Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FCB 3401 NS 2D XS del fabbricante Franke
Vai alla pagina of 144
)&%16'.
.
1 Italiano INDICE 1. PRESENT AZIONE ........................................................................................ 2 Assistance HAIER HAIER 2. ASSISTENZA POSTVENDIT A ..................................................................... 2 Condizioni di garanzia .
.
3 Italiano 3 . CARA T TERISTICHE APP AREC CHIA TUR A T abella 1 - Dati tecnici Modello AFL AFD 1 C aratterististiche di base Classe energetica A+ A+ Classe climatica SN /T SN /T V oltaggio/frequenza V.
4 Italiano Condizioni di funzionamento Il corretto funzionamento dell’ apparecchiatura e le temperature di rareddamento e conservazione dichiarate nella “ T abella 1 - Dati tecnici” sono gara.
5 Italiano 4. SICUREZZA Precauzioni di sicurezza Simbologia: Consigli di car attere generale per ottimizzare il funziona- mento dell’ apparecchiatura Peric olo generico Superci calde • È molto impor tant e che il presente libretto d’ istruzione sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione.
6 Italiano • P r ima di collegare l’apparec chiatura alla rete elettrica accertarsi che la por tata dell ’ impianto sia adeguata ai dati di targa presenti sulla targhetta matricola.
7 Italiano Scheda sicurezza gas R600a Misure in caso di fuoriuscita accidentale Lasciar evaporare il materiale a condizione che vi sia una ventilazione adeguata. Comportamento del gas Il gas è altamente inammabile; evitare nel modo più assoluto quindi il contatto con amme liber e e super ci calde.
8 Italiano 5. INST ALLAZIONE T raspor to e disimballo Se l’apparecch iatura, durante il trasporto, viene sist emata in posizione orizzontale è possibile che l’ olio contenut o nel compressore deuisca nel cir cuito refrigerante .
9 Italiano Pulizia prima dell’uso Accertarsi di aver tolt o dall’int erno dell’apparecchiatura tutti i nastri adesivi che tengono fermi gli acc essori, pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro, ac eto o bicarbonato di sodio , allo scopo di togliere il caratteristico odor e di nuovo , asciugare poi accuratamente.
10 Italiano 6. U SO Descrizione funzioni frigorifero e congelatore - MODELL O AFL Alimentazione iniziale della corrente Quando il frigorifero è alimentat o, l’ indicatore (A10) s’ illumina. Le temperatur e dei vani si visualizzano sul display come “-” a causa dell’alta temperatura pr esente nell’ interno.
11 Italiano Allarme di porta aper ta Quando la porta del frigorifero rimane aperta per più di 3 min., verrà emesso un segnale acustico: 3 bip og ni 30 secondi. Il segnale acustico può essere disattivat o chiudendo la por ta, o premendo un tasto qualsiasi.
12 Italiano Descrizione funzioni frigorifero e congelatore - MODELL O AFD Legenda: A1: Stand-by A2: Pulsante Set (Menù F unzioni) A3: Pulsante aumento temperatura A4: Pulsante diminuzione temperatura.
13 Italiano Allarme di temperatura ec cessiva Quando la temperatura nel vano congelator e sale oltre ad un determinato livello , l ’ indicatore (G) si illumina e v errà emesso un segnale acustico (1 bip al secondo).
14 Italiano T abella 3 - Conser v azione dei cibi nel frigorifero Alimento Recipienti per la conser v azione Zona di conservazione Durata Carne e pesce (di qualsiasi tipo) F ormaggi a pasta dura Pellic ola protettiva, fogli di alluminio , recipienti chiusi di vetro , plastica per alimenti o acciaio.
15 Italiano Consigli per la conservazione dei cibi: C ONGELA TORE Descrizione delle funzioni Super congelamento: La funzione di congelamento rapido è studiata per preservare al meglio il valore nutrizionale degli alimenti riposti nel vano congelatore , garantendo un congelamento completo in un t empo più breve.
16 Italiano T abella 4 - Congelamento dei cibi nel congelatore Alimento Recipienti per la conser v azione Zona di conservazione Durata Conservazione degli alimenti surgelati, ghiaccio in cubetti, gelati Confezione orig inale ben chiusa. parte superiore vano congelator e F are rif.
17 Italiano INOX I N O X 7 . MANUTENZIONE ORDINARIA Pulizia dell’ apparecchiatura Staccare l’ alimentazione elettrica prima dell’ inter v ento. Pulizia interna Pulire tutt e le par ti interne c on acqua tiepida e sapone neutro , aceto o bicarbonato di sodio , asciugare poi accuratamente .
