Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AquaSmart WL26C del fabbricante Fisher & Paykel
Vai alla pagina of 124
AquaSmart™ clothes washer Installation instructions and user guide US CA (EN) WL37T26C, WL26C Laveuse AquaSmart™ Instructions d’installation et guide de l’utilisateur US CA (FR) Lavadora AquaS.
Please Note: T o obtain maximum efficiency, y our AquaSmar t™ washer has the ability to learn and adapt to the local envir onment. This may take sev eral wash cycles, theref ore maximum energy efficiency may not be achieved until a number of wash cycles have been c ompleted.
1 Impor tant Safety Instruc tions 3 Installation instructions 6 Befor e you do y our first wash 12 Checklist, W ater consumption, Capacity 12 Getting star ted quickly 14 Aqu aSmar t™ contr ols 16 Ea.
2 W elcome to A quaSmar t™ Thank you f or buying a Fisher & P aykel AquaSmart™ clothes washer . W e are very proud of this washer and trust it will ser ve y ou well for many y ears. At F isher & Pa ykel we aim to pr ovide innovativ e produc ts that are simple t o use, er gonomic and kind to the environment.
3 Impor tant S af et y Instruc tions Read all safety informa tion befor e using Many washers are located near a gas dryer or a water heater in the home .
4 W ARNING! Elec tric Shock Hazar d F ollow the safety precautions outlined in this User Guide . F ailure to do so can r esult in death, electric shock, fire or injur y to persons. Impor tant safet y prec autions Read all instructions before using the appliance.
5 Impor tant S af ety Instruc tions Dispose of discarded applianc es and shipping/packing materials properly . Before discarding a washer , or removing from service, remov e the washer lid . Do not leave the washer lid up during the cycle. The w asher will not function.
Befor e you begin – r ead these instruc tions completely and car efully . W ARNING! Elec tric Shock Hazar d Read and follow the IM PO R T A NT SAFE TY INSTRUCTIONS outlined in this User Guide bef ore opera ting this appliance, pages 3 – 5. Improper connection of an equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock .
7 W ater supply This washer must be plumbed into both a hot and cold wat er supply or it will not work correctly . Please ensure that both hot and cold water ar e connected to the washer . If you have an uncontr olled water-heating source (eg. a w et back or solar heating) you should have a t empering device fitted .
8 Fig .1 Tilt washer backwards to remove pack er Unpacking T o ensure the best performance from your new A quaSmar t™ clothes washer please follow the instructions below . Removing the packaging 1 Remove the out er packaging. 2 Tilt the washer backwards and walk it off the bottom packer one foot at a time .
9 Drain hose 1 Carefully pull the drain hose out fr om the back of the washer by pulling the exposed par t of the hose down wards and outwards. 2 T o guide the drain hose over the set tub/sink or standpipe the hose guide MUST be fitted to the drain hose.
10 Lev elling your washer It is IMPOR T ANT to lev el the washer to ensure good spin per formance and eff ec tive det ergent and bleach dispensing. 1 Separate the 4 rubber foot inserts from the moulding and fit into the feet on the base of the washer .
11 Special requir ements for alc ove or closet installation The minimum ventilation clearanc e between the washer and adjacent walls or other sur faces is: 1” (25mm) minimum either side and fr ont 3” (75mm) minimum r ear Consideration must be giv en to pro viding adequate clearance for installation and servicing.
12 Y ou ow e it to yourself and y our AquaSmar t™ to hav e it installed correctly by an authorized ser vice agent. Befor e you start, it is a good idea to go through the f ollowing check list: 1 Has.
13 The rst time you turn y our washer on Cust omizing your A quaSmar t™ washer The first time that you turn y our washer on an initial set-up mode will be initiated. This is to ensure that your AquaSmart™ is customized for your individual needs .
14 Opera tions Instruc tions - Getting star ted quick ly It is impor tant to sor t your clothes , par ticularly by color , as well as separating out bed sheets and washing them on the BED SHEETS c ycle . Jeans also need to be washed separately on the JEANS cycle (refer t o page 18 for mor e details on sor ting and loading).
