus séparément) 1.
11 Dispositifs & Installation Installation Enlevez la feuille d'emballage, et les coins d'emballage et la bande bleue du climatiseur. CONDITIONS D ’ INST ALLA TION Si vous utilisez une douille existante du mur, vous devriez mesurer ses dimensions.
12 Dispositifs & Installation INST ALLA TION • Sélectionnez un endroit qui permettra au climatiseur de souffler dans le secteur que vous voulez. Une bonne installation avec une attention particulière à la position appropriée de l'unité diminuera la chance de devoir appeler un réparateur.
13 Dispositifs & Installation PR OCEDURE A Si vous utilisez le nouveau manchon fourni avec votre unit é , sautez à l' é tape 3. Autrement, installez la grille en plastique du kit.
14 Dispositifs & Installation PR OCEDURE B R é orientez les auvents au dos du manchon à un angle de 60 ° comme montr é dans la FIG 8. L'utilisation des pinces est recommand é e. Si le manchon du mur a d é j à une grille arri è re, sautez à l' é tape 4.
15 Dispositifs & Installation PR OCEDURE B Pour assembler la moulure, cassez la patte de chaque morceau dans la fente de l'autre morceau comme montr é ci-dessous. Glissez la moulure au-dessus de l'avant du climatiseur jusqu' à ce qu ’ elle affleure au manchon comme montr é ci-dessous.
16 Dispositifs & Installation PR OCEDURE C R é orientez les auvents au dos du manchon à un angle de 60 ° comme montr é dans la FIG 15. L'utilisation des pinces est recommand é e. Si le manchon du mur a d é j à une grille arri è re, sautez à l' é tape 4.
17 Dispositifs & Installation PR OCEDURE C Retirer le film protecteur des bandes de calages 13 w et attachez-les comme montre à la Fig. 22. La partie sup é rieure du calage doit ê tre place à l ’ avant de la nervure du manchon. Installez la nouvelle unit é dans le manchon.
18 Avant d’appeler le service ... A vant d’appeler pour un réparateur ... Les conseils de dépannage peuvent économiser du temps et de l’argent ! Passez en revue le diagramme ci-dessous et vous pouvez éviter d’avoir appeler un réparateur. Problème Causes possibles Que faire ■ Le climatiseur est débranché.
19 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, T exas 78295-1540 (210) 357-4400 • F AX (210) 357-4480 Garantie limit é e – Climatiseurs Friedric h GARANTIE LIMIT É E -PR.
20 Nota.
Guía de instalación y funcionamiento MODEL NUMBER SERIAL NUMBER PURCHASE DATE 920-136-01 (01/03) Serie “En pared” 115 Voltios UE08 US08 US10 US12 230 Voltios US10 UE10 US12 UE12 Los datos acerca del modelo se encuentran en la placa ubicada en la parte delantera de la unidad.
Datos eléctricos 2 Precauciones de seguridad Acerca de los controles del aire acondicionado Funciones e instalación Antes de llamar al servicio de reparación En este manual encontrará indicaciones útiles acerca de la correcta utilización y mantenimiento del aire acondicionado.
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA 3 Pr ecauciones de seguridad Siga estas instrucciones para que no se produzcan daños en la propiedad ni daños personales. ■ Se pueden producir daños si se utiliza el aparato de forma incorrecta al desconocer las instrucciones.
4 Precauciones de seguridad ATENCI Ó N ATENCI Ó N • Estas piezas son afiladas y pueden provocar daños. • Se puede introducir agua en la unidad y deteriorar el aislamiento. Se pueden producir sacudidas eléctricas. • Se pueden producir daños, ya que el ventilador gira a gran velocidad cuando está en funcionamiento.
5 Datos eléctricos Conexi ó n del cable Adaptador para la pared Fuente de alimentaci ó n Conexi ó n del cable Adaptador para la pared Fuente de alimentaci ó n Cable de alimentaci ó n el é ctric.
6 Acerca de los controles del aire acondicionado • REFRIGERA CIÓN NORMAL 1. Gire la perilla de modo hacia Med Cool (refrigeraci ó n media). 2. Coloque la perilla de temperatura en la temperatura deseada (el punto medio es una buena posici ó n para comenzar).
7 Acerca de los controles del aire acondicionado Estos son los controles del aire acondicionado: Controles: refrigeración y calef acción Off - El aire acondicionado se apaga. Fan Only - Funcionamiento del ventilador a baja velocidad sin refrigerar / calentar.