18 Italiano 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8 .
19 Italiano 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 10 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B Rev ersibilità por ta: montaggio porte sul lato sinistro 5 A ) Prendere la cerniera c entrale, aiutandosi con una pinza svitare il perno, capo volgerlo di 180° e riavvitarlo sulla cerniera.
20 Italiano 9 . GU ASTI E SOL UZIONI 1. ALIMENT AZIONE PROBLEMA VERIFICHE SOL UZIONI L ’ APP ARECCHIA TURA NON FUNZIONA CONTROLLARE L ’IMPIANTO ELET TRIC O; VERIFICARE A VIST A CHE LA SPINA DEL CA.
1 English INDEX 1. PRESENT A TION .......................................................................................... 2 Assistance HAIER HAIER 2. AFTERSALE SERVICE .............................................................................
.
3 English 3 . SPECIFICA TIONS OF THE APPLIANCE T able 1 – T e chnic al data Model AFL AFD 1 B asic specica tions Energy class A+ A+ Climatic class SN /T SN /T V olts/frequency V/Hz 220-240 ~/ 50 .
4 English Operating conditions Correct operation of the appliance and the cooling and preservation temperatures specified in “ T able1 – T echnical specications” ar e guaranteed only at the f.
5 English 4 . SAFETY Safet y prec autions Symbols: General advice to optimise oper ation of the appliance General danger Hot surfaces • This handbook must be stored together with the appliance for any futur e consultation.
6 English • I f the appliance is moved from its usual position, take into account that even after you have unplugged, the components on the rear of the appliance may remain very hot for some time. • The appliance is not built for insertion in an embed- ding structure.
7 English Safet y data sheet for R600a gas Measures in the event of accidental leak age Allow the material to evaporate pr oviding that adequate ventilation is pro vided. Behaviour of gas The gas is highly inammable; theref ore, absolutely av oid contact with naked ames and hot sur faces .
8 English 5. INST ALLA TION T ranspor t and unpacking If the appliance is in a horizontal position during transport. T he oil in the compressor may o w out into the refrigerating circuit. W e therefore advise y ou to leave the applianc e in a ver tical position for 2 hours befor e star t-up , to enable oil to ow into the compressor .
9 English Cleaning before use Make sure that you hav e removed , from the appliance, all the adhesive strips which restrain the acc essories, clean all internal parts with lukewarm water and neutral soap, vinegar or sodium bicarbonate, in or der to remove the characteristic odour of new parts, then dr y carefully .
10 English 6. U SE Description of the functions of the refrigerator and freezer – MODEL AFL Initial power supply When the refrigerator is pow ered up , indicator (A10) lights up . The temperature of the c ompar tments is shown on the displa y as “-” due to the high temperatures inside.
11 English Exc essive temperature alarm When the temperature in the freez er compartment rises over a given level , the indicator light of push button (A9) ashes and a buzzer is sounded: 1 beep per second. The buzzer stops when the temperature in the freez er compartment reaches the dened level, or b y pressing any key .
12 English Description of the functions of refrigerator and freezer – MODEL AFD Key : A1: Stand-by A2: Set push button (F unc tions Menu) A3: T emperature increase push button A4: T emperature reduc.
13 English Exc essive temperature alarm When the temperature in the freez er compartment rises over a given level , indicator (G) lights up and a buzzer is sounded (1 beep per second). The buzzer stops when the temperature in the freezer compartment reaches the de ned level.
14 English CLOSE/CHIUSO OPEN/APERTO A p p l e J u i c e MAJONESE BUTTER A p p l e J u i c e T able 3 - Preser ving foods in the refrigerator Food Preservation containers Preservation zone Duration Mea.
15 English Advice on preserving foods: FREEZER Description of functions Fr eezing: The rapid freezing function is designed to best preserve the nutritional value of foods placed in the freez er compartment , guaranteeing complete and quicker freezing.
16 English T able 4 - Preser ving foods in the freezer Food Preservation containers Preservation zone Duration Pre ser vation of fr ozen foods, ic e cubes, ice creams Original package, well closed top of freezer compartment Refer to best bef ore date Fr eezing foods: meat and sh Original package, well closed.
17 English INOX I N O X 7 . ROUTINE MAINTENANCE Cleaning the appliance Disconnect the electrical power supply before starting the job. Internal cleaning Clean all internal parts with tepid water and neutral soap, vinegar or sodium bicarbonat e, then dry accurately .