15 Getting star ted quick ly Easy touch buttons and L CD screen These buttons r equire only a gentle touch to activate . 1 T ouch POWER to activate your AquaSmart™ washer .
16 A quaSmar t™ contr ols Easy touch contr ols These smooth, easy clean buttons requir e only a gentle touch to activate. T o scroll you need to remov e your finger to break contact and touch it again. Once you bec ome accustomed to the soft touch technology you will find it eff or tless to operat e.
17 The unique A quaSmar t™ wash The AquaSmar t™ washer has two modes of washing , High Efficienc y and C onventional . Both modes star t the same way , with a Detergent Activating wash. Detergent A c tivating wash AquaSmart™ fills the tub at the selec ted water temperatur e, with just enough water so the clothes are saturated .
18 F ully automatic wat er level Y ou may notice that y our AquaSmar t ™ clothes washer behaves diff erently from your previous washer . Yo u r AquaSmart™, like all H igh Efficiency washers, has a fully automatic water level . This means that, like F ront L oaders, the selec tion of the water lev el is lef t entirely up to the washer .
19 Deter gent Choosing the right deter gent Yo u r AquaSmart™ is a H igh Efficiency clothes washer and needs Low Sudsing Deter gent to prevent o versudsing problems. This is the same t ype of deter gent F ront Loaders use and is labelled “High Efficiency ” (HE).
20 Bleach Choosing the right cycle Remember to check clothing labels befor e you begin to ensure that garments ar e bleach compatible. If you wish to use bleach please select the BLEACH option. The bleach will be diluted and automatically released int o the wash at the correct point in the cycle.
21 Choosing y our wash cycle When you turn your A quaSmar t™ washer on, the main wash c ycles will be displa yed. Regular CHOOSE WASH T o view all 10 wash cycles, the Lifestyle cycles and menu options, use the arro w buttons to scroll to the right.
22 Changing the wash cycle options 1 Select the wash option you wish to modify , highlight it by touching the SELEC T button. Regular wash START? FAST SPIN WARM BLEACH 2 Scroll to the appropriat e setting and press SELECT . This will highlight your choice to sho w you that it has been selected.
23 Changing the wash cycle options W ash c y cle options T o alter any of the Wash Options explained belo w , please refer t o page 22 for instructions on changing the W ash Cycle Options . Te m p e r a t u r e AquaSmart™ offers six wash temperatures (first phase of two-par t wash system).
24 Changing the wash cycle options W ash c y cles explained Regular Regular – High Efficienc y Mode F or normally soiled ever yda y cotton loads , eg.
25 Changing the wash cycle options W ash c y cles explained Col or s Colors – High Efficiency Mode Unavailable. Colors – High Efficiency Mode Off Recommended cycle for washing Color ed items that may release dye during the wash.
26 Changing the wash cycle options W ash c y cles explained Easy Iron Easy Iron – High Efficiency M ode Unavailable. Easy Iron – High Efficiency M ode Off Recommended cycle for minimizing wrinkling.
27 Fe a t he r Synthetic Bulky wash options Comfo rte r Blanket Throw Jacket Sleeping bag Rinse and Spin Rinse and Spin – High Efficienc y Mode This cycle allows you t o selec t a water efficient Rinse and Spin only .
28 Lifestyle cycles No experience nec essar y Yo u r AquaSmart™ washer offers you a range of special Lifestyle cycles, to make washing ev en easier . These cycles have been specifically desig ned by our washing experts, with you in mind. W e have incorporated 70 y ears of washing knowledge into 19 easy to use, pre-programed wash cycles.
29 Lifestyle cycles The Lifestyle cycles are pr esented in five distinct categories, t o help you to ac cess them quickly and easily . The following pages explain the unique cycles that are locat ed within these categories, and ho w they might be of help .
