Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FPL 606 del fabbricante Franke Consumer Products
Vai alla pagina of 48
Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and installati on Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzug.
IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTER ISTICHE .............................
EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 15 CHARACTERISTICS .................................................
FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................23 CARACTERIST IQUES .........................
DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................3 1 CHARAKTERISTIKE N......................
TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER ..............................................................................................................................................39 ÖZELLIKLER .................................
IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore de clina qualsia si responsabi lità per danni dov uti ad installa zione non corre tta o non c onform e a lle regole dell’arte. • La di stanza minima di si curezza tra il Piano d i cottura e la Cappa de ve es sere di 65 0 mm .
IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro Componenti Rif. Q.tà C omponenti d i Prodo tto 1 1 Corpo Cappa c om pleto di : Com andi, Luce, Grupp o Venti l atore, Filtr i, Cami no Infer iore 7 1 Tubo PVC (Install ato) 8 1 Grigli a direz ionat a ø12 5 ( Instal lata) 9 1 Flangi a di Ri duzio ne ø 15 0-120 m m (Ins tall ata) Rif.
IT 9 9 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X INSTALLAZIONE Foratura P arete Qualora s i voglia c ollegare l a cappa i n versione aspirant e, fac endo uscire il tubo sul la parte po- steriore, si ricord a che il f oro di evacuazione dell’aria deve essere fatto seguendo le indicazione di seguit o riportat e nel dis egno.
IT 1 0 10 Montaggio Cor po Cappa • Regolare le due viti Vr, delle staff e 11a, ad inizio corsa. • Agga nciare il corpo ca ppa alle 2 s taff e 11a . • Aprire il Confort Panneltiran dolo, toglie re i Filtr i uno alla vol- ta, spinge ndoli ver so la parte poste riore del g ruppo e tir ando contempo raneament e verso il b asso.
IT 1 1 11 USCITA ARIA VE RSIONE FILT RANTE • Qualora fos sero sta ti rimossi riposiz ionare i com po- nenti per v ersione f iltrante già ins tallati. • Reinserire la F langia d i riduzione 9 sull’uscita del Corpo Cappa. • Reinserire il tu bo in pv c 7 sulla F lan gi a.
IT 1 2 12 USO T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Quadro Comandi TASTO FUNZIONI T 1 ON/OFF Motore Attiva e arresta il m otore d’aspirazione . Sul dis play v iene visuali zzat o lo st ep di velo cità preced en tement e i mpostata.
IT 1 3 13 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato con pile alca line zinco- carbo ne da 1, 5 V del tipo sta ndard L R03-A AA. • Non ri porre il te lecom ando in pr ossim ità di fonti di calore.
IT 1 4 14 Filtri antigrasso PULIZI A FIL TRI AN TI GR ASSO ME TA L LI CI AU TOPO RT AN TI • Sono lavabili anche in la vastovig lie, e necessitano di esse re lavati og ni 2 mesi circa di utilizzo o più f requentem ente, per un uso pa rticolarm ente intenso.
EN 1 5 15 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manuf acturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • The minimum s afety distance between the cook er top and the extrac- tor hood is 650 m m.
EN 1 6 16 CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.ty Pro duct com ponents 1 1 Hood Body c omplete wi th: Co ntrols , Lig ht, Suct ion Unit , Filter s, Low er Duc t 7 1 PVC Pi pe (fi tted) 8 1 Inclinab le grid ø1 25 (fitte d) 9 1 Redu ction fla nge ø 150 -120 mm (fitted ) Ref.
EN 1 7 17 Tipo C appa 45 60 X 180 240 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X INSTALLATION Boring the wall If you wan t to use the hood in suction versio n with the air o utlet at the back o f the hood, m ake sure to f ollow the in dicat ions give n below in t he drawi ng for a c orrect boring opera tion of the air outlet opening.
EN 1 8 18 Hood body assembly • A djust the two screw s Vr of bra ckets 11a , by just placing t hem in position. • Hook the hood body to the two br ackets 11a. • Pull the Com fort Panel to ope n it, rem ove the f ilters one by one, push the m tow ards the rear part of the unit and pull downw ards at the sam e time .
EN 1 9 19 AIR OUTLET IN RECIRC ULATING VERSION • Re-position any c omponents already fitted f or recir- culating v ersion t hat hav e been re moved. • Re-position red uction fla nge 9 onto th e hood bo dy. • Re-position pv c pipe 7 onto t he fl ange.