18 English 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8 . EXTRA ORDINARY MAINTENANCE Disconnect power and empty the appliance befor e you start the operation.
19 English 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 10 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B Door reversibility: mounting door from the left 5 A) T ake the central hinge, and with the aid of pliers, unscrew the pin, turn it upside down and re-fasten it on the hinge.
20 English 1. POWER SUPPL Y PROBLEM CHECKS SOL UTIONS APPLIANCE NOT OPERA TING CHECK THE ELEC TRICAL SY STEM VISU ALL Y CHECK IF THE PL UG OF THE POWER CABLE IS CORRECTL Y INSERTED IN THE POWER SOCKET ; VISU ALL Y CHECK IF THE POWER CABLE AND PL UG HAVE BEEN DAMA GED.
1 Fr ançais INDICE 1. PRESENT A TION .......................................................................................... 2 Assistance HAIER HAIER 2. SERVICE APRESVENTE ........................................................................
.
3 Fr ançais 3. CARA C TERISTIQUES APP AREIL T ableau 1 - Données techniques Modello AFL AFD 1 Caractéristiques de base Classe énergétique A+ A+ Classe climatique SN /T SN /T V oltage/fréquence V.
4 Fr ançais Conditions de fonctionnement Le f onctionnement correct de l ’ appareil et les températures de refroidissement et de conservation déclarées dans le “T ableau 1- Données techniques.
5 Fr ançais 4. SECURITE Précautions de sécurité Symboles: Conseils de car actère général pour optimaliser le fonction- nement de l’ appareil Danger générique Surfaces chaudes • Il est très important que ce livret soit conservé avec l’appareil pour t oute éventuelle future consultation.
6 Fr ançais • Avant de raccorder l’appar eil au circuit électrique, s’assurer que la charge de l’installation soit adaptée aux données de la plaque présente sur la plaquette matricule.
7 Fr ançais Fiche sécurité gaz R600a Mesure en cas de perte accidentelle Laisser évaporer le matériel à condition qu ’il y ait une ventilation adaptée. Comportement du gaz Le gaz est hautement inammable; éviter donc absolument le contact avec des ammes libres et des surfaces chaudes.
8 Fr ançais 5. INST ALLA TION T ransport et déballage Si l’appar eil, durant le transport, est placé en position horizontale, il est possible que l’huile contenue dans le compresseur ne sorte du circuit de réfrigération.
9 Fr ançais Nettoy age avant utilisation S’ assurer d’av oir enlevé de l’ intérieur de l’appareil t ous les rubans adhésifs qui maintenaient les acc essoires, nettoy er toutes les parties .
10 Fr ançais 6. UTILISA TION Description des fonctions frigidaire et congélateur - MODELE AFL Alimentation initiale par le courant Quand le frigidaire est alimenté , l’ indicateur (A10) s’ illumine. Les températures d es compartiments sont a chées sur le display comme “-” à cause de la température élevée à l’ intérieur .
11 Fr ançais porte, ou en appuyant sur une touche au choix. Si la porte reste ouverte, le display redeviendra lumineux et l’ indicateur d’alarme (A9) s ’achera.
12 Fr ançais Description des fonctions frigidaire et congélateur - MODELE AFD Légende: A1: Stand-by A2: T ouche S et (Menu F onc tions) A3: T ouche augmentation température A4: T ouche diminution .
13 Fr ançais Alarme de température exc essive Quand la température du compartiment congélateur dépasse un niveau déterminé , l’indicat eur (G) s’ allume et un signal sonore sera émis (1 bip par seconde).
14 Fr ançais T ablea u3–C onservation des aliments dans le frigidaire Aliment Récipients pour la conservation Zone de conservation Durée Viande et poisson (de tout type) Fr omages à pâte dure F euille fraîcheur , feuille d’aluminium, récipients fermés en verr e, en plastique pour aliments ou en acier .
15 Fr ançais Conseils pour la conservation des aliments : C ONGELA TEUR Description des fonctions Super congélation : La fonction de congélation rapide a été étudiée pour préserver au mieux la valeur nutritionnelle des aliments placés dans le compartiment congélateur , en garantissant une congélation complète en un temps plus court.
16 Fr ançais T ablea u4–C ongélation des aliments dans le congélateur Aliment Récipients pour la conservation Zone de conservation Durée Conservation des aliments surgelés, glaçons , glaces Emballage original bien fermé . P a r tie supérieure compartiment congélateur F aire référenc e à la date de péremption.