30 Lifestyle cycles Stains W e recommend that you treat a stain as soon as y ou can. There ar e a number of stains that need special treatment due to their unique composition. Some water t emperatures can actually set stains rather than remov e them. This is why w e hav e carefully designed our preprog rammed ST AINS cycles for you .
31 Lifestyle cycles F amily Some common household washing situations may requir e extra washing k nowledge . W e have created fiv e unique F AMIL Y c ycles t o help you with those tricky situations. Com for te r Comf or ters can be difficult it ems to wash as they are bulky and often float out of the water .
32 Lifestyle cycles Spor ts Outdoor activities can create some unique washing challenges. We ha ve creat ed four helpful wash cycles to quickly deal with these situations, with no think ing requir ed. Sweat y The clothes you ex ercise in require a little extra care to r emove the odours and dir t that tend to penetrat e into the fabric structure.
33 Settings Menu After using your A quaSmar t™ washer you ma y wish to fine-tune some of the options to suit your individual needs. An y options changed in this menu are a permanent change, unless ‘Reset Defaults’ is selected (refer to page 35).
34 Screen Brightness Y ou can adjust the brightness of your scr een to suit your individual needs . Acc ess the Settings Menu (refer page 33). Scroll to the SCREEN BRIGHTNESS option, and press SELECT . Use the SCROLL buttons to incr ease or decrease the screen brightness.
35 Settings Menu Language AquaSmart™ is clever enough to be able to communicate in mor e than one language. Y ou can use this option to select your preferr ed language. Ser vice C ontac ts In the first instance please refer t o “Bef ore Y ou Call for Service” on pages 38 – 42 for help to try and solve any problem y ou may encounter .
36 Caring f or your A quaSmar t™ washer When y ou hav e finished the c ycle T urn off the faucets to prev ent the chance of flooding should a hose burst.
37 Caring f or your A quaSmar t™ washer Cleaning the inside of your washer It is impor tant that you occasionally clean the inside of your washer . Y our AquaSmar t™ has a self cleaning cycle specifically for this purpose .
38 Befor e you call f or ser vice Please read the f ollowing pages befor e you call for service. Y ou can corr ect many of your washer’ s problems yourself , using the check lists on the follo wing pages.
39 Befor e you call f or ser vice “I am not getting any C OLD W A TER” Check that the cold water supply has been turned on. Y our cold water temperatur e may exceed the rec ommended limits (ref er to Installation instruc tions pages 6 – 11). Check that the inlet hose filter is not blocked.
40 Solving operating pr oblems Pressing POWER does not turn on w asher Is the power swit ched on at the wall? Unplug from wall. Wait 60 sec onds, plug back in, turn on and try again. Could household pow er supply be at fault? T r y plugging in another appliance .
41 Solving operating pr oblems SMALL PUDDLE of wat er coming from under w asher The Deter gent dispenser may be blocked (ref er to page 19). Bleach dispenser may not be fitted corr ec tly (ref er to page 20). W asher may have been ov erloaded, causing splash from clothes as washer filled.
42 Solving wash problems WRINKLING OR CREASING W as the washer or dr yer ov erloaded? Selecting the EASY IRON c ycle will minimize wrinkling or creasing . T r y not to leav e wet clothes sitting in the washer or laundr y basket. LINTING W as the washer overloaded? W ash lint givers, eg .
43 Limited warr ant y When you purchase an y new Fisher & P aykel whiteware pr oduct for personal or consumer use you automatically r eceive a two y ear limited warranty covering par ts and labor f or ser vicing within the 48 mainland United States, Ha waii, W ashington DC and Canada.
44 Limited warr ant y This warr ant y does not co ver: A Ser vice calls that are not r elated to any defect in the product. The cost of a service call will be charged if the problem is not f ound to be a defect of the product. For example: 1. Correct faulty installation of the product.
45 Limited warr ant y How to get service Please read your U ser Guide. If you then hav e any questions about operating the product, need the name of your local F isher & Pa ykel Authorized Service.