EN 2 0 20 USE T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Control panel TOUCH CONTROL FUNCTION T1 ON/OFF M otor Switche s the hood m o tor on a nd of f. The la test selecte d speed ap pears on the d isplay.
EN 2 1 21 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance ca n be contr olled using a rem ote control p ower ed by a 1.5 V c arbon-zi nc alk aline batte ries of the standard LR 03- AAA type. • Do not place the remote co ntro l near to heat sou rces.
EN 2 2 22 Grease filters CLEANI NG META L SELF- SUP POR TI NG GREA SE FIL TERS • The f ilters must be cle aned eve ry 2 months of operatio n, or more frequently for particular ly he avy us age, and c an be washed in a dish washer.
FR 2 3 23 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fab ricant décline toute res ponsa bilité en cas de do mmage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • La distance minimale de séc urité ent re le plan de cui sson et la ho tte doit être de 65 0 mm au moins .
FR 2 4 24 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Composants du Produ it 1 1 Corps d e la Ho tte comp renant: C ommandes, É clairage , Group e Venti l ateur , Filtr es, C hemin ée Infér ieur e. 7 1 Tuya u en PVC ( Inst al lé) 8 1 Grille orientab le ø125 (Insta llée) 9 1 Flasque de Rac cor d ø 150-1 20 mm (Ins ta ll ée) Réf.
FR 2 5 25 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X INSTALLATION Perçage de la Paroi Si on souhaite co nnecter la ho tte dans la versio n aspiran te, en faisant so rtir le tuyau su r la partie arrière, il.
FR 2 6 26 Montage du Corps de la Hotte • Régl er les de ux vis Vr, des brides 11a, sans les vis ser à f ond. • Accr ocher le c orps de la hotte au x 2 bri des 11a .
FR 2 7 27 SORTIE D’ÉVACUAT ION DE L ’AIR VERSION FIL TRANTE • Re mettre en place le s compo sants pour la versio n filtrante dé jà installés, s’ils ont é té retirés . • Réintrod uire la Fl asque de racco rd 9 sur la sortie du Corps de la Hotte .
FR 2 8 28 UTILISATIO N T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Tableau des commandes TOUCHE FONCTIONS T1 ON/OFF Moteur Actionne et arrê te le m oteur d’aspira tion. Sur l’aff icheur est visualisé le pas de la vite sse précédemme nt sélectionnée .
FR 2 9 29 ENTRETI EN TELECO MMANDE (F OURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omma nder ce t appareil au m o yen d’une té lé- comma nde, alim entée avec des piles alc alines z inc-cha rbon 1,5 V du type standar d LR 03-AAA . • Ne pas range r la télé comma nde à proxim ité de sources de cha- leur.
FR 3 0 30 Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE MET ALL I QUES AUTOPORTEURS • Lavables a u lave-vais selle, ils doive nt être lav és envir on tous les 2 m ois d’emploi ou pl us fréque mment e n cas d’em ploi par- ticulièrem ent intense.
DE 3 1 31 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Herstel ler haftet nicht für Schäden, die auf ein e fehlerhaft e und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Der minimal e Sicherheits abstand zwi schen Kochmulde und Hau be muss 650 mm betr agen.
DE 3 2 32 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Bez. Me nge Produktk ompone nten 1 1 Haubenk örper k ompl ett mit : Steu erung en, Bel euch- tung, V entilatorgrup pe, Filte r, unterem Kami n 7 1 PVC-Rohr (installiert) 8 1 Luftstro mrichtungsgitte r ø 125 (in stalliert) 9 1 Reduktion sflansch ø 15 0-120 mm (installiert) Bez.
DE 3 3 33 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X MONTAGE Bohren der W and Soll die Haub e in Abluftversion angeschlo ssen werden, indem das Roh r an der Rückseite ausge- leit et wird, s o muss die A bzugsöffnun g gemäß den Anga ben in de r folgende n Zeichn ung aus ge- führt werde n.
DE 3 4 34 Montage des Haubenkör pers • Die be iden Sc hraube n Vr der Bügel 11a so regulieren, dass sie nur bis z um G ewindebeg inn einge schraubt s ind. • Den H aubenkör per bei den 2 Büg eln 11a einhake n. • Das Comfort Panel durch Heraus ziehen öff nen.
DE 3 5 35 LUFTAU STRITT BE I UMLU FTVERSION • Sollten die be reits eing ebauten Kom ponenten f ür die Umluftvers ion en tfernt worden sein , diese wieder einsetzen . • Den Reduktio nsflansch 9 w ieder auf den L uftaustritt des Ha ubenkör pers aufs etze n.
