Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto WL37T26D del fabbricante Fisher & Paykel
Vai alla pagina of 116
AquaSmart™ clothes washer Installation instructions and user guide US CA (EN) WL37T26D Laveuse AquaSmart™ Instructions d’installation et guide de l’utilisateur US CA (FR) Lavadora AquaSmart™.
Please Note: T o obtain maximum efficienc y , your AquaSmart™ washer has the ability to learn and adapt to the local environment. This may take several wash cycles, therefore maximum energy efficienc y may not be achieved until a number of wash cycles have been completed.
1 Impor tant safety instructions 3 Installation instructions 6 Before y ou do your first wash 12 Checklist, W ater consumption, Capacity 12 Getting star ted quickly 14 The unique AquaSmart™ wash 16 .
2 W elcome to A quaSmar t™ Thank you for buying a F isher & Paykel AquaSmart™ clothes washer . W e are ver y proud of this washer and trust it will ser ve you well for many years. At Fisher & Paykel we aim to provide innovative products that are simple to use, ergonomic and kind to the envir onment.
3 Impor tant Safety Instruc tions Read all safety information befor e using Many washers are located near a gas dryer or a water heater in the home. W ARNING! Fir e Hazard F or your safety the information in this manual must be follo wed to minimize the risk of fire or explosion or to preven t property damage, personal injur y or loss of life.
4 W ARNING! Electric Shock Hazard F ollow the safety precautions outlined in this User Guide . F ailure to do so can result in death, elec tric shock, fire or injury to persons. Impor tant safety precautions Read all instructions before using the appliance.
5 Impor tant Safety Instruc tions Dispose of discarded appliances and shipping/pack ing materials properly. Before discarding a washer , or removing from service, remove the washer lid. Do not leave the washer lid up during the c ycle . The washer will not function.
Before you begin – read these instruc tions completely and carefully . W ARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the IMPORT ANT SAFE TY INSTRUC TIONS ou tl i ne d in t hi s User Guide befor e operating this appliance, pages 3 – 5.
7 W ater supply This washer must be plumbed into both a hot and cold water supply or it will not work correctly . Please ensure that both hot and cold water are connected to the washer . If you have an uncontrolled water-heating source (eg . a wet back or solar heating) you should have a tempering device fitted.
8 Fig .1 Tilt washer backwards to remove packer Unpacking T o ensure the best per formance from your new AquaSmart™ clothes washer please follow the instructions below . Removing the packaging 1 Remove the outer packaging. 2 Tilt the washer backwards and walk it off the bottom packer one foot at a time.
9 Drain hose 1 Carefully pull the drain hose out from the back of the washer by pulling the exposed part of the hose downwards and outwards. 2 T o guide the drain hose over the set tub/sink or standpipe the hose guide MUST be fitted to the drain hose.
10 Lev elling your washer It is IMPORT ANT to level the washer to ensure good spin per formance and effective detergent and bleach dispensing. 1 Separate the 4 rubber foot inserts from the moulding and fit into the feet on the base of the washer . 2 Move the washer to its final position.
11 Special requirements for alco ve or closet installation The minimum ventilation clearance between the washer and adjacent walls or other surfaces is: 1” (25mm) minimum either side and front 3” (75mm) minimum rear Consideration must be given to providing adequate clearance for installation and ser vicing.
12 Y ou owe it to yourself and your AquaSmar t™ to hav e it installed correctly by an authorized service agent. Before you star t, it is a good idea to go through the following check list: 1 Has the.
13 The first time y ou turn your w asher on W ARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the IMPOR T ANT SAFET Y INSTRUC TIONS outlined in this User Guide befor e operating this appliance, pages 3 – 5. F ailure to do so can result in death, elec tric shock, fire or injury to persons.
14 Operations Instructions - Getting star ted quick ly It is impor tant to sort your clothes, par ticularly by color , as well as separating out sheets and washing them on the SHEETS c ycle (refer to page 17 for more details on sor ting and loading). Close bra clasps, do up zippers and check pockets.
15 Getting star ted quickly 1 PRESS POWER to ac tivat e your AquaSmart™ washer . 2 Select the desired W ASH CY CLE that most closely matches your wash load.