46 Instrucciones Importantes de Seguridad 48 Instructivo de instalación 51 Antes de realizar su primer lavado 57 Lista de comprobación 57 Instructivo de Operación - Inicio rápido 58 Controles de A.
47 Bienvenido a AquaSmart™ Gracias por adquirir una lavadora de ropa Fisher & Paykel AquaSmart™ . Estamos orgullosos de esta lavadora y confiamos en que le dará un excelente servicio por muchos años. En Fisher & Paykel nos esforzamos en ofrecerle productos innovadores y sencillos de usar, ergonómicos y amigables con el medioambiente.
48 Instrucciones Importantes de Seguridad Lea toda la información de seguridad antes de utilizar su lavadora En el hogar, muchas lavadoras se ubican cerca de una secadora a gas o un calentador de agua.
49 Instrucciones Importantes de Seguridad ¡ADVERTENCIA ! Riesgo de descarga eléctrica Siga las precauciones de seguridad contenidas en esta Guía de Usuario.
50 Instrucciones Importantes de Seguridad Deseche los electrodomésticos que ya no utilice, así como los materiales de empaque de manera apropiada. Antes de desechar una lavadora o sacarla de servicio, quítele la tapa. No deje la tapa abierta durante la operación del ciclo.
51 Instructivo de instalación Antes de empezar, lea todo este instructivo con detenimiento. ¡ADVERTENCIA ! Riesgo de descarga eléctrica Lea y siga la información sobre INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD contenidas en esta Guía de Usuario antes de operar este electrodoméstico en las páginas 48 - 50.
52 Suministro de agua Esta lavadora deberá está conectada al suministro de agua fría y caliente, o de lo contrario no funcionará correctamente. Favor de asegurar que tanto el agua caliente como la fría estén conectadas a la lavadora. Si cuenta con una fuente de calentamiento de agua que no pueda controlar (p.
53 Instructivo de instalación Desempaque Para garantizar el mejor rendimiento de su nueva lavadora de ropa AquaSmart™ , sea tan amable de seguir las instrucciones que a continuación se mencionan. Para quitar el empaque 1 Quite el empaque exterior.
54 Manguera de drenaje 1 Con cuidado saque la manguera de drenaje de la parte trasera de la lavadora jalando la parte a la vista de la manguera hacia abajo y hacia afuera. 2 Para guiar la manguera por encima del lavadero fijo o del tubo vertical, la guía de la manguera DEBERÁ estar encajada a la manguera de drenaje.
55 Instructivo de instalación Nivelar su lavadora Es IMPORTANTE nivelar la lavadora para garantizar un buen centrifugado y un despacho eficaz de detergente y cloro. 1 Separe los 4 insertos de hule y colóquelos en las patas, en la base de la lavadora.
56 Especificaciones especiales para la instalación dentro de un armario o nicho El espacio mínimo de ventilación entre la la vadora y las paredes adyacent es u otras super ficies es de: 1 pulgada (.
57 Antes de realizar su primer lavado Es responsabilidad suya el que su lavadora AquaSmart™ esté correctamente instalada por un agente de servicio autorizado.
58 Instructivo de Operación - Inicio rápido Es importante clasificar la ropa en especial por colores, así como separar las sábanas y lavarlas en el ciclo SÁBANAS. Los pantalones de mezclilla o jeans deben lavarse en forma separada en el ciclo JEANS (remítase a la página 62 para más detalles de cómo clasificar y cargar).
59 Inicio rápido Botones de fácil pulsación y pantalla LCD Estos botones requieren únicamente de una ligera pulsación para activarse. 1 Pulse POWER (encendido) para activar su lavadora A q uaSmart™ .
60 Controles de AquaSmart™ Controles de pulsación fácil Estos botones suaves y fáciles requieren simplemente una ligera pulsación para activarlos.
61 El lavado único AquaSmart™ La lavadora AquaSmart™ tiene dos modos de lavar High Efficiency (alto rendimiento) y Conventional (convencional) . Ambos modos inician de la misma manera con un lavado Detergent Activating (activación de detergente).
