Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto IWL12 del fabbricante Fisher & Paykel
Vai alla pagina of 80
New Zealand Australia USA Canada Europe Asia Pacific Installation instructions and Us er guide EN Clothes W asher IWL12 Instructions d’ installation et mode d’ emploi FR Lav e -linge.
2 P lease Note: T o obtain maximum efficiency, your Intuitive washer has the ability to learn and adapt to the local envir onment. This may take several wash c ycles, ther efore maximum energy efficiency may not be achieved until a number of wash cycles have been completed.
3 EN C ontents I nstallation Instructions 5 I mportant S afety Instructions 11 G etting Started Quick ly 14 How Dirty? Stained 16 F abric Care Au to -Sensing, Cr easables, Wool , Handwash 16 Eco Activ.
4 C ongratulations on purchasing a new F isher & Pa ykel washing machine. We are very proud of our washers and trust they will ser ve you well f or many years. At F isher & Paykel we aim to provide inno vative products that are simple to use , ergonomic and energy efficient.
5 I mpor tant! Observe all governing codes and ordinances . I nstallation Requirements Location Y our washer must be installed on firm flooring to minimize vibration during spin c ycles. C oncrete flooring is best, but wood base is sufficient pr oviding the floor support meets FHA standards.
6 I nstallation I nstructions Specifications Model All models Depth 25 1 / 2 ” (650mm) Width 2 5 1 / 2 ” (650mm) Height to top of console 40”- 41 3 / 4 ” (1020-1060mm) Height lid open 55”- 5.
7 EN I nstallation I nstructions Step 1 Remove Bott om Pack er 1. Remove outer packaging. 2. Tilt the machine backwards and walk the machine off the bottom packer . The plastic bott om pack er can now be removed. CA UTION! Operating the machine when the bottom pack er is in place can result in damage to the machine .
8 I nstallation I nstructions Step 4 I nlet Hoses 1. I nstall hoses with the straight end (with filters) fitted to the faucets. 2. I nstall elbow ends onto washing machine (inlet valves are marked on .
9 EN I nstallation I nstructions 8. Close the lid. Visually check that the lid and topdeck are aligned . I f not aligned, adjust the f eet again until the lid and topdeck match. Step 6 Operation 1. Tu rn faucets on. Check for leaks, noise, vibration, correct water temperatur es and proper operation in spin.
10 I nstallation I nstructions Special Requirements f or Alcov e or Closet I nstallation The minimum ventilation clearance between the washer and adjacent walls or other sur faces is: 1” (25mm) minimum either side and front 3” (75mm) minimum rear C onsideration must be given to pr oviding adequate clearance for installation and servicing.
11 EN I mpor tant Safety I nstructions Read all Safety Information Bef ore Using Ma ny washers are located near a gas dryer or a water heater in the home. What to do if you Smell Gas DO NOT try to light any appliance. DO NOT t ouch an elec trical switch; do not use any phone in your building.
12 I mpor tant Safety I nstructions Safety Pr ecautions: Read all instructions before using the appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Guide. This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation I nstructions before it is used.
13 EN I mpor tant Safety I nstructions Before loading , unloading or adding clothes, press ST ART/P AUSE and wait until the machine has completely stopped bef ore opening the lid. Close super vision is necessar y if this appliance is used by or near children.
14 Getting Star ted Quick ly Remove the fabric softener dispenser . Place load evenly around the ag itator . A. Add Deter gent A dd detergent down the center of the ag itator stem. Replace fabric softener dispenser . If y ou wish to use fabric softener place in the fabric softener dispenser on top of the agitator .
15 EN H F G I F. Display Screen This shows you which options you hav e selected (and/or any Lifecycle you may hav e chosen). The display screen also shows what the machine is doing and how long the wash has to go , to k eep you informed throughout the cycle.
16 How Dir t y? Y our Intuitive washer will automatically select a medium soil level (three HOW DIRTY lights). This setting is fine f or y our average load, but some loads ma y need more or less washing depending on the amount of soil on the clothes.
17 EN Eco Active™ W ash The Eco Active™ wash in your Intuitive is a unique washing method that uses a combination of front loader and top loader washing technolog ies.
