Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 125I del fabbricante Fellowes
Vai alla pagina of 76
Quality Office P roducts Since 1917 POWER SHRED ® 125Ci/125i Läs dessa anvisningar innan du an vänder apparaten. Släng inte bor t, behåll för framtida bruk . Læs venligst denne v ejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning.
K. Control Panel and LEDs 1. Reverse 2. ON/OFF 3. Forward 4. Auto 5. Overheat (red) 6. Door open (red) 2 KEY ENGLISH Models 125Ci/125i Will shred: Paper , credit cards, CD/DVD, staples and small paper.
3 *100% Jam Proof when used in accordance with user manual Do nothing and shredder will go automatically to sleep mode after 2 minutes of inactivity BASIC SHREDDING OPERA TION Press ( ) ON to activate.
CLEANING AUTO-ST AR T INFRARED SENSORS PRODUCT MAINTENANCE Paper detection sensors are designed for maintenance free operation. However , on rare occasions the sensors may become blocked by paper dust causing the motor to run even if there is no paper present (Note: two paper detection sensors are located in the center of the paper entry) .
LIMITED PRODUCT W ARRANTY Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer .
K. Panneau de commande et voyants DEL 1. Arrière 2. MARCHE/ARRÊT 3. Marche avant 4. Auto 5. Surchauffe (rouge) 6. Porte ouverte (rouge) 6 LÉGENDE FRANÇAIS Modèles 125Ci/125i Détruit : le papier .
7 *100 % anti-bourrage s’il est utilisé conformément au manuel d’utilisation Nerien faire,auquel cas le destructeur passera automatiquementen mode veille après 2 minutes d.
NETTOY AGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMA TIQUE ENTRETIEN DU PRODUIT Lescapteurs dedétection dupapier sontconçus pourun fonctionnementsans maintenance.
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l'appareil sont exemptes de tout vice pro.
K. Panel de control e indicadores LED 1. Retroceso 2. Encendido/apagado 3. Avance 4. Automático 5. Sobrecalentado (rojo) 6. Puerta abierta(rojo) 10 COMPONENTES ES.
11 *T otalmente a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario No haga nada y la destructora pasará automáticamente al modo latente al cabo de 2 minutos de inactividad FUNCIONAMI.
LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO Lossensores dedetección depapel estándiseñados parafuncionar sinningún mantenimiento.
GARANTÍA LIMIT ADA Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina estarán libresdedefectosdematerial.
K. Bedienfeld und LEDs 1. Rückwärts 2.EIN/AUS 3. Vorwärts 4. Auto 5. Überhitzen (rot) 6. Tür offen (rot) 14 LEGENDE DEUTSCH Modelle 125Ci/125i Zerkleinert: Papier , Kreditkarten, CDs/D.
15 *100 % staufrei bei Gebrauch gemäß Benutzerhandbuch. Wenn keine Aktion erfolgt, geht der Aktenvernichter nach 2 Minuten Inaktivität automatisch in den Schlafmodus über .
REINIGEN DER INFRAROT -SENSOREN FÜR AUTOMA TISCHEN ST AR T W AR TUNG DiePapiererkennungssensoren wurdenfür wartungsfreienBetrieb konzipiert.In seltenenFällen könnendie Sensorenjedoch durchPapierstaub blockiertwerden, sodassder Motor weiter läuft, selbst wenn kein Papier vorhanden ist.
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
K. Pannello di comando e LED 1. Indietro 2. Acceso/spento 3. Avanti 4. Automatico 5. Surriscaldamento (rossa) 6. Sportello aperto (rosso) 18 LEGENDA IT ALIANO Modelli 125Ci/125i Adatto per: carta, car.
19 *Sicurezza al 100% contro gli inceppamenti se si usa l'apparecchio seguendo scrupolosamente le istruzioni Attendere: la macchina passa automaticamente alla modalità di sospensione dopo 2 minuti di inattività FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI Premere ACCESO ( ) per azionare la macchina.
PULIZIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI DI A VVIAMENTO AUTOMA TICO MANUTENZIONE DEL PRODOTTO I sensori della carta in genere non richiedono manutenzione. T uttavia, in casi rari i sensori possono rimanere ostruiti da polvere di carta, facendo sì che il motorino continui a funzionareanche senon c'ècarta.
