Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AutoMax 200C del fabbricante Fellowes
Vai alla pagina of 80
Quality Office P roducts Since 1917 Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
2 KEY FEA TURES AND CONTROLS CONTROL P ANEL ENGLISH Model 200C/130C A. Shredder Lid B. Manual Feed Slot C. Casters (on 200C only) D. Disconnect Power Switch 1. OFF 2. ON E. See Safety Instructions F . Control Panel (see below) G. Pull-Out Bin 1. Overheat (red) 2.
Will not shred: "EIFTJWF MBCFMTDPOUJOVPVT GPSN QBQFS GPMEFE QBQFS"VUPGFFE CPVOE EPDVNFOUTNBHB[JOFT USBOTQBSFODJFTOFXTQBQFS .
4 TROUBLESHOOTING 0WFSIFBU*OEJDBUPS 8IFOUIF 0WFSIFBU *OEJDBUPSJT JMMVNJOBUFEUIF TISFEEFSIBT FYDFFEFEJUT NBYJNVN PQFSBUJOHUFNQFSBUVSF BOEOFFET UPDPPM EPXO 5IJTJOEJDBUPS will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time.
LIMITED PRODUCT W ARRANTY 5 -JNJUFE 8 BSSBOUZ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw XBSSBOUT UIF QBSUT PG UIF NBDIJOF UP CF GSFF PG defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer .
6 FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES CLÉS P ANNEAU DE COMMANDE FRANÇAIS Modèle 200C/130C A. Couvercle du destructeur # 'FOUFEBMJNFOUBUJPO manuelle $ 3PVMFUUFT $ VOJRVFNFOU % *OUFSSVQUFVS EBMJNFOUBUJPO "33³5 .
Papier de format A4 Papier de format A4 Agrafes 5 SPNCPOFT 7 Ne déchiquettera pas: MFT ÏUJRVFUUFT BEIÏTJWFTMF QBQJFSQPVS VUJMJTBUJPOFO DPOUJOV MFQBQJFS QMJ.
8 DÉP ANNAGE *OEJDBUFVSEF TVSDIBVGGFø MJOEJDBUFVS EFTVSDIBVGGF TBMMVNFMPSTRVF MBEÏDIJRVFUFVTF BEÏQBTTÏ TB UFNQÏSBUVSFNBYJNBMF EFGPODUJPOO.
9 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJF MJNJUÏFø 'FMMPXFT *OD jø 'FMMPXFTø x HBSBOUJU MFT QJÒDFT EF MBQQBSFJM DPOUSF UPVU WJDF .
10 CONTROLES Y FUNCIONES PRINCIP ALES P ANEL DE CONTROL ESP AÑOL Modelo 200C/130C " 5 BQB EF MBEFTUSVDUPSB B. Ranura de introducción manual C. Ruedas (solo 200C) D. Interruptor de encendido/ apagado 1. APAGADO 2. ENCENDIDO E. Consulte las instrucciones de seguridad F .
11 200C 200C FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN Funcionamiento continuo: NÈYJNPEF NJOVUPT NOT A: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento DPOUJOVPEVSBOUF NÈTEF NJOVUPTBDUJWBSÈ FMQFSÓPEP EF enfriamiento de 25 minutos.
12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS *OEJDBEPSEF TPCSFDBMFOUBNJFOUPDVBOEP FM JOEJDBEPSEF SFDBMFOUBNJFOUPTF JMVNJOBMB EFTUSVDUPSBIB TPCSFQBTBEP TVUFNQFSBUVSB.
13 GARANTÍA LIMIT ADA (BSBOUÓB MJNJUBEB 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUJ[B RVF MBT QJF[BT EF MB NÈRVJOB OP QPTFFO EFGFDUPTEF .
14 WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE BEDIENFELD DEUTSCH Modell 200C/130C A. Deckel des Aktenvernichters #.BOVFMMFS &JO[VHTTDIMJU[ C. Rollen (nur 200C) % /FU[5 SFOOTDIBMUFS "64 2. EIN E. Siehe Sicherheitshinweise F .