16 The unique A quaSmar t™ wash The AquaSmart™ washer has two modes of washing, H igh Efficiency and Conventional . Both modes star t the same way, with a Detergent Activating wash. Detergent Activating wash AquaSmart™ fills the tub at the selected water temperature , with just enough water so the clothes are saturated .
17 Sor ting and loading F ully automatic water level Y ou may notice that your AquaSmart ™ clothes washer behaves differ ently from your previous washer .
18 Sor ting Care Labels Care labels will tell you about the fabric of the garment and how it should be washed. Soil Sor t clothes accor ding to the t ype and amount of soil. Some soils suit warmer washes eg. oily soils, while others are best washed in cold water eg.
19 Detergen t Choosing the right detergent Y our AquaSmar t™ is a High Efficiency clothes washer and needs Low Sudsing Detergent to prevent oversudsing problems. This is the same type of detergent Fr ont Loaders use and is labelled “H igh Efficiency ” (HE).
20 Bleach Choosing the right c ycle Remember to check clothing labels before you begin to ensure that garments are bleach compatible. If you wish to use bleach please selec t the BLEA CH option. T he bleach will be diluted and automatically released into the wash at the correct point in the c ycle.
21 W ash c ycles explained Regular Regular – High Efficienc y Mode F or normally soiled everyday cotton loads, eg. tow els, t-shir ts, shor ts, shirts.
22 W ash c ycles W ash c ycles explained Sheets Sheets – High Efficienc y Mode Unavailable. Sheets – High Efficienc y Mode Off Recommended c ycle for sheets, tablecloths, comforter and duvet covers .
23 W ash c ycles W ash c ycles explained Bulky Bulky – High Efficiency Mode Unavailable. Bulky – High Efficiency Mode Off Recommended c ycle for washing bulky items.
24 Simply increase or decrease your wash temperature by pressing the TEMPERA TURE button to scroll through the options available. Note: T he temperatur e option selects the temperature of the first phase of the two-par t wash system, the Detergent Activating Wash.
25 Delay Star t The Delay Start option allows you to delay the start of the wash c ycle for 1, 3 or 9 hours. This can be useful to time your washing to finish when you arrive home from work, or to star t once you have finished in the shower . Simply press the DELA Y ST AR T button to scroll through the time options.
26 Auto Drain Unsupervised clothes washers filled with water can presen t a drowning hazard to small children. In order to minimize any risk of this t ype of accident, your AquaSmart™ has been pre-programmed to know when this hazard is created, and drain the wash water to a safe level.
27 T o customize a cycle Y ou can program your AquaSmar t™ to remember the wash options you prefer for each wash cycle. For instance, you may want to set the Regular cycle to a cold wash. 1 Press POWER . 2 Press the wash cycle button. 3 Select your wash options, (eg.
28 Option Adjustment mode After using your AquaSmart™ you may want to fine tune some of the options to suit your wash needs. There are a number of preset options, which can be altered . The rinse option. Changing the cold wash to Controlled Cold. The number of beeps at the end of the c ycle .
29 Fig .17 Select Cold W ash temperature Contr olled C old The temperature of cold water varies widely , depending on your location and the season. The lower the water temperatur e, the less effective the wash becomes. T o help with this issue we have developed Controlled Cold.
30 Changing pre-set options End of C ycle Beeps 1hr light No beeps 3hr light 5 beeps 9hr light 15 beeps End of Cy cle beeps The number of beeps that signal the end of the c ycle can be altered. Choose between no beeps, five or fifteen beeps. The DELA Y ST ART button adjusts the cycle signal setting.
31 Out-of-Balance reco very routine When your AquaSmar t™ is spinning it can sense if the wash load is out- of-balance and will stop and re-tr y spinning up to 3 times. If it still senses an unbalanced load there are two options the machine can take.
32 Caring f or your A quaSmar t™ washer When you have finished the cycle T urn off the faucets to prevent the chance of flooding should a hose burst. Unplug the washer from the wall socket. Cleaning your AquaSmart™ Before you star t cleaning your AquaSmart™ washer , ensure that it is turned off at the wall.
