Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TB-1200 del fabbricante Fender
Vai alla pagina of 36
.
ENGLISH - P A GES ........... 6-9 ESP AÑOL - P A GINAS ........ 10-13 FRANÇAIS - P AGES .......... 14-17 IT ALIANO - P A GINE ......... 18-21 DEUTSCH - SEITEN .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce sy mbole aver tit l'utili sateu r de la pr ésen ce d’une tensi on dan gereu se n on is olé e dans le bo îti er du p rodui t, qui peu t êt re suf f isa mment im por tant e pour cons tit uer u n ris que d' élec trocut ion.
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symb ol B lit z und P feil in eine m gleic hsei tigen Dr eiec k sol l den Be nut zer vo r dem Vorhan dense in nic ht is olier ter „ge fäh rliche r Spa nnung“ im Gehä use des Pr oduk ts war nen, di e mög licher weis e ho ch ge nug is t, u m ein St roms chlagr isiko d arz ustel len.
安 全 にご 使 用 いた だく た め に 二等辺 三角形 の中の矢印のついた稲妻の 閃光のシン ボルは、 人 に電気シ ョ ッ ク を与 え るに十分な、 絶縁.
fender .com 6 A. INPUT - Plug your bass in here. NOTE: This jack overrides the rear panel INPUT jack {EE}. B. –9d B P AD - Reduces the input se ns itivit y to allo w cleaner response w ith high- output bass guitars. This switch but ton incorpo rate s a re d LED which illuminat es when the P AD is engaged.
fender .com 7 AA . IEC P OWER CORD SOCKE T - Connec t only the supplied high-capacit y power cord to a grounde d AC receptacle in compliance with the v oltage and frequenc y ratings specif ied on the rear panel of your TB- 1 200/ 600. C ontact Fender customer suppor t for power cord replacement.
fender .com 8 F or R ack Mount Units Only : The TB-1200/600 can be mounted in a rack or flight case that measures anywhere from 13" (33.0 cm) to 17.5" (44.5 cm) bet ween front and rear rails. 1) Remove the adhesive rubber feet from the bottom of the TB-1200/600.
fender .com 9 T YPE: PR 693 P ART NUMB ERS: TB- 1 2 00 HE A D: 22-45 7 00 - 00 0 ( 1 2 0V , 60Hz) US A, 22-45 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0V , 60Hz) T W , 2 2-45 7 03- 000 (2 4 0V , 50Hz) AU S, 22 - 4 5 7 04 -.
fender .com 10 A. INPUT - Conec te aquí su bajo. NOT A: Es ta toma anula la entrada INPUT del p anel trasero {EE} . B. AMORTIGUA CION –9dB - Re duce la s ensi bilidad de entrada p ara ofre cer una resp uesta más limpia con bajos de salida alta. E ste botón incorpora un piloto rojo que se ilumina cuando esta f unción está activa da.
fender .com 11 AA . TOMA DE COR RIENTE IEC - Conec te SO L O el cable de alimentación de alta c apacidad incl uido entre est a toma y una salida de c orriente d el voltaje y amperaje indicados en el panel trasero del TB - 1 200/ 60 0. En caso de que necesite un cable de re cambio, p óngase en contacto con su distribuidor Fender .
fender .com 12 Solo para unidades de montaje en rack : Puede montar el TB - 1 200/ 6 00 en un rack o bastidor de cualquier me dida entre 1 3" (3 3.0 cm ) y 1 7 .5" ( 4 4.5 cm ) entre los raí les f rontal y tras ero. 1 ) Quite las patas de g oma de la par te inferior del TB- 1 200/600.
fender .com 13 TIPO: PR 693 REFERENC IAS : C ABEZ AL T B- 1 20 0: 22- 4 5 7 00 - 00 0 ( 1 2 0 V , 60 Hz) USA, 22-45 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0 V , 60 Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40 V , 50 Hz) A US, 22 - 4 .
fender .com 14 A. I NPUT - Connec tez votre basse à cet te entré e. R EMARQUE : Ce Ja ck est prioritaire sur l e Jack INPUT de la f ace arri ère {EE}. B. –9dB - Atténue la sensibilité d'entrée pour of frir une réponse plus claire avec les basses à niveau de so rtie élevé.
fender .com 15 AA . EM BASE SEC TEUR - Utilisez uniquement le cordo n f ourni haute intensi té po ur re lier l'ampli à une ligne se cteur dont la tensi on et la f ré quen ce co rres pon dent aux va leur s sérigraphié es à l'arrière du TB - 1 200/ 6 00.
fender .com 16 P our les têtes uniquement: Les têtes TB -1200/600 peuvent êtr e montées en Rack ou en Flight Case dont la distance entre le rail avant et arr ière est compris entre 33 cm et 44,5 cm. 1) Retirez les pieds adhésifs autocollants sous le TB-1200/600.
fender .com 17 T YPE : PR 693 RÉ FÉRENC ES : TÊ TE TB - 1 200 : 22 - 4 5 7 00 - 0 00 ( 1 2 0 V , 60 Hz) USA, 22-45 7 0 1-0 00 ( 1 1 0 V , 60 Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40 V , 50 Hz) A US, 22 - 4 .
fender .com 18 A. I N PU T - C ol l eg a i l b as s o a q ue s ta co nn e ss io ne . NOT A: Qu esto ingresso escl ude la con nessione INPU T de l pannell o pos teriore {EE}.