#JT[V HFIFGUFUF #MÊUUFS o5SFOOFO4JFHFIFGUFUF Papierstapel mit mehr als #MÊUUFSO #JT[V HFLMBNNFSUF #MÊUUFSo 5 SFOOFO4JF geklammerte Papierstapel mit NFISBMT #MÊUUFSO 15 200C 200C GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB Dauerbetrieb: .
16 16 FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG "O[FJHFÃCFSIJU[VOH 8FOOEFSÃCFSIJU[VOHTBMBSN BVGMFVDIUFU IBUEFS "LUFOWFSOJDIUFSTFJOF NBYJNBMF#FUSJFCTUFNQFSBUVS .
17 BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE #FTDISÊOLUF(BSBOUJF 'FMMPXFT*OD v'FMMPXFTiHBSBOUJFSUEBTT EJF(FSÊUFUFJMF GàS FJOFO;FJUSBVN WPO +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .
18 CARA TTERISTICHE PRINCIP ALI E COMANDI P ANNELLO DI COMANDO IT ALIANO Modello 200C/130C A. Coperchio della macchina # #PDDIFUUBQFS BMJNFOUB[JPOF manuale C. Rotelle (solo 200C) D. Interruttore generale 41&/50 2. ACCESO & 7FEFSFMF JTUSV[JPOJQFS MBTJDVSF[[B F .
19 Non adatto per sminuzzare: &UJDIFUUF BEFTJWFDBSUB B NPEVMJDPOUJOVJ DBSUBSJQJFHBUB BMJNFOUB[JPOFBVUPNBUJDB EPDVNFOUJSJMFHBUJ SJWJTUF.
20 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 4QJBEJ TVSSJTDBMEBNFOUP2VBOEP MB TQJBEJ TVSSJTDBMEBNFOUPTJ BDDFOEFMB NBDDIJOBIB TVQFSBUP MBUFNQFSBUVSB NBTTJNBEJ.
21 GARANZIA LIMI TATA DEL PRODOTTO (BSBO[JB MJNJUBUB MB 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUJTDF J DPNQPOFOUJ EFMMB NBDDIJOB EB EJGFUUJ EJ.
22 BELANGRIJKSTE FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTEN BEDIENINGSP ANEEL NEDERLANDS Model 200C/130C A. Deksel vernietiger # )BOENBUJHFJOWPFSTMFVG $ ;XFOLXJFMUKFT BMMFFO $ D.
5 PU HFOJFUF WFMMFO o 5 SFLEF HFOJFUFTUBQFM papier van meer dan 20vellen uit elkaar 5 PU NFU QBQFSDMJQ TBNFOHFWPFHEF WFMMFOo 5 SFLEF.
24 PROBLEMEN OPLOSSEN *OEJDBUPS0WFS WFSIJUUJOH"MT EFJOEJDBUPS 0WFS WFSIJUUJOHCSBOEU IFFGUEF WFSOJFUJHFSEF NBYJNBMFCFESJKGTUFNQFSBUVVS PWFSTDISFEFO FONPFU EF[FBGLPFMFO %F[F JOEJDBUPSCMJKGU CSBOEFOFO EF WFSOJFUJHFSXFSLU .
25 BEPERKTE PRODUCTGARANTIE #FQFSLUF HBSBOUJF 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOEFFSU EBU EF POEFSEFMFO WBO IFU BQQBSBBU [POEFS HFCSFLFO [.
26 HUVUDFUNKTIONER OCH REGLAGE KONTROLLP ANEL SVENSKA Modell 200C/130C A. Lock # ½QQOJOH GÚS NBOVFMM matning $ )KVM FOEBTU $ % 4USÚNCS ZUBSF 1.