33 Caring f or your A quaSmar t™ washer Cleaning the inside of your washer It is impor tant that you occasionally clean the inside of your washer . Y our AquaSmar t™ has a self cleaning c ycle specifically for this purpose.
34 Before y ou call for service Please read the following pages before you call for ser vice . Y ou can correct many of your washer ’ s problems yourself , using the checklists on the following pages. Y our AquaSmar t™ is capable of diagnosing its own problems and if it has a problem it will beep and display a message telling you what is wrong.
35 Before y ou call for service The COLD water temperature light is flashing Check that the cold water supply has been turned on. Y our cold water temperature may exceed the recommended limits (refer to Installation instruc tions pages 6 – 11). Check that the inlet hose filter is not blocked.
36 Solving operating pr oblems Pressing POWER does not turn on washer Is the power switched on at the wall? Unplug from wall. W ait 60 seconds, plug back in, turn on and tr y again. Could household pow er supply be at fault? T r y plugging in another appliance.
37 Solving operating pr oblems SMALL PUDDLE of water coming from under washer The detergent dispenser may be blocked (refer to page 19). Bleach dispenser may not be fitted correctly (refer to page 20). W asher may have been overloaded, causing splash from clothes as washer filled.
38 Solving wash problems WRINKLING OR CREASING W as the washer or dr yer overloaded? Selecting the EASY IRON c ycle will minimize wrinkling or creasing. T ry not to leave wet clothes sitting in the washer or laundr y basket. LINTING W as the washer overloaded? W ash lint givers, eg.
39 Limited warr anty When you purchase any new Fisher & Pa ykel whitewar e product for personal or consumer use you automatically receive a two year limited warranty covering par ts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, W ashington DC and Canada.
40 Limited warr anty This warranty does not co ver: A Ser vice calls that are not relat ed to any defect in the product. T he cost of a ser vice call will be charged if the problem is not found to be a defect of the produc t. For example: 1. Correct faulty installation of the product.
41 Limited warr anty How to get ser vice Please read your User Guide. I f you then have any questions about operating the product, need the name of your local F isher & Pa ykel Authorized Ser vice Agent, or believe the product is defective and wish ser vice under this limited warranty, please contac t your dealer or call us at: USA TOLL FREE 1.
42 Índice Instrucciones Importantes de Seguridad 44 Instructivo de instalación 47 Antes de realizar su primer lavado 53 Lista de comprobación 53 Instructivo de Operación - Inicio rápido 54 El lav.
43 ¡Importante! GUARDE ESTE INSTRUCTIVO Los modelos ilustrados en esta guía del usuario pudieran no estar disponibles en todos los mercados y están sujetos a cambio en cualquier momento. Para obtener información actualizada acerca de la disponibilidad de modelos y especificaciones en su país en particular, favor de visitar nuestro sitio www.
44 Instrucciones Importantes de Seguridad Lea toda la información de seguridad antes de utilizar su lavadora En el hogar, muchas lavadoras se ubican cerca de una secadora a gas o un calentador de agua.
45 Instrucciones Importantes de Seguridad ¡ADVERTENCIA ! Riesgo de descarga eléctrica Siga las precauciones de seguridad contenidas en esta Guía de Usuario.
46 Instrucciones Importantes de Seguridad Deseche los electrodomésticos que ya no utilice, así como los materiales de empaque de manera apropiada. Antes de desechar una lavadora o sacarla de servicio, quítele la tapa. No deje la tapa abierta durante la operación del ciclo.
47 Instructivo de instalación Antes de empezar, lea todo este instructivo con detenimiento. ¡ADVERTENCIA ! Riesgo de descarga eléctrica Lea y siga la información sobre INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD contenidas en esta Guía de Usuario antes de operar este electrodoméstico en las páginas 44 - 46.
48 Suministro de agua Esta lavadora deberá está conectada al suministro de agua fría y caliente, o de lo contrario no funcionará correctamente. Favor de asegurar que tanto el agua caliente como la fría estén conectadas a la lavadora. Si cuenta con una fuente de calentamiento de agua que no pueda controlar (p.
