Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PN570789 del fabbricante Festool
Vai alla pagina of 20
1 Instruction manual P age 2 - 7 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation P age 8 - 13 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 14 - 20 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
2 Safety rules Read and understand all instruc- tions. F ailure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS General safety rules 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit.
3 Technical data W attage ............................................. 500 W No load speed ....................... 1500 - 4000 rpm Sanding base dia. ................ 115 mm (4.5 in.) Spindle thread ...................................... M 14 W eight .
4 Electrical connec- tion and operation The mains voltage must correspond to the voltage on the r ating plate! T o switch the tool on, push the safety sliding switch (1.1) forwards. The tool is switched off by gently press-ing the rear end of the switch.
5 – R elease the screw (4.1) on the clamping lever and remove the lev er (4.2). – Tighten the square-headed screw (4.3) by hand until a tension is obtained. – R e- fi t the clamping lever and secure it with the screw . The optimum clamping force can be de- termined by closing the clamping lever before the clamping screw is tightened.
6 Attaching the abrasive Stick fi x is a hook -and-loop fastening sys- tem. Stick fi x sanding pads allow the use of self -adhesive hook -and-loop abrasiv es such as Stick fi x sandpapers and sanding cloths. Simply press the abrasiv e onto the sanding pad and pull it off again after use.
7 Warranty Conditions of 1+2 Warranty Y ou are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 y ears) for your F estool power tool. F estool shall be responsible for all shipping costs during the fi rst year of the warranty .
8 Régles de sécurité Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci- dessous peut entraîner un risque de choc électri- que, d’incendie et/ou de blessures gra ves.
9 ment. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues.
10 Caractéristiques techniques Puissance absorbée ............................. 500 W Vitesse à vide ................... 1500 - 4000 tr/min P atin de ponçage, Ø ............. 115 mm (4.5 in.) Arbre porte outil ....................................
11 Régime constant Le régime sélectionné reste constant pendant que l'outil est en fonctionnement ou en position neutre. Contrôle de la température P our assurer une protection contre la surchauffe, le système électronique de sécurité arrête l'outil dès que le moteur atteint une certaine tempéra- ture.
12 pour toute position de tra vail. T ournez le cadre bros- se toujours en direction de l‘éjection des copeaux. Lorsque vous poncez des métaux, des étincelles se produisent. Installez un pare-étincelles (484733) entre la ponceuse rotative et l‘aspir ateur .
13 La polisseuse est équipée de charbons spéci fi ques à coupure automatique. Si ces charbons sont usés, il y a coupure de courant automatique et arrêt du fonctionnement de la machine.
14 Normas de seguridad Lea y entienda todas las ins- trucciones. El incumplimiento con las instruccio- nes aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias.
15 pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar . e) Sea precavido. Trabaje sobre una base fi rme y mantenga el equilibrio en todo mo- mento. Ello le permitirá controlar mejor la he- rramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
16 Símbolos V voltios A amperios Hz hertzios W vatios ~ rensión alterna n 0 revoluciones por minuto en v acío Clase II Construcción rpm revoluciones por minuto Ø Diámetro Uso conforme a su uso El aparato RAS 115.
17 volver a funcionar . Si la máquina está en marcha (marcha en vacío) el tiempo de enfriamiento se reduce. Ajustes en la máquina ¡Antes de realizar cualquier tra- bajo en la lijadora se debe desconectar el enchufe del tomacorriente! Capuchón de extrac- ción AH-RAS D 115 El capuchón de extr acción AH-RAS D 115 (3.
18 de polvo F estool al acoplamiento (6.3) en el ex - tremo del fi nal del cuerpo de la esmerilador a. La corona del cepillo (6.2) se puede ajustar me- diante la empuñadura gir atoria adicional (6.1). Esto posibilita un posicionamiento óptimo para el trabajo .
19 • Alisado de maderas tr atadas con cepillo de lija- do. Mantenimiento y cuidados T odos los trabajos de manteni- miento y de reparación, par a los que se tiene que abrir la carcasa del motor , sólo deben ser llevados a cabo por un taller de servicio de asistencia téc- nica autorizado.
20 (llame al 800-554-8741 para los detalles de la dirección). EN NINGÚN CASO FESTOOL SE HARÁ RES- PONSABLE POR LOS DAÑOS SECUNDA RIOS O CONSECUENTES OCASIONADOS POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O CUALUQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Festool PN570789 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Festool PN570789 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Festool PN570789 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Festool PN570789 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Festool PN570789 , ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Festool PN570789 .
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Festool PN570789 . Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Festool PN570789 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.