17 Fr ançais INOX I N O X 7. ENTRETIEN ORDINAIRE Nettoy age de l’ appareil Débrancher l’alimentation électrique avant toute opération. Nettoy age interne Nettoyer t outes les par ties internes à l’ eau tiède et au savon neutr e, au vinaigre ou au bicarbonate de soude, sécher ensuite soigneusement.
18 Fr ançais 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8.
19 Fr ançais 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 10 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B Rév ersibilité por te: montage porte du côté gauche 5 A) P rendre la charnière c entrale, en s’ aidant avec une pince dévisser le crochet en le tournant de 180° et le revisser sur la charnière.
20 Fr ançais 1. ALIMENT A TION PROBLEME VERIFICA TIONS SOL UTIONS L ’ APP AREIL NE FONCTIONNE PA S CONTROLER L ’INST ALLA TION ELEC TRIQUE; VERIFIER A VUE QUE LA FICHE DU CABLE D’ ALIMENT A TION SOIT BIEN INSEREE DANS LA PRISE DE C OURANT; VERIFIER A VUE QUE LE CABLE D’ ALIMENT A TION E T LA FICHE N’ AIENT P AS SUBI DE DOMMAGES.
.
.
3 Deutsch 3. GERÄ TEMERKMALE T abelle 1 – T e chnische Angaben Modello AFL AFD 1 G rundmerkmale Energieezienzklasse A+ A+ Klimaklasse SN /T SN /T Spannung/Fr equenz V/H z 220-240 ~/ 50 220-240 ~.
4 Deutsch Betriebsvoraussetzungen Der korrekt e Betrieb des Gerätes und die Angaben zu Kühl- und Konservierungstemperaturen in T abelle 1 - „ T echnische Angaben“ sind nur unter folgenden Betrie.
5 Deutsch 4. SICHERHEIT Sicherheitsmaßnahmen Symbole: Allgemeine Empfehlungen zur Betriebsoptimierung des Gerätes Allgemeine Gefahr Heiße Ober ächen • Es ist sehr wichtig, dass die vorliegende Gebrauchsanleitung für weiteres Nachschlagen zusammen mit dem Gerät aufbewahrt wird.
6 Deutsch Eingrie dur ch. • Vergewissern Sie sich v or dem Anschließen des Gerätes an das elektrische Stromnetz, dass die Leistung der Anlage den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
7 Deutsch Sicherheitsdatenblatt Kühlgas R600a Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung Den Sto verdampfen lassen – vorausgesetzt es besteht eine geeignete Belüftung. V erhalten des Gases Das Gas ist leicht entzündbar . Den Kontakt mit oenen Flammen und heißen Ober ächen daher unbedingt v ermeiden.
8 Deutsch 5. INST ALLA TION T ranspor t und Entfernen der V erpackung Wird das Gerät in horiz ontaler Lage transportier t, kann das im V erdichter enthaltene Öl in den Kühlkreislauf ießen.
9 Deutsch Reinigung vor der Inbetriebnahme V or der Inbetriebnahme müssen alle Klebebänder , die die Zubehörteile im Geräteinner en befestigt haben, entfernt werden.
10 Deutsch 6. BEDIENUNG Beschreibung der Funktionen des K ühl- und des Gefrier teils - M ODELL AFL Erste Stromanlegung Beim ersten Einschalten des Kühlschranks leuchtet die V ersorgungsanzeige (A10) auf . Die T emperatur werte der F ächer werden aufgrund der vorhandenen hohen T emperatur als „-“ angezeigt.
11 Deutsch Alarm T ür oen Bleibt die Kühlschranktür länger als 3 Min. oen, erfolgt ein akustisches Signal: 3 Biep alle 30 Sekunden. Das akustische Signal wird durch Schließen der Tür oder durch den Druck einer beliebigen T aste unterbrochen.
12 Deutsch Beschreibung der Funktionen des K ühl- und des Gefrier teils - M ODELL AFD Legende: A1: Standby A2: T aste Set (F unktionsmenü) A3: T aste T emperatur steigern A4: T aste T emperatur senk.
13 Deutsch das akustische Signal ausgeschaltet wer den, kann die T aste ( A5) gedrückt werden. Übertemperaturalarm Steigt die T emperatur im Gefrier teil über einen bestimmten Grenzwer t, beg innt die Anzeige (G) zu leuchten, und es erfolgt ein akustisches Signal (1 Biep pro Sekunde).