DE 3 6 36 BEDIENUNG T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Bedienfeld TASTE FUNK TION EN T1 Motor ON/OFF Schalte t den Ge bläsem otor ein und a us. A uf dem Dis play w ird die zuvor einge stellte G eschwindig keitsstufe ang ezeigt.
DE 3 7 37 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPT ION) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink- Kohle-B atterien 1,5 V des Stan dard- typs LR03-A AA versorg t wir d. • Die Fe rnbedie nung nicht in die N ähe v on Hitzequel len legen.
DE 3 8 38 Fettfilter SELBST TRAGEND ER M ETALLFET TFIL TER REI NIGUN G • Sie m üssen nac h 2-mona tigem Betrieb bzw . bei sta rkem Einsatz au ch häufiger gerei n igt werden , was im Geschirr- spüler m öglich ist.
TR 3 9 39 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTA J • Yaln ιş veya eksik montaj dan do ğ an herhangi bir zarar ι n sorum - lulu ğ u üreticiye ait de ğ ildir. • Davlumbaz i le pi ş irici cihaz ι n ocak k ι sm ι aras ι ndaki m inimum güvenlik m esafesi 650 mm .
TR 4 0 40 ÖZELLIK LER Boyutlar KOMPONE NTLER Rif. Miktar Ür ün komp o ne ntl eri 1 1 Kumand a, ı ş ık , fan gr ubu ve alt bacası ile bir likt e dav- lumbaz gövd esi 7 1 Bor u PVC (m onteli ) 8 1 ø125 döner ızgar a (Mont eli) 9 1 ø 150- 120 mm redük siy on flan ş ı (Monteli) Rif.
TR 4 1 41 Davlu mbaz t ipi 45 60 X 180 240 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X MONTAJ Duvarın delinmesi Davl umbazın, duva ra borunu n arka taraft an çıkart ılmak sure ti ile emme v ersiy onunda .
TR 4 2 42 Davlumbaz gövdesinin montajı • Önce 11a a skısının ik i adet Vr vidasını ay arl ayın. • Davlu mbazı 2 ad et 11a askı sı nda asın. • Çeke rek Comf ort Paneli açın, grubun a rka ta rafı na do ğ ru iti p aynı z ama nda a ş a ğ ı do ğ ru çekerek f iltreleri teker teker ç ıkartın.
TR 4 3 43 F İ LTREL İ VERS İ YON HAVA ÇIKI Ş I • Filtreli versiy on için e ğ er çıkart ılmı ş lar ise, kom ponentleri y eniden ye rlerine ye rle ş tirin. • 9 redüksi yon f lan ş ını Davlumbaz Gövdesi ç ıkı ş ına yenide n ye rle ş tirin.
TR 4 4 44 KULLANIM T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Kumanda Tablosu TU Ş FO NKS İ YONLARI T1 Motor ON/OFF Aspiratör motorunu açar-kapatır. Ekranda daha ö nce ayar- lanm ı ş olan hız ka deme si görüntü ye ge lir.
TR 4 5 45 BAKIM TELEKUMAND A (OPS İ YO NEL) Bu cihaza bir telekumanda ile de komut ve rilebilir; bu kumanda 1,5 Voltl uk çink o-kar bonlu LR0 3 -AAA tipi standa rt alkalin pil- lerle çalı ş ır. • Telek umanday ı ısı kaynak ları yakının da bırak may nız.
TR 4 6 46 Ya ğ tutucu filtreler METAL İ K YA Ğ TUTU C U F İ LTRELER İ N TEM İ ZLENMES İ • Bu filtrele r bula ş ık m akinasında da y ıkanabilir v e norma l kullanıldık larında iki ay da bir, yo ğ un k ullanım halin de ise daha sıkç a yıkanm alarıı gereklidir.
.
436002992_v er1 Il si mbol o sul prod ott o o sul la co nfezi on e indi ca che i l prodo tt o non d eve ess er e cons id era to co me un n orm al e rifi uto dom es tic o, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Franke Consumer Products FPL 606 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Franke Consumer Products FPL 606 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Franke Consumer Products FPL 606 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Franke Consumer Products FPL 606 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Franke Consumer Products FPL 606, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Franke Consumer Products FPL 606.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Franke Consumer Products FPL 606. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Franke Consumer Products FPL 606 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.