18 Lidlock Y our Intuitive has a lidlock , which locks when your machine is spinning. This ensures the lid cannot be opened during hazardous parts of the c ycle, providing added saf ety for you and your family .
19 EN All About The Options Button Y our Intuitive has a ‘menu ’ of wash options that you can use. The buttons and the display screen on the right hand side of the panel are used to select and display the differ ent wash options. To S elect a Wash Option 1.
20 The Options F or all the options mentioned below you first need to enter the OPTIONS menu (by pressing either the UP or DOWN Options button). Then use the Options ar rows t o scroll through the options until the one you want is displayed . Press ADJUST to select it, and HOME to r eturn to the main screen.
21 EN The Options F or example: Standard rinse Save W ater rinse Eco (Save W ater++) Spray + deep rinse becomes Shower rinse (3-4 shower rinses) becomes Eco Spray rinse 2 Deep rinses 1 Deep rinse becomes Eco Spray rinse ECO (SA VE W A TER++) uses an Eco Spray rinse, which cuts water use by a further 25%.
22 The Options 8. Max Spin Speed This option allows you to change the auto sensing spin speed fr om fast (1000 rpm) down to medium (670 rpm). 9. W ater Levels Y our Intuitive washer can automatically select the r ight water level f or the load. As y our machine fills it will pause occasionally to sense the water level.
23 EN A djusting The W ash Settings After using your Intuitive washer you may want to fine-tune some of the options to suit your wash needs. Anything changed in this A djust S ettings Menu is a permanent change, unless ‘Reset Defaults’ is selected, see page 24.
24 A djusting The W ash Settings S4 Creasable Spin Speed The Creasable fabric care option is designed with a slow spin speed . However , if you wish to have a faster spin speed you can pr ogram Creasables to have a medium spin speed . A ccess the Adjust Settings Menu (ref er to page 23).
25 EN Lif ec ycles Y our Intuitive has a range of special lifecycles to make washing even easier . 1. Pu sh the LIFECYCLES button. 2. Use the OPTIONS button to scroll thr ough the five lifecycle menus, or you can press the lifecycles button repeatedly .
26 Lif ec ycles L2 F amily Cycles DIAPER RINSE A cycle for rinsing diaper sanitisers from cloth diapers. A slow spin, deep rinse, and a spra y rinse. (See information on Diaper Sanitisers/Bleach in Washing Difficult Items page 31).
27 EN Lif ec ycles L3 Spor t C ycles SWEA TY The clothes you exer cise in require a little extra care t o remove the odors and dirt that tend to penetrate into the fabric structure. This cycle incorporates a warm/hot wash with a fast spin to clean sweaty spor ts clothes.
28 Lif ec ycles L4 Stain Cy cles There are a number of stains that need special tr eatments due to their unique compositions. Some water temperatures actually set stains rather than removing them. Use these Lif ec ycles to care for these specific stains .
29 EN Lif ec ycles L5 Extra Cycles TUB CLEAN If y ou regularly use fabric softener , (refer to Scrud page 33), or only wash in cold water we recommend that y ou put y our washer through a T ub Clean c ycle 2–4 times a year . This cy cle has a hot Eco A c tive™ wash, a hot agitate and a 2-hour soak.
30 Sor ting & Loading To get the best wash results it pays to sor t your clothes bef ore washing. Care Labels Care labels will tell you about the fabric of the garment and how it should be washed. Soil Sort clothes according to the type and amount of soil.
31 EN W ashing Difficult I tems W ashing W oollens The WOOL option is for washing MA CHINE W ASHABLE w oollens. The fibres of these woollens have been treat ed to prevent felting when they are machine-washed. Most hand knitted garments are not made of machine washable wool and we r ecommend that you wash them by hand.
32 De ter gent Choosing the Right Detergent We r ecommend the use of domestic detergents, (powder , liquid or tablets). Soap flakes, or g ranulated soap powders should not be used . Some detergents that contain built-in fabric softeners may not be suitable f or your I ntuitive, as they can leave a deposit on the agitat or and the outer tub.
33 EN F abric Sof tener How the F abric Sof tener is Dispensed The fabric softener goes into the dispenser on the top of the agitator . I ntuitive spins to release the fabric softener , delivering it down the agitator stem as the machine fills f or the final deep rinse.
