Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Rolodex RF-8003 del fabbricante Franklin
Vai alla pagina of 31
www .franklin.com Organizador Personal Manual del usario RF-8001/ RF-8003.
29 Contenido Contrato de licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 A viso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 T eclas activadas por SHIFT .
ANTES DE USAR EL MA TERIAL ELECTRÓNICO DE CONSUL- T A, SÍRV ASE LEER ESTE CONTRA T O DE LICENCIA. AL HACER USO DE DICHO MA TERIAL, USTED ACEPT A LOS TÉRMINOS DE EST A LICENCIA.
Recomendaciones • El fabricante recomienda mantener por separado registros escritos de todos los datos importantes. En ciertas circunstan- cias, los datos almacenados en prácticamente cualquier pro- ducto con memoria electrónica pueden perderse o corromper- se.
Uso del organizador por primera vez Cuando utilice el organizador por primera vez, deberá reinicializar el sistema. ¡ Advertencia ! Al reinicializar el sistema, se borra la información introducida por el usuario, así como la configuración.
Cambio del idioma El organizador puede mostrar anuncios y otros mensajes en siete idiomas. Para elegir un idioma, haga lo siguiente: 1. Oprima . indica el modo de Hora local de residencia.
✎ Apagado automático Cuando no se presiona ninguna tecla durante aproximadamente 5 minutos, el organizador se apaga automáticamente para ahorrar la pila.
Oprima y suelte AL T antes de oprimir la tecla siguiente. Aparecerá . Oprima Q-O y A-H para obtener los caracteres europeos. Para fijar AL T , oprímala dos veces. indica que las teclas están ahora activadas por SHIFT . Oprima cualquier letra entre la Q y la O y la A y la H para recorrer los caracteres especiales y las letras acen- tuadas.
36 El reloj permite establecer una hora local de residen- cia y ver las horas locales en diferentes lugares del mundo. Deberá fijar la hora local de residencia antes de ver las horas internacionales, o de usar la agen- da, puesto que las horas internacionales se basan en la hora local.
5. Introduzca la fecha actual. Oprima S para alternar entre la mañana (A) y la tarde (P) en el formato de 12 horas. 6. Introduzca la hora actual. 7. Oprima ENTER para guardar la configuración. Puede ahora establecer un formato de fecha. Oprima AL T+S y oprima SEARCH para recorrer los formatos disponibles.
Puede establecer un carillón que suena cada hora, una alarma diaria y una alarma programada, cada una de las cuales tiene un sonido diferente. Alarma Icono Carillón de la hora Alarma diaria Alarma programada Cómo establecer la alarma diaria 1. Oprima y después SET .
Hay dos guías telefónicas: Negocios y Personal. En el modelo RF-8001 , oprima para introducir un registro personal, y para introdu cir un registro de negocios. En el modelo RF-8003 , oprima una vez para introducir un registro personal, y dos veces para introducir un registro de negocios.
En cada registro de la agenda puede introducir el nombre del evento, la fecha y la hora del mismo. Puede introducir hasta 36 caracteres en el campo de nombre. Los datos se organizan en orden cronológi- co de enero a diciembre. Para introducir un registro en la agenda, haga lo siguiente.
Puede introducir tres líneas de datos en un registro de apuntes. En la primera línea puede escribir hasta 36 caracteres, que pueden incluir letras, números y símbolos, y puede escribir 36 números en cada una de las líneas segunda y tercera. Los registros se guardan en orden alfabético.
Los registros de T eléfono y de Apuntes aparecen en orden alfabético. Los registros de Agenda aparecen en orden cronológico. Puede buscarlos directa o secuencialmente. Puede examinar los registros, edi- tarlos o borrarlos. Cómo buscar un registro V aya al directorio deseado.
Cómo editar un registro 1. Busque el registro que desea editar . Para ver cómo hacerlo, lea la sección “Cómo bus- car un registro”. 2. Oprima AL T y después ( INS / EDIT ). 3. Haga los cambios. Oprima AL T y después ( DEL ) para borrar un carácter en el lugar del cursor .
¡Advertencia! T enga registros escritos de sus datos. Si se olvida de la contraseña, no podrá recuperar los datos almacenados en el organizador . Para eliminar la contraseña, tendrá que llevar a cabo una reiniciali- zación del sistema, que no solamente borrará la con- traseña sino que borrará todos los datos almacena- dos en memoria.