14 Deutsch T abelle 3 - Aufbewahren von Lebensmitteln im Kühlteil Lebensmittel Aufbewahrungsbehälter Aufbew ahrungszone Haltbarkeit Fleisch und F isch ( jeder Ar t) Hartk äse Frischhalt efolie, Aluminium, geschlossene Behälter aus Glas, Plastik oder Stahl zum Aufbewahren v on Lebensmitteln.
15 Deutsch Empfehlungen zum Aufbew ahren von Lebensmitteln: GEFRIER TEIL Beschreibung der Funktionen Schnellfrostung: Die Funktion der Schnellfrostung wurde entwickelt, um den Nährwert der im Gefrierteil aufbewahr ten Lebensmittel so gut wie möglich zu erhalten, indem ein komplettes Einfrieren in noch kürzerer Zeit gewährleistet wird.
16 Deutsch T abelle 4 - Einfrieren von Speisen im Gefrier teil Lebensmittel Aufbewahrungsbehälter Aufbew ahrungszone Haltbarkeit Lagerung von tiefgefr orenen Lebensmitteln, Eiswürfeln, Speiseeis Gut.
17 Deutsch INOX I N O X 7. NORMALE W ARTUNG Reinigung des Gerätes V or der Reinigung die elektrische Stromversor gung unterbrechen. Reinigung innen Alle Geräteinnenseiten mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel, Essig oder Natron abwaschen, dann gut abtrocknen.
18 Deutsch W echseln des T üranschlags: Ausbau der T üren von rechts 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8 .
19 Deutsch 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 1 0 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B W echseln des T üranschlags: Aufbau der T üren von links 5 A) Das mittlere Scharnier zur Hand nehmen, mit einer Zange den Bolzen herausdrehen, um 180 Grad dr ehen und wieder in das Scharnier einschrauben.
20 Deutsch 9 . ST ÖRUNGEN UND ABHILFEN 1. STROMVERSORGUNG STÖRUNG K ONTROLLE ABHILFE DAS GERÄ T FUNKTIONIERT NICHT . DIE ELEKTROANLAGE ÜBERPRÜFEN. NACHSEHEN, OB DER STECKER DES VERSORGUNGSK ABELS KORREKT IN DER STECKDOSE STECKT . NACHSEHEN, OB DER STECKER UND DAS VERSORGUNGSKA- BEL BESCHÄDIGT SIND .
1 Español ÍNDICE 1. PRESENT A CIÓN .......................................................................................... 2 Assistance HAIER HAIER 2. ASISTENCIA POST VENT A .......................................................................
.
3 Español 3 . CARA CTERÍSTIC AS DEL AP ARA T O T abla 1 – Datos técnicos Modelo AFL AFD 1 Características base Clase energética A+ A+ Clase climática SN /T SN /T V oltaje/frecuencia V/Hz 220-2.
4 Español Condiciones de funcionamiento El correcto funcionamiento del aparat o y las temperaturas de enfriamiento y conservación que se citan en la “ T abla 1 – D atos técnicos” están garan.
5 Español 4. SEGURID AD Precauciones de seguridad Simbología: Consejos de tipo general par a mejorar el funcionamiento del aparato Peligro genéric o Supercies calientes • Es muy importante que el presente manual de instrucciones se guarde con el aparato para c onsultarlo cuando sea necesario .
6 Español • Antes de conec tar el aparato a la red eléctrica, comprobar que la red corresponda a los dat os presentes en la placa de la matrícula. Cualquier modicación que eventualment e hubiera que realizar en la red eléctrica doméstica para instalar el aparato, tendrá que ser ef ectuada por personal adecuado.
7 Español Ficha de seguridad gas R600a Medidas en caso de escape ac cidental Dejar evaporar el material siempre y cuando haya una ventilación adecuada. Comportamiento del gas El gas es altamente inamable; evitar absolutamente el contacto con llamas libres y con supercies calientes.
8 Español 5. INST ALA CIÓN T ranspor te y desembalaje Si el aparato , durante el transporte, se coloca en posición horizontal, es posible que el aceit e que contiene el compresor uya en el circuito refrigerant e.
9 Español Limpieza antes del uso Comprobar que se ha yan quitado del interior del aparato todas las cintas adhesivas que sujetan los accesorios, la var todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro , vinagre o bicarbonato de sodio , para quitar el olor a nuevo característico y luego secar cuidadosamente.
10 Español 6. U SO Descripción de las funciones del frigorí co y del congelador - MODEL O AFL Alimentación inicial de la corriente Cuando el frigorí co está alimentado, el indicador ( A10) se ilumina. Las temperaturas de los compartimientos se visualizan en el display como “-“ a causa de la elevada temperatura del interior .