34 Caring F or Y our I ntuitive Ca re and Cleaning Wh en you hav e finished Tu rn off the faucets to prevent any chance of flooding should a hose burst. Unplug the machine from the wall socket. Cleaning your Intuitiv e Clean with a soft damp cloth and wipe dr y .
35 EN Caring for y our I ntuitive S ounds and Beeps Y our Intuitive washer will mak e sounds that you will not have hear d from other autowashers. Filling If y our autowasher alternates filling and agitating , when AU TO S ENSING is selected, it is checking that it has the r ight amount of water for the clothes load .
Bef ore Y ou Call F or Ser vice Pl ease read the following pages bef ore calling for ser vice. Y ou can correct many of your machine’ s problems using the checklists on the following pages. Y our machine is capable of diagnosing its own problems. If it has a problem it will beep and display a message telling you what is wr ong.
“I am not getting any W A TER” The faucets have not been turned on. In let hose screens ma y be block ed. The hoses may be kinked. The drain hose is too low or the drain hose is pushed into the standpipe too far and the water is siphoning out of the machine.
Operating P roblems Pr essing POWER does not turn the machine on. Is the power switched on at the wall? Unplug the machine from the wall. Wait 60 seconds , plug back in and tur n the power back on again. C ould your household power supply be at fault? T r y plugging in another electr ical appliance.
W ash P roblems Listed below are possible causes and solutions to some common wash pr oblems WRINKLING. Ov erloading the washer or dryer . Select CREASABLES as this will change the rinse and select a slower , shor ter spin speed. Or change the fast spin speed from 1000rpm to 670rpm (Refer to Max Spin Speed page 22).
40 Ser vice F or y our local Fisher & P aykel Authorized Ser vice Agent please call TOLL FREE 888 9FNP USA (888 936 7872) Canada also, or contact us through our web sit e: www .fisherpaykel.com Note: P roof of purchase is r equired for any warranty claim.
41 EN Limited W ar ranty When you purchase an y new F isher & Paykel Whiteware Pr oduct for personal or consumer use y ou automatically receive a two y ear Limited Warranty covering par ts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Ha waii, Washington D .
42 Limited W ar ranty T his W arrant y does not cover: A Ser vice calls that are not relat ed to any defect in the Pr oduct. The cost of a ser vice call will be charged if the problem is not f ound to be a defect of the Product. F or example: 1. Correct faulty installation of the Product.
43 EN Limited W ar ranty C ommercial use If y ou are using the P roduct in a commercial setting (any use other than a single family dwelling), we agree to r epair or replace, without cost to you for parts only , any defective par ts, the serial number of which appears on the Pr oduc t.
44 FR T able des matières I nstructions d’installa tion 45 I mportantes consignes de sécurité 51 M ise en marche rapide 54 S aleté du linge T aché 56 So ins du linge Senseur automatique, Repass.
45 I mpor tant! Respectez tous les codes et règlements en vigueur . C onditions d’ installation Lieu d’ installation La laveuse doit être installée sur un sol f erme afin de minimiser les vibrations pendant les c ycles d’ essorage.
46 Modèle T ous les modèles Pro fon deur 25 1 / 2 ” (650mm) Largeur 25 1 / 2 ” (650mm) Hauteur totale 40”- 41 3 / 4 ” (1020-1060mm) Hauteur avec dégagement du couver cle 55”- 56 3 / 4 ”.
47 I nstructions d ’ installation Étape 1 Enlever l’ emballage du bas 1. Enlever l’ emballage ex térieur . 2. Basculez la machine vers l’arrière et faites-la pivoter sur un coin pour la dégager de l’ emballage plastique du bas. C elui-ci peut alors être enlever .
48 I nstructions d ’ installation Étape 4 Tu y aux d’ arrivée d’ eau 1. I nstallez l ’ ex trémité à bout dr oit des tuyaux (avec filtres) sur les robinets . 2. I nstallez les ex trémités en coude sur la laveuse (les valves d’arrivée sont indiquées au dos de la machine H=chaud, C=froid).
