Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FDF 9174 I del fabbricante Franke Consumer Products
Vai alla pagina of 60
Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and installati on Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzug.
IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTER ISTICHE .............................
EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 17 CHARACTERISTICS .................................................
FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................27 CARACTERIST IQUES .........................
DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................3 7 CHARAKTERISTIKE N......................
TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER ..............................................................................................................................................47 ÖZELLIKLER .................................
IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad in- stallazione non corretta o non conf orme alle r egole dell’a rte. • La distanza mi nima di sicurez za tra il Pi ano di cottura e la Ca ppa de- ve essere di 650 mm.
IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro 650 min. 45.
IT 9 9 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo C appa c omplet o di: C oman di , Luc e, Fil tri 2 1 Cami n o teles c opic o form at o da: 2.1 1 Cam ino su periore 2.2 1 Cam ino in feriore 7.1 1 Tralic cio t elesc opico compl eto di As pirat ore, for mat o da: 7.
IT 1 0 10 INSTALLAZIONE Foratura S offitto/Mensola e Fissaggio Traliccio FORATURA SO FFITT O/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piom bo riportare sul Soff itto/Mensola di supporto il c entro del Piano di Cott ura .
IT 1 1 11 Fissaggio Traliccio • Svitare le due viti c he fissano il cam ino inferiore e sfilarlo dal traliccio (da lla parte inf eriore). • Svitare le due viti c he fissa no il cami no superiore e sf ilarlo dal tralicc io (dalla pa rte supe riore) .
IT 1 2 12 Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIRA NTE Per installazione in Versio ne Aspirante c ollegare la Cappa a lla tubazi one di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessib ile di ø150 o 1 20 mm , la cui scelta è lasciata all' installatore.
IT 1 3 13 Connessione elettrica • Collegare la Cappa all’A li mentazione di Rete inter- ponend o un I nterruttore bipola re c on apert ura dei contatti di alme no 3 mm .
IT 1 4 14 USO A B C D E F G H Quadro comandi Tast o Funzione Displ ay A A ccende e spegne il motore di as pirazio ne all’ ultima ve locità util izz ata. Visualiz za l a vel ocità im posta ta B Decrem en ta la veloci tà di eserc izi o. C Incremen ta la veloci tà d i es erci zio.
IT 1 5 15 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato con pile alca line zinco- carbo ne da 1, 5 V del tipo sta ndard L R03-A AA. • Non riporre i l telecom ando in pro ssimità di f onti di calore.
IT 1 6 16 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) • Non è lav abile e non è rigenera bile, va sos tituito qua ndo sul dis play appare EF o alme no ogni 4 m esi.
EN 1 7 17 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manufacture r will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • The minimum s afety distance between the cook er top and the extrac- tor hood is 650 m m.
EN 1 8 18 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 45.
EN 1 9 19 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, comple te with: Con trols, Ligh t, Blowe r, Filters 2 1 Tele scopic Ch imne y comprisin g: 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 7.1 1 Teles copic f rame c omplet e with ext r actor , consi sting of : 7.
EN 2 0 20 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the fr ame DRILLI NG THE C EILING/ SHELF • Use a plumb line t o mark the centre of the hob on the ceiling/su pport shel f.
EN 2 1 21 FIXING THE frame • Loo sen the t wo scre ws fastenin g the lo wer chi mney and re- move this from the lowe r frame. • Loos en the tw o screws f a stening the upper chim ney a nd re- move this from the upper fr ame .
EN 2 2 22 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi ng the ducted v ersion, con nect the hood to t he chim ney us ing either a fle xible or ri gid pi pe ø 1 50 or 120 mm , the choice of w h ich is left to the insta ller. • To install a ø 120 mm ai r exhaust conne cti on, inser t the re- ducer f lange 9 on the hood body outlet.
EN 2 3 23 ELECTRI CAL CONNE CTION • Connect the h ood to t he mains thro ugh a tw o-pole switc h having a contac t gap of at leas t 3 mm. • Remove the grease f ilters (see paragra ph Mainte- nance) b eing su re that the connect or of th e feeding cable is co rrectly inserted i n the socket placed on the side of the f an.
EN 2 4 24 USE A B C D E F G H Control board Key Fun ction Disp lay A Switch es th e extra ctor motor on and off a t th e latest sel ected speed Indi cat es th e s elect ed s p eed.
EN 2 5 25 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance ca n be contr olled using a rem ote control powe red by a 1.5 V c arbon-zi nc alk aline batte ries of the standard LR 03- AAA type. • Do not pl ace the remote co ntrol near to heat sou rces.
EN 2 6 26 Charcoal filte r (recycl ing version) • This filte r cannot be wa shed or reg enerate d. It must be re pl aced when the EF ap p ears on t he display or at lea st once e very 4 months.