62 Nivel de agua totalmente automático Notará que su lavadora de ropa AquaSmart ™ se comporta de manera distinta que su lavadora anterior. Su AquaSmart™, como todas las lavadores High Efficiency (alto rendimiento) cuenta con un nivel de agua totalmente automático.
63 Elegir el detergente correcto Su AquaSmart™ es una lavadora High Efficiency (alto rendimiento) y necesita Detergente que haga poca espuma jabonosa para evitar problemas de exceso de espuma. Es el mismo tipo de detergente que utilizan las Lavadoras de Carga frontal y se le llama “High Efficiency” (HE).
64 Cloro Elegir el ciclo correcto Recuerde revisar las etiquetas de cuidado de las prendas antes de empezar, para asegurarse que las prendas sean compatibles con el uso de cloro. Si desea utilizar cloro, favor de seleccionar la opción BLEACH [cloro].
65 Elegir su ciclo de lavado Cuando encienda su lavadora AquaSmart™ aparecerán los ciclos de lavado principales. Normal ELIJA LA LAVADO Para ver todos los 10 ciclos de lavado, los ciclos Lifestyle y las opciones de menú, utilice los botones de flecha para desplazarse hacia la derecha.
66 Cambiar las opciones del ciclo de lavado 1 Seleccione la opción de lavado que desee modificar e ilumínela pulsando el botón SELECT (seleccionar). INICIO? RÁPIDO TIBIA CLORO Lavado normal 2 Desplácese a la configuración apropiada y presione SELECT (seleccionar).
67 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Opciones de ciclos de lavado Para modificar cualquiera de las Opciones de Lavado que se explican más abajo, favor de remitirse a la página 66 para obtener instrucciones de cómo cambiar las Opciones del Ciclo de Lavado.
68 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Explicación de los ciclos de lavado Normal Modo Normal - High Efficiency Mode (Modo Alto Rendimiento) Para ropa sucia de todos los días, cargas de ropa de algodón, p.ej. toallas, playeras, pantalones cortos, camisas.
69 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Explicación de los ciclos de lavado Colores Colores - High Efficiency Mode (Modo Alto Rendimiento) No disponible Colores - Modo Alto Rendimiento Off Ciclo recomendado para lavar artículos de color que pudieran liberar color durante el lavado.
70 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Explicación de los ciclos de lavado Fácil Fácil - High Efficiency Mode (Modo Alto Rendimiento) No disponible Fácil - Modo Alto Rendimiento Off Ciclo recomendado para minimizar las arrugas Alto Rendimiento On Alto Rendimiento OFF (modo predeterminado) Tiempo de Lavado n.
71 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Opciones lavado Gruesos Edredón Cobertor Manta Saco ZZz Bag (bolsas para dormir) Enjuagar y Rotar Enjuagar y Rotar - Modo Alto Rendimiento Le permite seleccionar un eficiente ciclo Enjuague y Rotar con agua.
72 Ciclos Lifestyle No necesita experiencia. Su lavadora AquaSmart™ le ofrece una gama de ciclos Lifestyle para hacer de su lavado algo fácil. Estos ciclos fueron diseñados por nuestros expertos en lavado con usted en mente. Hemos incorporado 70 años de conocimientos en 19 ciclos de lavado pre-programados fáciles de usar.
73 Menú de con guración Después de utilizar su lavadora AquaSmart™ deseará afinar algunas opciones a la medida de sus necesidades. Cualquier opción que se modifique en este menú será un cambio permanente, al menos que seleccione ‘Reajuste Pred.
74 Cuidados de su lavadora AquaSmart™ Cuando haya terminado el ciclo. Cierre las llaves para evitar que haya una inundación en caso de que una manguera reventara.
75 Cuidados de su lavadora AquaSmart™ Limpieza de la parte interior de la lavadora Es importante que de vez en cuando limpie el interior de su lavadora.