6QQUJMM JIPQIÊGUBEF BSL%SB JTÊSJIPQIÊGUBEF buntar som innehåller GMFSÊO øBSL 6QQUJMM JIPQTBUUB BSL %SBJTÊS JIPQTBUUBCVOUBS TPNJOOFIÌMMFS GMFSÊO 20ark.
28 FELSÖKNING *OEJLBUPSGÚS ÚWFSIFUUOJOH/ÊS ÚWFSIFUUOJOHTJOEJLBUPSO UÊOETIBS EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOÚWFSTUJHJU EFONBYJNBMB ESJGUTUFNQFSBUVSFOPDI CFIÚWFS.
29 BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI #FHSÊOTBE HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSBS BUU NBTLJOFOT EFMBS ÊS GSJB GSÌO NBUFSJBMGFM FMMFS.
30 HOVEDFUNKTIONER OG -KONTROLLER KONTROLP ANEL DANSK Model 200C/130C A. Makulatorlåg B. Manuel indføringsåbning $ 4UZSFIKVM LVO $ D.
0QUJM TBNNFOIGUFEF BSLo USLEF TUBLLF QBQJSFS EFS JOEFIPMEFSNFSF FOE BSLGSB IJOBOEFO Op til 20 sammenklipsede ark oUSL.
32 FEJLFINDING 0WFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPS/ÌS PWFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPSFOMZTFS IBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFO PWFSTLSFEFU TJONBLTJNBMF ESJGUTUFNQFSBUVSPH TLBMLMF BG %FOOFJOEJLBUPS WJMGPSCMJWF UOEU PHNBLVMFSJOHTNBTLJOFO WJM ikke virke i afkølingsperioden.
33 BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI #FHSOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU BMMF NBTLJOFOT EFMF FS GSJ GPS NBUFSJBMFEFGFL.
34 T ÄRKEIMMÄ T OMINAISUUDET JA OHJAIMET OHJAUSP ANEELI SUOMI Malli 200C/130C A. Silppurin kansi #,ÊTJOTZÚUUÚBVLLP $ 3VMMBQZÚSÊU WBJO $NBMMJTTB D.
,PSLFJOUBBOø OJEPUUVB BSLLJBKPT OJEPUVTTB paperipinossa on yli øBSLLJB QVSBBSLLJQJOP ,PSLFJOUBBOø QBQFSJMJJUUJNFMMÊ LJJOOJUFUUZÊBSLLJB .
36 VIANMÄÄRITYS :MJLVVNFOFNJTFONFSLLJWBMP ,VOZMJLVVNFOFNJTFO NFSLLJWBMP QBMBBTJMQQVSJO MÊNQÚUJMBPO MJJBOLPSLFB KBTFO PO BOOFUUBWBKÊÊIUZÊ .
37 TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU 3BKPJUFUUV UBLVV 'FMMPXFT *OD ZIUJÚO w'FMMPXFTw UBLBB LPOFFO MFJLLVVUFSJFO NBUFSJBBMJ KB WBMNJTUVTWJBU.
38 HOVEDFUNKSJONER OG KONTROLLER KONTROLLP ANEL NORSK Modell 200C/130C A. Lokk på makuleringsmaskin B. Åpning for manuell mating $ )KVM LVO $ D. Bryter for frakobling av strømmen 1. AV 2. P Å & 4F TJLLFSIFUTJOTUSVLTKPOFOF ' ,POUSPMMQBOFMTFø OFEFOGPS (6UUSFLLTCFIPMEFS 1.
39 Opptil 20stiftede ark o5SFLLGSBIWFSBOESF stiftede papirbunker som inneholder mer enn 20ark Opptil 20heftede ark o5SFLLGSBIWFSBOESF heftede papirbunker som inneholde.
40 FEILSØKING 5 FNQFSBUVSJOEJLBUPS /ÌSUFNQFSBUVSJOEJLBUPSFO MZTFS IBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOT NBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVS CMJUUGPS IZ TMJLBU FOIFUFO.