8 Acerca de los controles del aire acondicionado TIRE P ARA ABRIR / EMPUJE P ARA CERRAR Controles complementarios e información relev ante. Control de v entilación Empuje la palanca hacia la posici ó n “ CLOSE ” (cerrado) para que el aire de la habitaci ó n se caliente, se enfr í e o simplemente recircule.
9 Acerca de los controles del aire acondicionado Limpieza del filtro de aire Se debe comprobar el filtro del aire al menos dos veces al mes para ver si es necesario limpiarlo. Es posible que se amontonen part í culas en el filtro y bloqueen el flujo de aire.
10 Funciones Funciones e instalación 11 13 14 12 15 10 8 1 6 7 2 3 4 5 9 16 17 Le resultará más fácil entender el procedimiento de instalación si aprende los nombres de las piezas antes de realizar la instalación. Funciones La unidad El soporte con la rejilla delantera (se vende por separado) 1.
11 Funciones e instalación Instalación Quite el papel de embalaje de la parte trasera de la unidad y las esquinas de embalaje y la cinta azul del aire acondicionado. REQUISIT OS P ARA REALIZAR LA INST ALA CI Ó N Si utiliza un soporte ya instalado en la pared, mida sus dimensiones.
12 Funciones e instalación INST ALA CIÓN • Escoja un lugar para instalar la unidad de forma que el aire acondicionado se dirija hacia la zona que desee. Si se realiza una buena instalación prestando atención especial a la posición donde ubique la unidad disminuirá la posibilidad de que haya que reparar el aparato.
13 Funciones e instalación PR OCEDIMIENT O A Pase al paso 3 si va a utilizar el nuevo soporte que se proporciona junto con la unidad. Si no, instale la rejilla de pl á stico que se incluye en el paquete. Corte la rejilla de pl á stico con un ancho de unos 64,75 cm.
14 Funciones e instalación PR OCEDIMIENT O B Vuelva a dirigir las persianas de la parte trasera del soporte de la pared hasta un á ngulo de 60 º tal y como se muestra en la FIG 8. Se recomienda la utilizaci ó n de pinzas. Si el soporte de la pared ya cuenta con una rejilla trasera, salte al paso 4.
15 Funciones e instalación PR OCEDIMIENT O B Para acoplar el embellecedor, encaje la pesta ñ a de cada pieza en la ranura de la otra pieza tal y como se muestra. Deslice el embellecedor hacia la parte delantera del aire acondicionado hasta que encaje con el soporte de la siguiente forma.
16 Funciones e instalación PR OCEDIMIENT O C Vuelva a dirigir las persianas de la parte trasera del soporte de la pared hasta un á ngulo de 60 º tal y como se muestra en la FIG 15. Se recomienda la utilizaci ó n de pinzas. Si el soporte de la pared ya cuenta con una rejilla trasera, salte el paso 4.
17 Funciones e instalación PR OCEDIMIENT O C Quite la parte trasera de las calzas de 13 ” y ac ó plelas tal y como se muestra en la FIG 22. La parte m á s alta de la calza se debe colocar frente al borde de la base del soporte de la pared. Instale la unidad en el soporte de pared.
18 Antes de llamar al servicio de reparación Antes de llamar al servicio de r eparación... Estos consejos para la resolución de problemas le ahorrarán tiempo y dinero. Revise el diagrama que aparece a continuación y es posible que no tenga que llamar al servicio de reparación.
19 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, T exas 78295-1540 (210) 357-4400 • F AX (210) 357-4480 T É RMINOS DE LA GARANT Í A LIMIT AD A -UNID ADES DE AIRE A CONDICION.
920-136-01(01/03) FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. INC. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212 (210) 357-4400 • FAX (210)357-4480 Vist us on the Internet at www.friedrich.com Printed in Korea P/NO.
920-136-01(01/03) FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. INC. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212 (210) 357-4400 • FAX (210)357-4480 Vist us on the Internet at www.friedrich.com Printed in Korea P/NO.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Friedrich 230 VoltsUE12 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Friedrich 230 VoltsUE12 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Friedrich 230 VoltsUE12 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Friedrich 230 VoltsUE12 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Friedrich 230 VoltsUE12, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Friedrich 230 VoltsUE12.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Friedrich 230 VoltsUE12. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Friedrich 230 VoltsUE12 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.