49 Instructivo de instalación Desempaque Para garantizar el mejor rendimiento de su nueva lavadora de ropa AquaSmart™ , sea tan amable de seguir las instrucciones que a continuación se mencionan. Para quitar el empaque 1 Quite el empaque exterior.
50 Manguera de drenaje 1 Con cuidado saque la manguera de drenaje de la parte trasera de la lavadora jalando la parte a la vista de la manguera hacia abajo y hacia afuera. 2 Para guiar la manguera por encima del lavadero fijo o del tubo vertical, la guía de la manguera DEBERÁ estar encajada a la manguera de drenaje.
51 Instructivo de instalación Nivelar su lavadora Es IMPORTANTE nivelar la lavadora para garantizar un buen centrifugado y un despacho eficaz de detergente y cloro. 1 Separe los 4 insertos de hule y colóquelos en las patas, en la base de la lavadora.
52 Especificaciones especiales para la instalación dentro de un armario o nicho El espacio mínimo de ventilación entre la lavadora y las paredes adyacentes u otras super ficies es de: 1 pulgada (25.
53 Antes de realizar su primer lavado Es responsabilidad suya el que su lavadora AquaSmart™ esté correctamente instalada por un agente de servicio autorizado.
54 Instructivo de Operación - Inicio rápido Es importante clasificar su ropa, particularmente por color, así como separar las sábanas y lavarlas en el ciclo SHEETS [sábanas] (remítase a la página 9 para más información sobre cómo clasificar y cargar).
55 Inicio rápido 1 PRESIONE POWER [encendido] para activar su lavadora AquaSmart™ . 2 Seleccione el ciclo WASH CYCLE [ciclo de lavado] que más se adapte a su carga de lavado .
56 El lavado único AquaSmart™ La lavadora AquaSmart™ tiene dos modos de lavar High Efficiency (alto rendimiento) y Conventional (convencional) . Ambos modos inician de la misma manera con un lavado Detergent Activating (activación de detergente).
57 Clasificar y cargar Nivel de agua totalmente automá tico Notará que su lavadora de ropa AquaSmart ™ se comporta de manera distinta que su lavadora anterior. Su AquaSmart™, como todas las lavadores High Efficiency (alto rendimiento) cuenta con un nivel de agua totalmente automático.
58 Clasificar Etiquetas del Cuidado de las Prendas Las etiquetas del cuidado de las prendas le dirán más sobre la tela con que están hechas y cómo deberá lavarlas. Manchas Clasifique la ropa de acuerdo con el tipo y cantidad de manchas. Algunos tipos de manchas se lavan bien a temperaturas más calientes, p.
59 Elegir el detergente correcto Su AquaSmart™ es una lavadora High Efficiency (alto rendimiento) y necesita Detergente que haga poca espuma jabonosa para evitar problemas de exceso de espuma. Es el mismo tipo de detergente que utilizan las Lavadoras de Carga frontal y se le llama “High Efficiency” (HE).
60 Cloro Elegir el ciclo correcto Recuerde revisar las etiquetas de cuidado de las prendas antes de empezar, para asegurarse que las prendas sean compatibles con el uso de cloro. Si desea utilizar cloro, favor de seleccionar la opción BLEACH [cloro].
61 Ciclos de lavado Explicación de los ciclos de lavado Normal Modo Normal - High Efficiency Mode (Modo Alto Rendimiento) Para ropa sucia de todos los días, cargas de ropa de algodón, p.
62 Explicación de los ciclos de lavado Sheets [sábanas] Sábanas – Modo Alto Rendimiento No disponible Sábanas – Modo Alto Rendimiento O ff Ciclo recomendado para sábanas, manteles, edredones y fundas para edredones. Alto Rendimiento On Alto Rendimiento OFF (modo predeterminado) Tiempo de Lavado n.
63 Explicación de los ciclos de lavado Gruesos Gruesos - Modo Alto Rendimiento No disponible Gruesos - Modo Alto Rendimiento Off Ciclo recomendado para lavar prendas gruesas Alto Rendimiento On Alto Rendimiento OFF (modo predeterminado) Tiempo de Lavado n.