41 BEGRENSET PRODUKTGARANTI #FHSFOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU NBTLJOEFMFOF FS GSJ GPS EFGFLUFS J NBUFSJBMF PH.
42 PODZESPOŁ Y P ANEL STEROWANIA POLSKI Model 200C/130C A. Pokrywa niszczarki B. Szczelina do podaw ania ręcznego C. Kółka samonastawne (tylko model 200C) D . Przełącznik zasilania 1. WYŁ. 2. WŁ. E. Patrz instrukcje be zpieczeństwa F . P anel ster owania (patrz poniż ej) G.
Do 20 arkuszy ze zszy wką — roz dzielić zszyty stos zawierający ponad 20arkusz y papieru Do 20 arkuszy ze spinaczem — roz dzielić spięty stos zawierający ponad 20arkusz y papieru 43 MO.
44 ROZWIĄ Z Y W ANIE PROBLEMÓW Przegrzanie: Świecenie tej lampki o znacza, że nisz czarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ost ygnąć. Lampka ostrzega wcza informująca o przegrzaniu świeci przez cały okres stygnięcia nisz czarki.
45 OGRANICZONA GWARANC JA NA PRODUKT Gwarancja ogr aniczona: Firma F ellowes, Inc. („F ellowes ”) gwarantuje , że cz ęści niszczarki pozbawione są w ad materiałowych i wykonaw czych, oraz zapewnia usługi wsparcia t echnicznego i serwisowe przez 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika.
46 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СРЕДСТВА УПР АВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПР АВЛЕНИЯ РУС СКИЙ Модель 200C/130C A. Крышка измель чит еля В. Проем для ручной подачи C. Р олики (только модель 200C) D .
47 200C 200C 130C ОСНОВНЫЕ ОПЕР АЦИИ ПО ИЗМЕЛЬ ЧЕНИЮ Время непрерывной работы: не более 12 минут ОБР АТИТЕ ВНИМАНИЕ: по.
48 ПОИСК И УС ТР АНЕНИЕ НЕИСПР АВНОС ТЕЙ Индикатор перегрева. Индикат ор перегрева заг орается при превышении .
49 ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ НА ИЗДЕ ЛИЕ Ограниченная гарант ия. Компания Fello wes, Inc . (“Fello wes”) г арантиру ет от су.
50 ΒΑΣΙΚΑ Χ ΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓ ΧΟΥ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓ ΧΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο 200C/130C Α. Κάλυμμα καταστροφέα εγγράφων B. Υποδο χή χειροκίνητης τροφοδοσίας C.
51 Συνεχής λειτουργία: 12 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέ ας εγγράφων λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να καθαριστεί η είσοδος.
52 ΕΠΙΛ Υ ΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ Τ ΩΝ Ένδειξη υπερθέρμανσης: Όταν ανάψει η ένδειξη υπερθέρμανση ς, ο κατ αστροφέας εγγράφων έχ ει υπερβεί τη μέγιστη θερμοκρασία λειτουρ γίας και πρέπει να κρυώσει.
53 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Τ Ο Υ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Περιορισμένη εγγύηση: Η εταιρεία Fello wes , Inc. (στο εξής “Fellow es”) εγγυάται.
54 TUŞ ÖZELLİKLERİ VE KUMAND AL AR KUMANDA P ANELİ TÜRK ÇE Model 200C/130C A. Öğütücü Kapağı B. Manüel Besleme Y uvası C. T ek erlekler (yalnız ca 200C) D . Güç kesme anahtarı 1. KAP ALI 2. AÇIK E. Güvenlik T alimatlarına B akın F .
55 KAP ASİTESİ 200C 200C 130C TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ Sürekli ç alışma: maksimum 12 dakika NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır . Ünitenin 12 dakikadan uzun süreyle sür ekli çalıştırılması, 25 dakikalık soğuma dönemini başlatır .