FR 2 7 27 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fabricant d écline toute res ponsa bilité en cas de dommage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • La di stance mini male de sécuri té ent re le plan de cuis son et la ho tte doit être de 65 0 mm au moins .
FR 2 8 28 CARACTERISTIQUES Encombrement 650 min. 45.
FR 2 9 29 Composants Réf. Q.té Composan ts de P roduit 1 1 Corps H otte équipé de : Coma ndes, Lu mière, F iltres 2 1 Chem inée Té lescopi que form ée de : 2.1 1 Che minée Supérieu re 2.2 1 Chemi née Infér ieur e 7.1 1 Tre illis télesco pique ave c Aspirateur, formé par: 7.
FR 3 0 30 INSTALLATION Perçage Plafond/Étagèr e et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFOND/ ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plom b, repor ter sur le Plaf ond/Étagèr e de support le centre du Plan de Cuisson.
FR 3 1 31 FiXATION TREILLIS • Dév isser les deux vis qui f ixent la c heminée inférieur e et sortir cette derniè re du treillis ( depuis la pa rtie inférie ure). • Dévisse r les deux vis qui f i xent la chem inée supérie ure et sor tir cette derniè re du treillis ( depuis la pa rtie supérieure).
FR 3 2 32 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPI RANTE En cas d’ install ation en versi on aspirante, branch er la hott e à la tuya uterie de sortie vi a un tube ri gide ou f lexible de ø 150 ou 120 mm , au choix de l’insta llateur.
FR 3 3 33 BRANCHEM ENT EL ECT RI QUE • Brancher l a hotte su r le secteur en interpo sant un in- terrupt eur bipolai re avec ouvertu re des con tacts d’ au moi n s 3 m m.
FR 3 4 34 UTILISATIO N A B C D E F G H Tableau des commandes Touch e Fonct ion Affich eur A Allume et étei nt le moteu r d’ aspi ration à la derniè re v itesse utilisée Affiche la vi tesse cho i.
FR 3 5 35 ENTRETI EN TELECO MMANDE (F OURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omma nder ce t appareil au m o yen d’une té lé- comma nde, alim entée avec des piles alc alines z inc-cha rbon 1,5 V du type standar d LR 03-AAA . • Ne pas rang er la té lécomm ande à prox imité de source s de cha- leur.
FR 3 6 36 Filtre anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) • Il ne peut êtr e ni lavé ni récupér é, il f aut le cha nger quand EF s’affiche ou au moins tou s les 4 mois.
DE 3 7 37 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Das Gerät darf nur vom F achpersona l angesc hlossen wer den. • Der Herstell er haftet nicht für Sc häden, die auf ein e fehlerhaft e und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Der minimal e Sicherheits abstand zwi schen Kochmulde und Hau be muss 650 mm betr agen.
DE 3 8 38 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 650 min. 45.
DE 3 9 39 Komponenten Pos. St. Produ ktkom ponent en 1 1 Hau benkö rper mit S chalte rn, 2 1 Teleskop kamin bestehe nd aus: 2.1 1 oberer K aminteil 2.2 1 unter er Kami nteil 7.1 1 Teles kopger üst komplet t mit Ge bläse, best ehend a us: 7.1a 1 oberer Gerüstt eil 7.
DE 4 0 40 MONTAGE Bohren der Decke/Tr ägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts Achtung: Bitte beacht en Sie bei der Montage das Gewicht der komplette n Haube.
DE 4 1 41 Montage des Teleskopgerüsts • Die beiden Schra uben löse n, die de n untere n Gerüs tteil fixie ren und diese n aus de m Ge rüst ziehe n (an der U n terseite) • Die beiden Sc hraube n lösen, die de n obere n Gerüs tteil fix ieren und diesen aus dem Gerüst ziehen (an der Oberseite).
DE 4 2 42 Anschluss der Abluftversion Bei Abluf tbetrieb ka nn die Haube vom Installateur wahlwe ise mitte ls Rohr oder Schlauc h (ø 150 oder 120 m m) an die A ußen- rohrleit ung ange schloss en we rden. • Bei Ve rwendung eines Ansc hlussrohre s ø 120 de n Reduzie r- flan sc h 9 am Ha ubenaustritt anbr ingen.
DE 4 3 43 ELEKTRO ANSCHL US S Vor der Insta llati on die Netzs pannung durch he raus- drehen der Sicherung oder au sschalten des Haup t- schalters strom los machen . • Bei Anschlus s der Ha ube an das Stromnetz muss ein zwei poliger Sc halter mit e inem Öff nungsw eg von mindestens 3 mm zwischen geschal t et werden.