64 Simplemente aumente o disminuya la temperatura de lavado presionando el botón de TEMPERATURE [temperatura] para desplazarse a través de las opciones disponibles. Nota: la opción de temperatura selecciona la temperatura de la primera fase del sistema de lavado de dos partes, es decir, el Lavado de Activación del Detergente.
65 Inicio Retardado La opción de Delay Start [inicio ret.] le permite retardar el inicio del ciclo de lavado durante 1, 3 o 9 horas. Esto puede serle de utilidad para temporizar su lavado para que termine cuando regrese a casa del trabajo o para empezar una vez que haya terminado de bañarse.
66 Drenaje Auto El llenar la lavadora con agua y ropa sin la adecuada supervisión, representa un peligro para los niños pequeños. Para minimizar cualquier riesgo de accidente de este tipo, su AquaSmart™ fue programada previamente para saber cuando este peligro esté latente, y drenar el agua de lavado a un nivel seguro.
67 Cuidados de su lavadora AquaSmart™ Cuando haya terminado el ciclo. Cierre las llaves para evitar que haya una inundación en caso de que una manguera reventara.
68 Cuidados de su lavadora AquaSmart™ Limpieza de la parte interior de la lavadora Es importante que de vez en cuando limpie el interior de su lavadora.
69 Antes de llamar al servicio técnico Fa vor de leer las siguientes páginas antes de llamar al ser vicio técnico. Usted puede corregir muchos de los problemas que presente su lavadora utilizando las listas de comprobación de las páginas siguientes.
70 Antes de llamar al servicio técnico La temperatura del agua COLD [fría] está parpadeando. Verifique que el suministro de agua fría esté abierto. La temperatura de su agua fría pudiera exceder los límites recomendados (remítase al instructivo de instalación, páginas 47 – 5 2).
71 Resolver problemas operativos Oprimir POWER (encendido) no enciende la lavadora ¿Está la clavija conectada al tomacorriente de pared? Desconecte del tomacorriente.
72 Resolver problemas operativos AGUA saliendo debajo lavadora El despachador de detergente pudiera estar bloqueado (remítase a la página 59). El despachador del Suavizante pudiera no estar bien puesto (remítase a la página 60). La lavadora pudo haberse sobrecargado, provocando salpicaduras de la ropa mientras se llenaba de agua.
73 Resolver problemas de lavado Ropa ARRUGADA ¿Se sobrecargaron la lavadora y la secadora? Seleccionar el ciclo FÁCIL minimizará el que la ropa se arrugue. No deje ropa húmeda dentro de la lavadora o dentro de la canasta de ropa. PELUSA en ropa ¿Se sobrecargó la lavadora? Lave artículos que produzcan pelusa, p.
74 Cuando usted adquiere cualquier producto electrodoméstico nuevo Fisher & P aykel para uso personal o doméstico , usted recibe automáticamente una garantía limitada válida por dos años que cubre par tes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washingt on D .
75 Garantia limitada Esta garantia no cubre: A Visitas del ser vicio técnico que no están relacionadas con defectos en el producto. Se le cobrará el costo del ser vicio técnico si no se encuentra que el problema sea un defecto del producto. P or ejemplo: 1.
76 Cómo obtener ser vicio técnic o Por favor lea su Guía del Usuario. Si tuviera alguna pregunta acerca de cómo operar el producto, si necesita el nombre de su T écnico local de Ser vicio T écni.
.
78 Table des matières Consignes de Sécurité Importantes 80 Instructions d’installation 83 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois 89 Liste de vérification 89 L’utilisation de v.
79 Important! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce guide de l’utilisateur peuvent ne pas être offerts dans tous les marchés et sont sujets à changement sans préavis.
80 Consig nes de Sécurité Impor tantes Lire toutes les instructions attentivement avant d’utiliser la laveuse. De nombreuses laveuses sont situées à proximité d’une sécheuse ou d’un chauffe-eau au gaz.
81 Consig nes de Sécurité Impor tantes MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Suivre les consignes de sécurité inscrites dans ce guide de l’utilisateur. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer un choc électrique, un incendie ou des blessures, voire la mort.