11 Español Alarma puerta abier ta Cuando la puerta del frigoríco permanece abierta durante más de 3 minutos, se emite una señal acústica: 3 bip cada 30 segundos. La señal acústica puede ser desactivada cerrando la puerta o pulsando cualquier botón.
12 Español Descripción de las funciones frigorí co y congelador - MODEL O AFD Lista: A1: Stand-by A2: Botón Set (M en ú F unciones) A3: Botón aumento temperatura A4: Botón disminución tempe.
13 Español Alarma temperatura ex cesiva Cuando la temperatura en el c ompar timiento del congelador sube más allá de un nivel determinado , el indicador (G) se ilumina y emite una señal acústica (1 bip al segundo).
14 Español T abla 3- Conservación de alimentos en el frigoríc o Alimento Recipientes para conservación Z ona de conservación Duración Carne y pescado (de cualquier tipo) Quesos de pasta dura Película pr otectiva, hojas de aluminio, recipientes cerrados de vidrio , plástico para alimentos o acero .
15 Español Consejos para la conservación de los alimentos: C ONGEL ADOR Descripción de las funciones Súper-congelación: La función de congelación rápida ha sido estudiada para conservar del mejor modo el valor nutritivo de los alimentos que se conservan en el congelador , garantizando una completa congelación en brev e tiempo.
16 Español tiempo breve y deberían consumirse en las 12-24 horas sucesivas. Se pueden volv er a congelar sólo si se cocinan de nuevo (hervidos o cocidos).
17 Español INOX I N O X 7 . MANTENIMIENT O ORDINARIO Limpieza del aparato Desconectar la alimentación eléctrica antes de la operación. Limpieza interna Lavar el interior con agua tibia y jabón neutr o, vinagre o bicarbonato de sodio y secar c on cuidado.
18 Español 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8 .
19 Español 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 10 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B Rev ersibilidad puer ta: montaje puertas del lado izquierdo 5 A ) Sujetar la bisagra central con una pinza, desenroscar el perno , girarlo a 180°, volverlo a montar en la bisag ra.
20 Español 1. ALIMENT A CIÓN PROBLEMA COMPROBAR SOL UCIONES EL AP ARA TO NO FUNCIONA COMPROBAR LA INST ALACIÓN ELÉCTRICA; COMPROBAR QUE EL ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMEN T ACIÓN ESTÉ C OL OCADO CORRECT AMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE; COMPROBAR QUE EL CABLE DE ALIMENT ACIÓN Y EL EN CHUFE NO HA Y AN SIDO DAÑADOS.
1 Português ÍNDICE 1. APRESENT A ÇÃO ......................................................................................... 2 Assistance HAIER HAIER 2. ASSISTÊNCIA PÓSVEND A .................................................................
.
3 Português 3 . CARA CTERÍSTIC AS D A AP ARELHA GEM T abela 1 - Dados técnicos Modelo AFL AFD 1 Características de base Classe energética A+ A+ Classe climática SN /T SN /T V oltagem/freqüênci.
4 Português Condições de funcionamento O correto funcionament o da aparelhagem e as temperaturas de resfriamento e conservação declaradas na “T abela 1 - D ados técnicos” soment e são garan.
5 Português 4. SEGURANÇA Precauções de segur ança Simbologia: Conselhos de car áter geral par a otimizar o funcionamento da aparelhagem Perigo genéric o Superfícies quentes • É muito impor tante que o pr esente manual de instrução seja conservado junto com a aparelhagem para qualquer consulta futura.
6 Português • Antes de c onectar a aparelhagem à rede elétrica certicar-se que a capacidade da instalação seja adequada aos dados de placa presentes na placa de identicação .
7 Português Ficha de seguranç a gás R600a Medidas em caso de v azamento acidental Deixar o material evaporar desde que haja uma ventilação adequada. Comportamento do gás O gás é altamente inamável; portanto , evitar na maneira mais categórica o contato com chamas livr es e super fícies quentes.
8 Português 5. INST ALA ÇÃO T ranspor te e desembalagem Se durante o transporte a aparelhagem for posicionada na posição horizontal é possível que o óleo contido no c ompressor deua no circuito refrigerant e.
9 Português Limpeza antes do uso Certificar-se que todas as fitas adesivas que prendem os acessórios tenham sido tiradas do interior da apar elhagem, limpar todas as partes internas com água morna e sabão neutro , vinagre ou bicarbonato de sódio de modo a tirar o característico cheiro de nov o e, em seguida secar cuidadosamente.