49 I nstructions d ’ installation 8. Fe r mez le couvercle. Vérifiez de vue que le couver cle et le haut de la machine s’alignent. Si le couvercle et le haut de la machine ne sont pas alignés comme l’ indique le diagramme coché, réajust ez l’un des pieds jusqu’à ce qu ’ils le soient.
50 I nstructions d ’ installation C onditions spéciales pour les installations en alcôv e ou placard L’ espace de dégagement minimal de ventilation entre la laveuse et les murs ou autr es sur f.
51 FR I mpor tantes consignes de sécurité V euillez lire tout es les informations sur la sécurité a vant l’utilisation De nombreux lave-linge sont installés dans les maisons à proximité d’un sèche-linge ou d ’un chauffe- eau au gaz. Si vous sentez le gaz : NE PA S essayer d’allumer un quelconque appareil.
52 I mpor tantes consignes de sécurité Pr écautions de sécurité : Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil . U tiliser uniquement cet appareil conf ormément à son utilisation prévue comme décrit dans ce manuel d’utilisation et d’ entretien.
53 FR I mpor tantes consignes de sécurité Ne jamais essayer d’attraper quelque chose dans le lav e -linge si le tambour ou l’agitateur sont en mouvement.
54 M ise en marche rapide Enlevez le distributeur d’assouplissant. Répartissez le linge également autour de l’agitateur . A. Ajouter le détergent à lessiv e V ersez le déter gent à lessive dans l’axe de l’ agitat eur. Replacez le distributeur d’assouplissant.
55 FR F. Écran d’affichage L’ écran d’affichage indique les options que vous avez sélectionnées (et/ou le programme Lifecycle que vous aurez év entuellement choisi). Il vous indiquera également l’ étape du programme de lavage en cours et le t emps restant avant la fin du programme.
56 Saleté du linge (How dir t y?) V otr e laveuse Intuitive sélectionnera automatiquement une intensité moyenne de lavage (indiquée par tr ois vo yants lumineux au-dessus du bouton HOW DIRT Y? ).
57 FR Ve rr ouillage du couv ercle V otr e Intuitive est équipée d’un système de verrouillage du couvercle . Le couver cle est verrouillé durant l’ essorage.
58 Le bouton d’ options V otr e Intuitive est équipée d’un « menu » d’ options de lavage que vous pouvez utiliser . Les boutons et l’ écran d ’affichage sur la droit e du panneau de commande élec tronique sont utilisés pour sélectionner et afficher les différentes options de la vage.
59 FR L es options P our tout es les options mentionnées ci-dessous, vous devrez d’abord entr er dans le menu des options (en pressant sur les flèches ascendante ou descendante du bout on OPTIONS ). Puis fait es défiler les options à l’aide des flèches jusqu’ à ce que vous trouviez celle que vous désirez.
60 L es options P ar ex emple : R inçage standard Rinçage Save Wat er Eco (Save W ater++) R inçage au jet et r inçage intensif De vient rinçage par douche (3-4 rinçages par douche) De vient rin.
61 FR L es options 8. Vitesse maximale d’ essorage (Max spin speed) C ette option vous permet de modifier la vitesse d’ essorage prédéterminée de rapide (1000 tours/minute) à moy enne (670 tours/ minute).
62 Pr ogrammes Lifecycles V otr e Intuitive possède une gamme de programmes pour rendr e votre lavage encore plus facile. 1. Appuyez sur le bouton LIFECY CLES . 2. F aites défiler le menu des cinq programmes Lifecycles en appuyant sur le bouton OPTIONS , ou en appuyant plusieurs fois sur le bouton LIFECY LES .
63 FR Pr ogrammes Lifecycles L2 F amily c ycles RINÇAGE DE C OUCHE (DIAPER RINSE) Un cycle de rinçage pour rincer les produits désinfectants utilisés pour laver les couches en tissu. Ce cy cle compr end un essorage lent, puis un r inçage intensif et enfin un rinçage au jet.
64 Pr ogrammes Lifecycles L3 Spor t cycles TRANSPIRA TION (SWEA T Y ) L es vêtements d’ exercice nécessitent des soins supplémentair es pour éliminer les odeurs et la saleté qui tendent à pénétrer dans la structure de la fibr e.