76 Antes de llamar al servicio técnico F avor de leer las siguient es páginas antes de llamar al servicio técnico . Usted puede corregir muchos de los problemas que presente su lavadora utilizando las listas de comprobación de las páginas siguientes.
77 Antes de llamar al servicio técnico “No recibo nada de AGUA FRÍA” Verifique que el suministro de agua fría esté abierto. La temperatura de su agua fría pudiera exceder los límites recomendados (remítase al instructivo de instalación, páginas 51 - 56) Verifique que el filtro de la manguera de entrada no esté tapado.
78 Resolver problemas operativos Oprimir POWER (encendido) no enciende la lavadora ¿Está la clavija conectada al tomacorriente de pared? Desconecte del tomacorriente .
79 Resolver problemas operativos AGUA saliendo debajo lavadora El despachador de detergente pudiera estar bloqueado (remítase a la página 73). El despachador del Suavizante pudiera no estar bien puesto (remítase a la página 74). La lavadora pudo haberse sobrecargado, provocando salpicaduras de la ropa mientras se llenaba de agua.
80 Resolver problemas de lavado Ropa ARRUGADA ¿Se sobrecargaron la lavadora y la secadora? Seleccionar el ciclo FÁCIL minimizará el que la ropa se arrugue. No deje ropa húmeda dentro de la lavadora o dentro de la canasta de ropa. PELUSA en ropa ¿Se sobrecargó la lavadora? Lave artículos que produzcan pelusa, p.
81 Garantia limitada Cuando usted adquier e cualquier produc to electrodoméstico nuev o Fisher & P aykel para uso personal o doméstico , usted recibe aut omáticamente una garantía limitada válida por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Ha wai, W ashington D .
82 Garantia limitada Esta garantia no cubr e: A Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con def ectos en el producto. Se le cobrará el costo del servicio técnico si no se encuentra que el problema sea un defecto del producto . Por ejemplo: 1.
83 Garantia limitada Cómo obt ener ser vicio técnico P or favor lea su Guía del U suario. Si tuviera alguna pregunta acer ca de cómo operar el producto, si necesita el nombre de su T écnico local.
84 Consignes de Sécurité Importantes 86 Instructions d’installation 89 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois 95 Liste de vérification 95 L’utilisation de votre laveuse en un c.
85 Bienvenue chez AquaSmart™ Merci d’avoir acheté une laveuse AquaSmart™ de Fisher & Paykel. Nous sommes très fiers de cette laveuse et nous sommes convaincus qu’elle vous offrira de longues années de loyaux services.
86 C onsignes de S écurité Impor tantes Lire toutes les instructions attentivement avant d’utiliser la laveuse. De nombreuses laveuses sont situées à proximité d’une sécheuse ou d’un chauffe-eau au gaz.
87 C onsignes de S écurité Impor tantes MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Suivre les consignes de sécurité inscrites dans ce guide de l’utilisateur. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer un choc électrique, un incendie ou des blessures, voire la mort.
88 C onsignes de S écurité Impor tantes Mettre au rebut les appareils électroménagers et les matériaux d’emballage/expédition conformément à la réglementation en vigueur. Avant de mettre au rebut une laveuse ou de la mettre de côté après sa durée utile, retirer le couvercle.
89 Instructions d’installation Avant de commencer – lisez attentivement toutes ces instructions. MISE EN GARDE! Risque de chocs électriques Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil (pages 86 – 88).
90 Alimentation en eau Cette laveuse doit être raccordée aux conduites d’eau froide et d’eau chaude du système d’alimentation; dans le cas contraire, elle ne pourra fonctionner correctement. Veuillez vous assurer que les conduites d’eau froide et d’eau chaude sont raccordées à la laveuse.
91 Instructions d’installation Déballage Afin de garantir le rendement de votre nouvelle laveuse AquaSmart™ , veuillez observer les instructions ci-dessous. Déballage de l’unité 1 Retirez le carton extérieur. 2 Inclinez la laveuse vers l’arrière et dégagez chaque patte du support moulé.