DE 4 4 44 BEDIENUNG A B C D E F G H Bedienblende Taste Funk tion Dis play A Sc haltet den Mo tor de r A bsauganl age bei de r zul etzt ve rwendete n Ge schwindig keit e in und aus. Zeigt d ie ei n ges tellt e Ges c hwi n digk eit an B Ve r m inde rt die Betrie bsgeschw indigkeit.
DE 4 5 45 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPT ION) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink- Kohle-B atterien 1,5 V des Stan dard- typs LR03-A AA versorg t wir d. • Die Fernbedie nung nic ht in die Nähe von Hitze quelle n legen.
DE 4 6 46 Aktivkohle-Geruchsfilter (Filterver sion) • Der Aktivkohlef ilter ist weder waschbar, noch re generier bar und m uss ausgewe chselt wer- den, w enn am Display die Aufschrif t EF ersche int, oder nach m indeste ns 4 Monate n.
TR 4 7 47 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTAJ • Yaln ιş veya eksik montajdan do ğ an herhangi bir zarar ι n s orumlulu ğ u üreticiye ai t de ğ ildir. • Davlumbaz il e pi ş irici cihaz ι n ocak k ι sm ι aras ι ndaki mini mum güvenl ik mesafesi 650 mm .
TR 4 8 48 ÖZELLIK LER Boyutlar 650 min. 45.
TR 4 9 49 Parçalar Ref. Adet Ürün Parçal arı 1 1 Ş unlardan olu ş an Dav lum baz Gövd esi: Kum andal ar, Lamba, Filtre ler 2 1 Ş unlardan o lu ş an Teles kopi k Baca: 2.1 1 Üst B aca 2.2 1 Alt Baca 7.1 1 Ş unlardan o lu ş an As pi ratör lü tel eskopik k af es: 7.
TR 5 0 50 MONTAJ Tavan / Konsol delme i ş lemi ve Kafesin S abitlenmesi TAVANIN YAD A KONSOLU N DEL İ NMES İ • Bir ş akül ya rdımıy la tavana ya da deste k konsolü ne pi ş irm e tezgahının merk ezini i ş aretleyi- niz.
TR 5 1 51 Kafesin Sabitlenmesi • Alt bacay ı s abitleye n iki adet v idayı sök üp kafe sten çıkarınız (alt kısımdan). • Üst bacayı sabitley en iki adet v idayı sök üp kafeste n çıkarınız (üst kısımdan).
TR 5 2 52 Ba ğ lantılar ASP İ RATÖRLÜ MO DEL HAV A ÇI KI Ş I Aspiratörlü m odeli n m on tajı için , davlu m baz, m o ntörün seçece ğ i 150 y ada 120 m m ça pında ser t veya esnek bir boru ile çı kı ş kana- lına ba ğ la nmalıdır.
TR 5 3 53 ELEKTR İ K BA Ğ L ANTISI • Davlu mbazı Ş ebeke Besle mesine ba ğ lark en, araya temas aralı ğ ı en az 3 mm olan çif t k utuplu bir Elek t- rik A nahtarı k oyunuz.
TR 5 4 54 KULLANIM A B C D E F G H Kumanda Tablosu Tu ş Fonk siyon Gösterge A A spiratör mo torun u, kull anılan e n son hız da açıp ka pa tır . Ay arla na n hı zı görü ntüler. B O an devrede ola n hı zı dü ş ürür . C O an devr ede o lan hız ı arttır ır.
TR 5 5 55 BAKIM TELEKUMAND A (OPS İ YO NEL) Bu cihaza bir telekumanda ile de komut ve rilebilir; bu kumanda 1,5 Voltl uk çink o-kar bonlu LR0 3 -AAA tipi standa rt alkalin pil- lerle çalı ş ır. • Telekumanday ı ısı kay nakları ya kınında bıra km aynız.
TR 5 6 56 Aktif karbonlu koku gi derici filtreler (Filtr eli Model) • Aktif karbonlu koku gide rici filtr elerin y ıkanması ve re jenere e dilmeleri mümkün de ğ ildir, gösterged e EF i ş areti görü ntül en di ğ inde ya da en az 4 ay da bir de ğ i ş tirilm eleri gerekir.
.
.
.
436003187_v er1 Il si mbol o s ul prod ott o o sull a co nfezi on e indi ca che il prodo tto no n d eve ess ere c ons id era to co me un n ormal e r ifi uto dom es tic o, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Franke Consumer Products FDF 9174 I è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Franke Consumer Products FDF 9174 I - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Franke Consumer Products FDF 9174 I imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Franke Consumer Products FDF 9174 I ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Franke Consumer Products FDF 9174 I, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Franke Consumer Products FDF 9174 I.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Franke Consumer Products FDF 9174 I. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Franke Consumer Products FDF 9174 I insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.