82 Consig nes de Sécurité Impor tantes Mettre au rebut les appareils électroménagers et les matériaux d’emballage/expédition conformément à la réglementation en vigueur. Avant de mettre au rebut une laveuse ou de la mettre de côté après sa durée utile, retirer le couvercle.
83 Instructions d’installation Avant de commencer – lisez attentivement toutes ces instructions. MISE EN GARDE! Risque de chocs électriques Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil (pages 80 – 82).
84 Alimentation en eau Cette laveuse doit être raccordée aux conduites d’eau froide et d’eau chaude du système d’alimentation; dans le cas contraire, elle ne pourra fonctionner correctement. Veuillez vous assurer que les conduites d’eau froide et d’eau chaude sont raccordées à la laveuse.
85 Instructions d’installation Déballage Afin de garantir le rendement de votre nouvelle laveuse AquaSmart™ , veuillez observer les instructions ci-dessous. Déballage de l’unité 1 Retirez le carton extérieur. 2 Inclinez la laveuse vers l’arrière et dégagez chaque patte du support moulé.
86 Tuyau d’évacuation 1 Dégagez lentement le tuyau d’évacuation derrière la laveuse en tirant sur la partie exposée vers le bas, puis vers l’extérieur. 2 Pour insérer le tuyau d’évacuation dans la colonne montante ou l’évier/cuve de vidange, le guide-tuyau DOIT être installé sur le tuyau d’évacuation.
87 Instructions d’installation Mise à niveau de votre laveuse Il est IMPORTANT de mettre à niveau votre laveuse afin d’assurer un essorage efficace et la distribution adéquate du détergent et du javellisant. 1 Séparez les 4 empiècements en caoutchouc regroupés ensemble et insérez-les dans les pattes de mise à niveau de la laveuse.
88 Installation dans une alcôve ou dans un placard Pour assurer une ventilation adéquate de la laveuse, les dégagements minimaux entre la laveuse et les murs adjacents ou d’autres surfaces sont l.
89 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois L’installation adéquate de votre laveuse AquaSmart™ par un technicien d’entretien autorisé est tout à votre avantage.
90 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Instructions d’utilisation Il est important de trier vos vêtements, particulièrement en fonction des couleurs, et de séparer les draps pour les laver en utilisant le cycle DRAPS (reportez-vous à la page 9 pour obtenir davantage de renseignements sur le triage et le chargement).
91 Fisher & Payke l Aerosmart LED – US 01.06.07 Fisher & Payke l Aquasmart LED – US 01.06.07 Fisher & Payke l Aquasmart LED – Aus 01.06.07 3 6 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Touches à effleurement et écran ACL Ces touches fonctionnent d’un simple toucher.
92 L’unique lavage signé AquaSmart™ La laveuse AquaSmart™ propose deux modes de lavage, soit High Efficiency et Conventional . Les deux modes débutent de la même façon, soit par un cycle d’activation du détergent (Detergent Activating Wash).
93 Niveau d’eau entièrement automatique Vous remarquerez que votre laveuse AquaSmart ™ offre un fonctionnement différent de celui de votre ancien appareil. Votre laveuse AquaSmart™, à l’instar de toutes les laveuses à haut rendement (High Efficiency), propose une fonction de niveau d’eau entièrement automatique.
94 Triage Étiquettes d’entretien Les étiquettes d’entretien vous informent sur le type de tissu et le cycle de lavage à privilégier. Saleté Regroupez les vêtements par catégorie et par degré de saleté.
95 Détergent Le choix du bon détergent Votre laveuse AquaSmart™ est une laveuse High Efficiency et nécessite un détergent produisant peu de mousse afin de prévenir la production excessive de mousse. Il s’agit du même type de détergent utilisé pour les laveuses à chargement frontal et dont l’étiquette mentionne High Efficiency (HE).
96 Javellisant Choisir le bon cycle Il est recommandé de vérifier l’étiquette des vêtements afin de s’assurer que ces derniers sont compatibles avec les javellisants. Si vous souhaitez utiliser un javellisant, veuillez sélectionner l’option JAVEL.