10 Português 6. U SO Descrição das funções geladeira e c ongelador - MODEL O AFL Alimentação inicial da corrente Quando a geladeira é alimentada o indicador (A10) se ilumina. As temperaturas dos vãos são visualizadas no display com “-” devido à alta temperatura presente no int erior .
11 Português Alarme de temperatura ex cessiva Quando a temperatura no vão do congelador subir além de um determinado nível o indicador luminoso do botão ( A9) piscará e será emitido um sinal acústico (1 bip por segundo).
12 Português Descrição das funções geladeira e c ongelador - MODEL O AFD Legenda: A1: Stand-by A2: Botão S et (Menu F unções) A3: Botão de aumento da temperatura A4: Botão de diminuição da.
13 Português Alarme de temperatura ex cessiva Quando a temperatura no vão do congelador subir além de um determinado nível o indicador ( G) se iluminará e será emitido um sinal acústico (1 bip por segundo).
14 Português T abela 3 - Conser v ação dos alimentos na geladeira Alimento Recipientes para a conservação Zona de conservação Duração Carne e peixe (de qualquer tipo) Queijos de massa dura Película de pr oteção, f olhas de alumínio, recipientes f echados de vidro, plástic o para alimentos ou aço .
15 Português Conselhos para a conservaç ão dos alimentos: CONGELADOR Descrição das funções Super congelamento: A função de congelamento rápido f oi projetada para preservar o valor nutricional dos alimentos guardados no vão do congelador da melhor forma possív el garantindo um congelamento completo em um t empo mais breve.
16 Português T abela 4 - Congelamento dos alimentos no congelador Alimento Recipientes para a conservação Zona de conservação Duração Conservação dos alimentos congelados, gelo em cubos, sorvetes Embalagem original bem fechada. Par te superior do vão do congelador F azer ref .
17 Português INOX I N O X 7. MANUTENÇÃ O ORDINÁRIA Limpeza da aparelhagem Antes da intervenção desligar a alimentação elétrica. Limpeza interna Limpar todas as partes internas com água morna e sabão neutro , vinagre ou bicarbonato de sódio , em seguida secar cuidadosamente.
18 Português 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8 .
19 Português 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 10 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B Rev ersibilidade da por ta: montagem portas no lado esquerdo 5 A) P egar a dobradiça central, soltar o pino utilizando um alicate, vir á-lo de 180° e aparafusá-lo novam ente na dobradiça.
20 Português 1. ALIMENT A ÇÃO PROBLEMA VERIFICAÇ ÕES SOL UÇÕES A AP ARELHAGEM NÃO FUN- CIONA CONTROLAR A INS T ALAÇÃO ELÉTRICA; VERIFICAR VISUALMENTE QUE A TOMADA DO CABO DE ALIMENT AÇÃO ESTEJA BEM INSERIDA NO PONT O DE CORRENTE; VERIFICAR VISUALMENTE QUE O CABO DE ALIMENT AÇÃ O E A TOMAD A NÃO TENHAM SOFRIDO DANOS.
1 Nederlands INHOUD 1. PRESENT A TIE ............................................................................................. 2 Assistance HAIER HAIER 2. DIENST NA VERK OOP .........................................................................
.
3 Nederlands 3 . KENMERKEN APP ARA TUUR T abel 1 – technische gegev ens Model AFL AFD 1 B asisk enmerken Classe energetica A+ A+ Classe climatica SN /T SN /T V oltaggio/frequenza V/Hz 220-240 ~/ 50 .
4 Nederlands W erkingscondities De correcte werking van de apparatuur en de temperaturen voor de koeling en bewaring die aangegeven zijn in de “ T abel 1 – T echnische gegevens” zijn alleen gega.
5 Nederlands 4 . VEILIGHEID V eiligheidsvoorschriften Symbolen: Algemene tips voor een optimale werking van de appar a- tuur Algemeen gevaar W arme oppervlak k en • Het is heel belangrijk deze handleiding te bewaren samen met de apparatuur , voor eventuele latere raadpleg ingen.
6 Nederlands • Vooraleer de apparatuur aan te sluiten op het elektriciteitsnet, controleer of het bereik van de installatie overeenkomt met de gegevens op het kenplaatje.
7 Nederlands V eiligheidsche gas R600a Maatregelen in gev al van een accidenteel vrijk omen van gas Laat het materiaal verdampen, op v oor waarde dat er een gepaste verluchting aan wezig is. Gedrag v an het gas Het gas is bijzonder ontvlambaar; vermijd ten zeerste dat het in contact komt met naakte vlammen en warme oppervlak ken.