92 Tuyau d’évacuation 1 Dégagez lentement le tuyau d’évacuation derrière la laveuse en tirant sur la partie exposée vers le bas, puis vers l’extérieur. 2 Pour insérer le tuyau d’évacuation dans la colonne montante ou l’évier/cuve de vidange, le guide-tuyau DOIT être installé sur le tuyau d’évacuation.
93 Instructions d’installation Mise à niveau de votre laveuse Il est IMPORTANT de mettre à niveau votre laveuse afin d’assurer un essorage efficace et la distribution adéquate du détergent et du javellisant. 1 Séparez les 4 empiècements en caoutchouc regroupés ensemble et insérez-les dans les pattes de mise à niveau de la laveuse.
94 Installation dans une alcôve ou dans un placard Pour assurer une ventilation adéquate de la laveuse, les dégagements minimaux entre la laveuse et les murs adjacents ou d’autres surfaces sont l.
95 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois L’installation adéquate de votre laveuse AquaSmart™ par un technicien d’entretien autorisé est tout à votre avantage.
96 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Instruc tions d’utilisation Il est important de trier vos vêtements, particulièrement en fonction des couleurs, et de séparer les draps pour les laver en utilisant le cycle DRAPS.
97 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Touches à effleurement et écran ACL Ces touches fonctionnent d’un simple toucher. 1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre en marche votre laveuse AquaSmart™ .
98 Commandes AquaSmart™ Touches à effleurement Ces touches à effleurement au fini souple ne requièrent qu’une légère pression pour s’activer. Pour faire défiler les fonctions à l’écran, vous devez relâcher la touche, puis l’enfoncer de nouveau.
99 L’unique lavage signé AquaSmart™ La laveuse AquaSmart™ propose deux modes de lavage, soit High Efficiency et Conventional . Les deux modes débutent de la même façon, soit par un cycle d’activation du détergent (Detergent Activating Wash).
100 Niveau d’eau entièrement automatique Vous remarquerez que votre laveuse AquaSmart ™ offre un fonctionnement différent de celui de votre ancien appareil. Votre laveuse AquaSmart™, à l’instar de toutes les laveuses à haut rendement (High Efficiency), propose une fonction de niveau d’eau entièrement automatique.
101 Détergent Le choix du bon détergent Votre laveuse AquaSmart™ est une laveuse High Efficiency et nécessite un détergent produisant peu de mousse afin de prévenir la production excessive de mousse. Il s’agit du même type de détergent utilisé pour les laveuses à chargement frontal et dont l’étiquette mentionne High Efficiency (HE).
102 Javellisant Choisir le bon cycle Il est recommandé de vérifier l’étiquette des vêtements afin de s’assurer que ces derniers sont compatibles avec les javellisants. Si vous souhaitez utiliser un javellisant, veuillez sélectionner l’option JAVEL.
103 Choisir votre cycle de lavage Lorsque vous mettez en marche votre laveuse AquaSmart™ , les cycles de lavage principaux s’affichent à l’écran.
104 Modi er les options des cycles de lavage 1 Sélectionnez l’option de lavage à modifier, mettez-la en surbrillance en appuyant sur la touche SELECT. START? ESSOR. RAP. TIÈDE JAVEL. Lavage norm. 2 Faites défiler l’écran jusqu’au réglage souhaité et appuyez sur SELECT.
105 Modi er les options des cycles de lavage Options des cycles de lavage Pour modifier les options de lavage expliquées ci-dessous, veuillez vous reporter à la page 104 pour obtenir les instructions. Température La laveuse AquaSmart™ propose six réglages de température (première phase d’un système de lavage en deux phases).
106 Modi er les options des cycles de lavage Détails des cycles de lavage Normal Normal – mode haut rendement Pour la lessive de tous les jours - serviette, t-shirt, culotte et chemise en coton par exemple. Normal – mode haut rendement désactivé Non disponible.