65 FR Pr ogrammes Lifecycles L4 Stain cycles T outes les taches n ’ ont pas la même composition et ne peuvent donc pas être nettoy ées de la même façon. Certaines températures fixent les taches au lieu de les éliminer . Choisissez l’un de ces programmes Lif ec ycles en fonction des taches à éliminer .
66 Pr ogrammes Lifecycles L5 Extra c ycles NET TO Y A GE DU T AMBOUR ( TUB CLEAN) Si vous utilisez régulièr ement un assouplissant ( V oir Dépôt d’ assouplissant page 69), ou lav ez votre linge uniquement à basse température , il est recommandé de procéder deux à quatre fois par an à un la vage du tambour.
67 FR Tr iage et chargement P our obtenir un la vage de qualité optimale, il est r ecommandé de trier votre linge avant de le laver . Etiquette d’ entretien L es étiquettes d’ entretien vous informeront sur le type de tissu et les instructions de lavage.
68 Dé ter gent à lessive Choisir le bon détergent à lessiv e Il est recommandé d’utiliser des détergents domestiques (en poudr e, liquide ou en tablettes).
69 FR A ssouplissant Distribution de l’assouplissant L’ assouplissant est versé dans le distributeur placé sur le haut de l’agitateur . L ’Intuitive fait tournoyer l’agitateur pour faire couler l’assouplissant le long de l’axe de l’ag itateur tandis que la machine se remplit pour un dernier rinçage intensif .
70 Entretien de v otre laveuse Entretien et netto yage Une fois que vous a vez terminé Fe r mer les robinets pour éviter tout risque d’ inondation dans le cas où un tuyau viendrait à éclater . Dé brancher le lave-linge de la prise murale. Nettoyage du la ve -linge Intuitive Le nettoyer avec un chiff on doux humide et l’ essuyer à sec.
71 FR Entretien de v otre laveuse Signaux sonores V otr e laveuse Intuitive émettra des signaux sonores diff érents de ceux d’autres laveuses . Remplissage Si votre lav euse alterne remplissage et.
72 A vant d’appeler le ser vice d ’ entretien V euillez lir e les pages suivantes avant d’appeler le service d’ entretien. V ous pouvez r emédier à un grand nombre de problèmes par vous-même en suivant les instructions décrites dans les pages suivantes.
73 FR “I am not getting any W A TER” (“ Je ne reçois pas d’EA U”) L es robinets ne sont pas ouverts. L es filtres du tuyau d’arrivée d’ eau sont peut- être obstrués.
74 Pr oblèmes de fonctionnement La machine ne se met pas en marche lorsque j’ appuie sur le bouton POWER. L’ interrupteur de la prise est-il enclenché? Dé branchez la machine.
75 FR Pr oblèmes de lavage V ous tr ouverez ci-dessous la liste des causes et solutions possibles pour résoudre des pr oblèmes de lavage communs. Le lavage F AIT DES PLIS dans le linge.
76 Pr oblèmes de lavage Le linge de couleur DÉTEINT sur le reste du linge. Lavez et séchez le linge risquant de déteindre sépar ément. Le linge qui r isque de déteindre peut dét eindre sur le reste du linge s ’il est laissé dans la lav euse ou le panier de linge sale.
77 FR G arantie limitee L orsque vous achetez un nouv el appareil électroménager F isher & Paykel pour une utilisation ménagère, v ous recevez automatiquement une Garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’ œuvre pour le ser vice dans les 48 états du continent américain, Hawaï, W ashington D .
78 G arantie limitee C ette garantie ne couvr e pas les points suivants : A L es déplacements d’un technicien de maintenance jusqu ’à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le Pr oduit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’ av ère ne pas être un défaut du P roduit.
79 FR G arantie limitee C omment solliciter le service clientèle ? V euillez lir e le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous a vez toujours des questions sur le fonctionnement d.
Co py right Reser ved © Fisher & P aykel 2004. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at an y time.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fisher & Paykel IWL12 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fisher & Paykel IWL12 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fisher & Paykel IWL12 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fisher & Paykel IWL12 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fisher & Paykel IWL12, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fisher & Paykel IWL12.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fisher & Paykel IWL12. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fisher & Paykel IWL12 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.