8 Nederlands 5. INST ALLA TIE T ranspor t en uitpakk en Als de apparatuur tijdens het transport horizontaal geplaatst wordt, kan het gebeuren dat de olie in de compr essor in het koelcircuit sijpelt.
9 Nederlands Reiniging voor het gebruik Zorg ervoor dat alle tape die de accessoir es vasthoudt uit het apparaat genomen werd , reinig alle interne onderdelen met lauw water en een neutrale zeep , azijn of natriumbicarbonaat, om het typisch nieuw geur tje te v er wijderen.
10 Nederlands 6. U SO Beschrijving functies koelruimte en vriesvak – M ODEL AFL Initiële stroomtoev oer W anneer de koelkast gevoed wordt, licht de indicator (A10 op). De temperatuur van de ruimtes is op de display te zien als “-“ omwille van de hoge temperatuur .
11 Nederlands Alarm overtemperatuur W anneer de temperatuur in het vriesvak boven een bepaalde grens stijgt, zal het lampje van de knop (A9) knipperen en is een geluidssignaal hoorbaar (1 pieptoon per seconde).
12 Nederlands Beschrijving functies koelruimte en vriesvak - M ODEL AFD Legende: A1: Stand-by A2: K nop Set (Menu functies) A3: K nop verhogen t emperatuur A4: K nop verlagen t emperatuur A5: K nop OK.
13 Nederlands (G) uit gaan. Om alleen het geluidssignaal te do ven, kan men drukken op de k nop (A5). Alarm overtemperatuur W anneer de temperatuur in het vriesvak boven een bepaalde grens stijgt, zal de indicator ( G) oplichten en is een geluidssignaal hoorbaar (1 pieptoon per seconde).
14 Nederlands CLOSE/CHIUSO OPEN/APERTO A p p l e J u i c e MAJONESE BUTTER A p p l e J u i c e T abel 3 - B ew aren van etenswaren in de koelkast Etenswaar Recipiënten voor de bewaring Bewaarzone Duur Vlees en vis (alle types) Harde kazen Beschermende folie, aluminiumf olie, gesloten recipiënten van glas , plastic voor etenswaren of staal.
15 Nederlands Tips voor het be waren van etensw aren: Vriesv ak Beschrijving van de functies Supervriezing: De func tie van snelle invriezing w erd bestudeerd om de voedingswaarde van de etenswar en in het vriesvak zo goed mogelijk in stand te houden en een complete in vriezing te garanderen in zo kort mogelijke tijd.
16 Nederlands T abel 4 -Diepvriezen van etenswaren in de diepvriezer Etenswaar Recipiënten voor de bewaring Bewaarzone Duur Bewaren van ingevror en etenswaren, ijsblokjes , ijsjes Originele en goed gesloten verpakking. bovenst e gedeelte vriesvak Raadpleeg de vervaldatum.
17 Nederlands INOX I N O X 7. GEWOON ONDERHOUD Reiniging v an de apparatuur Koppel de elektrische voeding los voor de ingr eep. Reiniging binnenk ant Reinig de binnenkant met lauw water en een neutrale zeep , azijn of natriumbicarbonaat. Droog alle onderdelen z orgvuldig af .
18 Nederlands 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8. BUITENGEWOON ONDERHOUD Koppel de elektrische voeding los voor de ingreep en ledig de apparatuur .
19 Nederlands 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 10 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B Omkeerbaarheid deur: montage deur aan link er zijde 5 A) Neem de middelste scharnier en gebruik een tang om de pin los te schroeven, draai hem 180° en schr oef hem weer op de scharnier .
20 Nederlands 1. VOEDING PROBLEEM CONTROLES OPL OSSINGEN DE APP ARA TUUR WERKT NIET CONTROLEER DE ELEKTRISCHE INST ALLA TIE; CONTROLEER VISUEEL OF DE STEKKER V AN HE T VOEDINGS- SNOER GOED IN HET STOPCONT AC T ZIT ; CONTROLEER VISUEEL OF HE T VOEDINGSSNOER EN DE STEKKER NIET BESCHADIGD ZIJN.
.
Cod. 90302021.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Franke FCB 3401 NS 2D XS è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Franke FCB 3401 NS 2D XS - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Franke FCB 3401 NS 2D XS imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Franke FCB 3401 NS 2D XS ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Franke FCB 3401 NS 2D XS, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Franke FCB 3401 NS 2D XS.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Franke FCB 3401 NS 2D XS. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Franke FCB 3401 NS 2D XS insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.