Cómo introducir datos confidenciales Antes de empezar a introducir los datos confidencia- les, verifique que no aparezca en pantalla. 1. Seleccione el directorio deseado e introduzca los datos. 2. Oprima SET . Aparecerá en la pantalla. 3. Oprima ENTER para guardar los datos en la memoria secreta.
Cómo hacer un cálculo 1. Oprima una vez para ver la Calculadora. 2. Escriba un número. Puede escribir hasta 10 dígitos. Para escribir un decimal, oprima O (.). Para borrar un número, oprima C/Ce . 3. Oprima I(+), U(—), Y(x) o T(÷ ) para sumar , res- tar , multiplicar o dividir , respectivamente.
47 M indica que el número está guardado en memoria. Nota: La memoria se borra al apagar la unidad. 3. Para invocar el número de la memoria, oprima W( MR ).
Hay tres conversores: Métrico, de Divisas y del Euro. Oprima para recorrer los conversores y la calcu- ladora. Conversiones métricas Utilice el conversor Métrico para efectuar cualquiera de las nueve conversiones métricas integradas al dispositivo.
49 Cómo establecer los tipos de cambio para la conversión de divisas Para introducir sus propios nombres de divisas y los tipos de cambio, haga lo siguiente. Puede usar hasta cuatro caracteres en el nombre de una divisa. 1. Oprima hasta que aparezca la pantalla del conversor de Divisas.
Cómo hacer conversiones de divisas Una vez que haya fijado los tipos de cambio, podrá hacer conversiones de divisas. 1. Oprima hasta que aparezca la pantalla del conversor de Divisas. 2. Utilice SEARCH para buscar las divisas deseadas. 3. Oprima ( INS / EDIT ) o ( DEL ) para seleccionar la dirección de la conversión.
Este organizador utiliza una pila de litio CR-2032. Antes de seguir los pasos siguientes, necesitará tener a la mano un destornillador Phillips pequeño y la nueva pila. ¡Advertencia! Si la pila no está instalada, este orga- nizador sólo guarda la información durante unos 30 segundos.
Modelo : RF-8001 T amaño : 1 1.5 x 9.0 x 1.0 cm Peso : 3 oz Pila : 1 pila de litio CR-2032 Capacidad de almacenamiento : 12 KB ISBN : 1-56712-691-X Modelo : RF-8003 T amaño : 1 1.
Franklin garantiza este producto, excluidas las pilas, por un plazo de un año a partir de su fecha de com- pra. Se reparará o sustituirá (según lo decida Franklin), de modo gratuito, en caso de defectos de fabricación o materiales. Los productos adquiridos fuera de EE.
54 GARANTÍA LIMIT ADA, RENUNCIA DE GARANTÍAS Y RECURSOS LEGA- LES LIMIT ADOS (A) GARANTÍA LIMIT ADA: FRANKLIN GARANTIZA AL USUARIO FINAL ORI- GINAL QUE POR UN PERÍODO DE UN (1) AÑO A P ARTIR DE L.
55 OTRO TIPO DE PÉRDIDA COMERCIAL O ECONÓMICA, INCLUSO SI SE NOS HUBIERA ADVERTIDO ACERCA DE DICHOS DAÑOS, O SI HUBIE- RAN SIDO DE ALGUNA MANERA PREVISIBLES.
56 NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites aplicables a dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en alemán).
REP-28517-00 PN 7201 1001 REV . C WORLD TIME LIST CITY NAME ABBREVIATION CITY NAME ABBREVIATION LONDON LON TOKYO TYO LISBON LIS ADELAIDE ADL PARIS PAR SYDNEY SYD BERLIN BER NOUMEA NOU ROME ROM WELLING.
www .franklin.com Organizador Personal Manual del usario RF-8001/ RF-8003.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Franklin Rolodex RF-8003 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Franklin Rolodex RF-8003 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Franklin Rolodex RF-8003 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Franklin Rolodex RF-8003 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Franklin Rolodex RF-8003, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Franklin Rolodex RF-8003.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Franklin Rolodex RF-8003. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Franklin Rolodex RF-8003 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.