56 ARIZA GİDERME Aşırı Isınma Göstergesi: Aşırı Isınma Göst ergesi yandığında makine maksimum çalışma sıcaklığını aşmış olup soğuması ger eklidir . T oparlanma süresi boyunca bu göster ge yanar durumda kalır ve makine çalışmaz.
57 ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ Sınırlı Garanti: F ellowes , Inc. (“F ellowes ”), makinenin parçalarının, ilk tük etici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl sür eyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını gar anti ederek servis ve destek sağlar .
58 HLAVNÍ FUNK CE A OVL ÁDA CÍ PRVKY ŘÍDICÍ P ANEL ČESKY Model 200C/130C A. Víko skartovacího zaříz ení B. Ot vor pr o manuální podávání C. K olečka (pouze model 200C) D . Hlavní vypínač 1. VYPNUTO 2. ZAPNUTO E. Viz bezpečnostní pokyny F .
59 VLASTNOSTI 200C 200C ZÁKL ADNÍ FUNKCE SKART OV A CÍHO ZAŘÍZENÍ Nepřetržitý provoz: max. 12 minut POZNÁMKA: Po kaž dém průchodu pokračuje skartovací zařízení krát ce v pro vozu až do úplného uvolnění otvoru.
60 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Kontr olka přehřá tí: Pokud se r ozsvítí indiká tor přehř átí, znamená to , že skar tovací str oj překr očil maximální pov olenou prov ozn í teplotu , a musí se zchladit. P o celou dobu regenerace zůstane t ento indiká tor ro zsvícen a skartovací stroj nebude pr acova t.
61 OMEZENÁ ZÁRUK A NA VÝROBEK Omezená záruka: Společnost F ellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že součástky str oje budou prosty všech vad mat eriálu a prov edení po dobu 2 let od data nákupu původním spotř ebitelem a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu.
62 HLAVNÉ FUNK CIE, VLASTNOSTI A OVLÁDACIE PRVKY OVLÁDA CÍ P ANEL SL OVENČINA Model 200C/130C A. V ek o skar tovača B. Ot vor ručného podáv ania C. K olieska (len 200C) D . Hlavný vypínač elektrického napájania 1. VYPNUTÉ 2. ZAPNUTÉ E.
63 MOŽNOSTI 200C 200C ZÁKL ADNÉ SKARTOV ANIE Nepretržitá prevádzka: Maximálne 12 minút POZNÁMKA: Po každom priechode papiera skartovač krátk o pokračuje v prevádzk e, kým sa neuvoľní vstup . Nepretržitá prev ádzka trvajúca viac než 12 minút spustí 25-minútový interval ochladzov ania.
64 RIEŠENIE PROBLÉMOV Indikátor pr ehriatia: Keď sa r ozsvieti indikát or prehrievania, pr ekročila sa maximálna pr evádzk ová t eplota skartovača, a preto sa musí ochladiť . Otvorená odpadová nádoba: Ak je odpado vá nádoba otvor ená, skartovač nebude pracov ať.
65 OBMEDZENÁ ZÁRUK A NA ZARIADENIE Obmedzená záruka: spoločnosť F ellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že diely zariadenia budú bez akýchk oľvek chýb ma teriálu a spraco vania a poskytuje servis a podporu po dobu 2 rokov od dátumu zakúpenia pôv odným spotrebit eľom.
66 FŐBB JELLEMZŐK ÉS VEZÉRL ŐK VEZÉRL ŐP ANEL MA GY AR 200C/130C modell A. Megsemmisítő fedele B. K ézi adagolónyílás C. Gör gők (csak 200C) D . Megszakító kapcsoló 1. KI 2. BE E. Lásd a biztonsági utasításoka t F . V ezérlőpanel (lásd alább) G.
67 LEHETŐSÉGEK 200C 200C A Z IRA TMEGSEMMISÍT Ő ALAPVETŐ MŰK ÖDÉSE Foly amatos műk ödés: maximum 12 perc MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő r övid időv el tovább jár az egy es m ű velet ek után, hogy az adagolónyílás kitisztuljon. A 12 percen túli folyamatos üz emeltetés 25 perces leh ű lési periódust vált ki.