97 Détails des cycles de lavage Normal Normal – mode haut rendement Pour la lessive de tous les jours - serviette, t-shirt, culotte et chemise en coton par exemple.
98 Détails des cycles de lavage Draps Draps – Mode haut rendement Non disponible. Draps – Mode haut rendement désactivé Cycle recommandé pour les draps, les nappes, les douillettes et les housses de couette.
99 Détails des cycles de lavage Volum. Volum. – mode haut rendement Non disponible. Volum. – mode haut rendement Cycle recommandé pour le lavage des articles volumineux. Mode haut rendement activé Mode haut rendement désactivé (mode par défaut) Durée de lavage nd 6 min + trempage Action de lavage Volum.
100 Pour augmenter ou diminuer la température, appuyez sur la touche TEMPERATURE pour faire défiler les options disponibles. Remarque : l’option de température sélectionne la température de la première phase du lavage en deux étapes, soit le cycle d’activation du détergent.
101 Démarrage différé L’option Démarrage différé vous permet de retarder le démarrage de la laveuse de 1, 3 ou 9 heures. Cette fonction peut être pratique pour faire concorder la fin de votre lavage avec votre arrivée du travail, ou pour démarrer la laveuse dès que vous sortez de la douche.
102 Vidange automatique Une laveuse remplie d’eau laissée sans surveillance peut constituer des risques de noyade pour de jeunes enfants. Afin de minimiser ces risques, votre laveuse AquaSmart™ a été préprogrammée pour détecter ce type de danger, et vidange l’eau à un niveau sécuritaire.
103 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Lorsque le cycle est terminé Fermez les robinets afin de prévenir les déversements qui pourraient survenir si les tuyaux se brisaient.
104 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Nettoyage de l’int érieur de votre laveuse Il est important de nettoyer l’intérieur de votre laveuse à l’occasion.
105 Avant de faire appel au service V euillez lire les pages suivantes avant d’appeler le ser vice de réparation. Vous pouvez régler de nombreux problèmes vous-même en utilisant la liste de vérification des pages suivantes.
106 Avant de faire appel au service Le témoin de température d’eau FROIDE clignote. Assurez-vous que le robinet d’eau froide est ouvert. La température de votre eau froide peut excéder les limites prescrites (reportez-vous aux instructions d’installation aux pages 89 à 94).
107 Résoudre les problèmes de fonctionnement Le fait d’appuyer sur la touche POWER ne met pas l’appareil en fonction La laveuse est-elle branchée à la prise murale? Débranchez la fiche de la prise murale. Attendez 60 secondes, rebranchez-la, mettez-la en marche et essayez de nouveau.
108 Résoudre les problèmes de fonctionnement DE PETITES FLAQUES d’eau apparaissent sous la laveuse Le distributeur de détergent peut être obstrué (repor tez-v ous à la page 95). Le distributeur d ’ assouplisseur peut ne pas être installé correctement (repor tez-v ous à la page 96).
109 Résoudre les problèmes de lessive PLIS ET FROISSAGE La laveuse ou la sécheuse était-elle surchargée? Le cycle VÊT. FROIS. permet de réduire les plis et le froissage. Ne laissez pas vos vêtements humides dans la laveuse ni dans un panier à lessive.
110 Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & P aykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’ œuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, W ashington D.
111 Garantie limitée Cette garantie ne couvr e pas les points suivants : A Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’ à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplacement vous seront fac turés si le problème s’ avère ne pas être un défaut du produit.
112 Comment solliciter le service clientèle V euillez lire le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous avez toujours des questions sur le fonctionnement du produit, ou si vous ave.
.
Copyright © Fisher & P aykel 2007. All rights reserved. The product specifications in this book let apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our polic y of continuous product improvement, these specifications may change at any time.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fisher & Paykel WL37T26D è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fisher & Paykel WL37T26D - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fisher & Paykel WL37T26D imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fisher & Paykel WL37T26D ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fisher & Paykel WL37T26D, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fisher & Paykel WL37T26D.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fisher & Paykel WL37T26D. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fisher & Paykel WL37T26D insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.