fender .com 19 AA . CONNES SIONE CAV O D' ALIMENT AZIONE IEC - Us a so lo il cavo d’ alimenta zione for nito in dotazio ne ( di tipo High - Capacit y ) per collegare l’unità ad u na p resa d.
fender .com 20 Solo per le uni tà ins tallabili a Rack : Le unità TB - 1 200/600 sono ins tallabili all'interno di rack o f light-case con dim ensioni comprese tra 33.0 cm ( 1 3") e 4 4. 5 cm ( 1 7 .5") - distanz a tra binari frontali e p osteriori .
fender .com 21 TIPO: PR 693 NUME RO P ARTE : TB- 1 20 0 H EAD: 22-457 0 0 - 00 0 ( 1 20V , 60Hz) USA , 22-457 01 - 00 0 (1 10 V , 60Hz) T W, 22-457 03- 0 00 ( 2 40V , 50Hz) AUS, 22- 4 57 0 4- 0 00 (23.
fender .com 22 A. I NPUT - Zum Anschließ en des Basses . HINWEIS: D iese Buchs e set zt die rück seitige INPU T -Bu chse {EE} außer K raf t. B. – 9dB P AD - Verringe rt die Eingangsemp findli chkeit, um bei E- Bässen mi t hoher Ausgangsl eistung eine saube rere Anspra - che zu ermö glichen.
fender .com 23 AA . IE C NET ZK ABE LANSC HLUSS - V erbinde n Sie nur das mitge - lieferte Hochleistung snetzkabel mit einer ge erdeten Steck - dose, die den auf der Rück seite des TB - 1 200/600 angeg e- be n en Spa nnu ngs- u nd Freq uen zn ennw er ten e nt sp rich t.
fender .com 24 Nur für Rack-Geräte: Der TB-1200/600 lässt sich in Racks oder Flight- cases einbauen, die zwischen den vorderen und hinteren Schienen Abstände von 33.0 cm (13") bis 44.5 cm (17.5") aufweisen. 1) Entfernen Sie die selbstklebenden Gummi- füße von der Unterseite des TB-1200/600.
fender .com 25 T YP: PR 693 TEILENUMMERN: TB- 1 200 TOP: 22-45 7 00 - 00 0 ( 1 2 0V , 60 Hz) USA, 2 2-45 7 0 1-0 00 ( 1 1 0V , 60Hz) TW, 22-457 03- 00 0 (2 40V , 50Hz) A US, 2 2-45 7 04 - 00 0 (230 V .
fender .com 26 A. I NPUT - Plugu e aqui o seu baixo. NOT A: Este plugue sobre põe o p lugue IN PUT (EE) d o paine l trase iro. B. – 9dB P AD - Re duz a sensibilidad e de entrada para p ermitir respos ta mais limpa com b aixos de alta saída. E ste interruptor apresent a um LED vermelh o que s e ac ende quando o P AD está acionad o.
fender .com 27 AA . IE C P OWER CO RD SO CKET - Cone cte, o cabo - de -força de alta c apacidade fornecido, somente à uma tomada aterr ada AC de acordo com a volt agem e a frequên cia esp ecif icadas no painel tras eiro do seu TB - - 1 200/600. Contac te supo rte Fender para trocas de c abo -de -fo rça.
fender .com 28 Somente para unida des para Rack : O TB - 1 200/ 60 0 pode ser monta do em um rack cujas dimensões estejam em qualquer lugar entre 1 3" (3 3.0 cm) e 1 7 .5" (44. 5 cm ) da frente ao fundo. 1 ) Remova o adesivo da par te infer ior do TB- 1 200 / 600 .
fender .com 29 TIPO: PR 693 NÚME RO DAS PARTES: TB- 1 200 HEAD: 22- 4 5 7 00 - 00 0 ( 1 2 0V , 60 Hz) USA, 22 - 45 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0V , 60 Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40V , 50Hz) A US, 2 2-45 7 0.
fender .com 30 A. IN PU T (インプット) — ベースをここに接続します。 N OTE: こ の ジャックは、リアパネルの INPUT ジャック {EE} に優先します。 B.
fender .com 31 AA. 電源ケーブル用ソケット — 付属の ハイ・キャパシティ 電源ケー ブルを、 T B - 1200 / 600 のリアパネルに記載された電圧と周波数 の.
fender .com 32 ラックマウント機のみ : T B - 1200 / 600 は、フロントからリア・レールま での寸法が 13 " ( 33 . 0 cm )から 17 .
fender .com 33 タ イプ : PR 693 パ ー ツ番号 : TB - 1200 ヘ ッ ド : 22-457 0 0 -0 00 ( 1 20 V , 6 0Hz) USA, 22 - 4 5 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0V , 60Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40V , 50Hz) A US,.
Notes fender .com 34.
Notes fender .com 35.
AMPL IF ICADOR DE A UDIO IMPORT AD O POR : Instrum ent os Musicales Fender S. A . de C. V ., C alle Huer ta # 1 32 , Col. Carlos Pacheco, C.P . 228890, Ensenada, Baja C alifornia, Me xico.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fender TB-1200 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fender TB-1200 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fender TB-1200 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fender TB-1200 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fender TB-1200, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fender TB-1200.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fender TB-1200. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fender TB-1200 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.