68 HIBAELHÁRÍT ÁS T úlhevülés jelzőfénye: A túlhevülés jelz őfényének világítása azt jelzi, hogy az ira tmegsemmisítő gép túllépte a megengedett leg magasabb üzemi hőmérsékletet , és le kell h ű lnie. A helyr eállási időtartam során a jelzőfény égve mar ad, az iratmegsemmisítő gép pedig nem m ű k ödik.
69 KORLÁ T OZOTT TERMÉKGARANCIA Korláto zott garancia: A F ellowes, Inc. („F ellowes ”) az eredeti fogyaszt ó általi vásárlás dátumától számít ott 2 évre garan tálja, hogy a gép alkatrész ei mentesek lesznek az an yag- és megmunkálási hibáktól, v alamint ezen időszak on belül szervizt és támogatást is nyújt .
70 PRINCIP AIS FUNCIONALIDADES E COMANDOS P AINEL DE COMANDO POR TUGUÊS Modelo 200C/130C " 5 BNQB EP EFTUSVJEPS B. Abertura de inserção manual C.
71 CAP ACIDADE 200C 200C 130C FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO Funcionamento contínuo: NJOVUPT OPNÈYJNP OBSER V AÇÃO: O destruidor continua a funcionar brevemente após cada passagem para desimpedir a entrada.
72 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS *OEJDBEPSEF TPCSFBRVFDJNFOUP2VBOEP B MV[JOEJDBEPSB EFTPCSFBRVFDJNFOUP BDFOEFS P EFTUSVJEPSEF EPDVNFOUPT FYDFEFVB UFNQF.
73 GARANTIA LIMIT ADA DE PRODUTO (BSBOUJB MJNJUBEB" 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUF RVF BT QFÎBTEB NÈRVJOB FTUÍP JTFOUBT EF.
īģôģŎĸèƅ ņĞòïèƅĸŒĩġãơ ƈƅĹģĠèƅ ņĞòïèƅ īÝʼnè Ŋóŀħöïƌ Ɔİğë A ƪƨĽĪïƌ Ľóƨŀöïƌ IJùöì B ( &.
ŸIJĪŕİĤĦá IJóľĢá ƪŐğħïƌ ƢƖŐïƌŸIJĦřƌŐöħïƌ Əİùģĝïƌ ŸIJĤřŰïƌ Əİíİğ õï ƌ ƛĹĠÚŇè ŋàİĜð ŸŁĪ.
ƤŰå Ŏð ƢƖŐïƌ Ŋóŀħáōöó ōï ƌƕƊ ĽĤģöà ōí ŸŒŕİĤĦöïƌ IJóľĢöïƌƑƖƔ ƢƖŐïƌ ŇŖƨ ƢƖŐïƌ ƦŐĥó Ʀ.
ĮïġĠğè ƍơĶòĠèƅƟĩĠėèƅ Fellowes ōæİà İĩĪïƊ ƖİĜħïƌ )HOORZHV ,QF IJîĿç ŎħĞá ƔƨĽùħïƌ Ʀİħ.
W .E.E.E. 78 English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJmFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMF.
79 Polish T en produkt został zaklasy k owan y do grupy urządzeń elektrycznych i elektr oniczny ch. W celu pozb ycia się zużytego sprzętu będącego w P ańst wa posiadaniu na leży postępow ać zgodnie z Eur opejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązując ym praw em.
©2014 Fellowes, Inc. Par t No. 408400 Rev C Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Y orkshire W ay , W est Moor Park, Doncaster , South Y orkshire, DN3 3FB, England declares that th.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fellowes AutoMax 200C è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fellowes AutoMax 200C - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fellowes AutoMax 200C imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fellowes AutoMax 200C ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fellowes AutoMax 200C, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fellowes AutoMax 200C.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fellowes AutoMax 200C. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fellowes AutoMax 200C insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.