107 Modi er les options des cycles de lavage Détails des cycles de lavage Coul. Couleurs – mode haut rendement Non disponible. Couleurs – mode haut rendement désactivé Cycle recommandé pour le lavage des vêtements de couleur qui peuvent se décolorer.
108 Modi er les options des cycles de lavage Détails des cycles de lavage Vêt. frois. Vêt. frois. – mode haut rendement Non disponible. Vêt. frois.
109 Modi er les options des cycles de lavage Options pour lessive volumineuse Douillette Couv er ture Housse Veste Saccou (sac de couchage) Rinçage/essor. Rinçage et essorage – Mode haut rendement Ce cycle permet de choisir un rinçage et un essorage qui économise l’eau.
110 Cycles Lifestyle Aucune expérience requise Votre laveuse AquaSmart™ vous propose une panoplie de cycles spéciaux appelés Lifestyle pour faciliter la lessive. Ces cycles ont été spécialement conçus par nos experts, et en fonction de vos besoins.
111 Menu des réglages Après avoir utilisé votre laveuse AquaSmart™ , il se peut que vous vouliez régler les options de lavage en fonction de vos besoins. Toutes les options modifiées dans le menu sont des changements permanents à moins que vous ne sélectionniez Réglages par défaut.
112 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Lorsque le cycle est terminé Fermez les robinets afin de prévenir les déversements qui pourraient survenir si les tuyaux se brisaient.
113 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Nettoyage de l’ intérieur de votr e lav euse Il est important de nettoyer l’intérieur de votre laveuse à l’occasion.
114 Avant de faire appel au service V euillez lire les pages suivantes a vant d’appeler le service de réparation. Vous pouvez régler de nombreux problèmes vous-même en utilisant la liste de vérification des pages suivantes.
115 Avant de faire appel au service « Aucune arrivée d’EAU FROIDE » Assurez-vous que le robinet d’eau froide est ouvert. La température de votre eau froide peut excéder les limites prescrites (reportez-vous aux instructions d’installation aux pages 89 à 94).
116 Résoudre les problèmes de fonctionnement Le fait d’appuyer sur la touche POWER ne met pas l’appareil en fonction La laveuse est-elle branchée à la prise murale? Débranchez la fiche de la prise murale. Attendez 60 secondes, rebranchez-la, mettez-la en marche et essayez de nouveau.
117 Résoudre les problèmes de fonctionnement DE PETITES FLAQUES d’eau apparaissent sous la laveuse Le distributeur de dét ergent peut être obstrué (r epor tez-vous à la page 111). Le distributeur d’ assouplisseur peut ne pas être installé correctement (reportez-vous à la page 112).
118 Résoudre les problèmes de lessive PLIS ET FROISSAGE La laveuse ou la sécheuse était-elle surchargée? Le cycle VÊT. FROIS. permet de réduire les plis et le froissage. Ne laissez pas vos vêtements humides dans la laveuse ni dans un panier à lessive.
119 Garantie limitée Lorsque v ous achetez un nouvel appar eil élec troménager F isher & Pa ykel pour une utilisation ménagère , vous rec evez automatiquement une garantie limit ée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’ œuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, W ashington D .
120 Garantie limitée Cett e garantie ne c ouvre pas les points suiv ants : A Les déplacements d’un technicien de maintenanc e jusqu ’à v otre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le produit. L es frais du déplacement vous ser ont facturés si le problème s’ avère ne pas êtr e un défaut du produit.
121 Garantie limitée Comment sollicit er le ser vice client èle ? V euillez lire le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous a vez toujours des questions sur le fonctionnement du.
Copyright © F isher & Pa ykel 2007. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at an y time.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fisher & Paykel AquaSmart WL26C è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fisher & Paykel AquaSmart WL26C - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fisher & Paykel AquaSmart WL26C imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fisher & Paykel AquaSmart WL26C ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fisher & Paykel AquaSmart WL26C, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fisher & Paykel AquaSmart WL26C.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fisher & Paykel AquaSmart WL26C. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fisher & Paykel AquaSmart WL26C insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.