GARANZIA LIMIT A T A DEL PRODOTTO GARANZIA LIMITA T AFellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce che le lame di taglio della macchina sarannoprivedidifetti dimaterialie lavorazioneperun periododi20anni dalladatad’acquisto da parte dell’utente originale.
K. Bedieningspaneel en leds 1. Omgekeerde richting (Achteruit (R)) 2.AAN/UIT 3. Vooruit 4. Automatisch 5. Oververhitting (rood) 6. Deur open (rood) 22 LEGENDE NEDERLANDS Modellen 125Ci/125i.
23 *100% vastloopbeveiligd indien gebruikt volgens de gebruikershandleiding doe niets en de papiervernietiger gaat automatisch na 2 minuten inactiviteit naar de slaapstandmodus BEDIENING VOOR EENVOUDI.
DE INFRAROODSENSORS VOOR DE AUTOMA TISCHE ST ARTFUNCTIE REINIGEN PRODUCTONDERHOUD Depapierdetectiesensors zijnontworpen vooronderhoudsvrije werking.In zeldzamegevallen kunnende sensorsechter doorpapierstof geblokkeerdraken, watde motor doet draaien zelfs als er geen papier aanwezig is.
BEPERKTE PRODUCTGARANTIE Beperkte garantie: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert dat de onderdelen van het toestel zonder gebrekenzijn betreffende materiaal enafwerking en verleent service en ondersteuning gedurende2 jaarvanaf dedatum vanaankoop doorde originelegebruiker .
K. Kontrollpanel och LED-lampor 1. Bakåt 2. PÅ/A V 3. Framåt 4. Auto 5. Överhettning (röd) 6. Öppen dörr (röd) 26 T ANGENT SVENSKA Modeller 125Ci/125i Förstör: Papper , kreditkort, CD/DVD-sk.
27 *100 % trasselfritt när apparaten används i enlighet med manualen Gör ingenting eftersom dokumentförstöraren automatisk övergår till viloläge efter 2 minuters inaktivitet GRUNDLÄGGANDE DRI.
RENGÖRA AUTO-ST AR T INFRARÖDA GIV ARE PRODUKTUNDERHÅLL Givare för att upptäcka papper är utformade för underhållsfri drift. Vid sällsynta tillfällen kan emellertid givarna blockeras av pappersdamm och göra att motorn går även om det inte finns något papper .
BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI BEGRÄNSAD GARANTI Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterar att maskinens delar är fria från materialfel eller tillverkningsfel och ger service och support i upp till två (2) år efter försäljning till första kund.
K.Kontrolpanel ogLED'er 1. Baglæns 2. Tændt/slukket 3. Fremad 4. Auto 5. Overopvarmning (rød) 6. Dør åben (rød ) 30 OVERSIGT DANSK Modeller 125Ci/125i Makulerer: Papir ,kredi.
31 * 100 % blokeringssikker , når den anvendes som anvist i betjeningsvejledningen Eller undlad at gøre noget, og maskinen vil automatisk gå i sleep mode efter 2 minutter uden aktivitet GRUNDLÆGGE.
RENGØRING AF AUTOST AR T INFRARØDE SENSORER VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET Papirfølingssensorerer designetmed henblikpå vedligeholdelsesfrianvendelse.
BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI Begrænset garanti: Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterer , at alle maskinens dele er fri for materialedefekter og fabrikationsfejl og yder servicearbejdeog support i 2 år fra den oprindelige kundes købsdato.
K. Ohjauspaneelija LED- merkkivalot 1. T aaksepäin 2. PÄÄLLÄ/POIS 3. Eteenpäin 4. Automaatti 5. Ylikuumeneminen (punainen) 6.
35 *100-prosenttisesti tukkeutumaton käytettäessä ohjeiden mukaisesti älä tee mitään, jolloinsilppuri siirtyy automaattisesti virransäästötilaan kahden minuutinkuluttua, jos silppuria ei käytetä PERUSSILPPUAMINEN Paina ( ) PÄÄLLÄ käynnistääksesi laitteen.
AUTOMAA TTIKÄYNNISTYKSEN INFRAPUNA-ANTUREIDEN PUHDIST AMINEN TUOTTEEN HUOL TO Paperintunnistusanturiton suunniteltutoimimaan ilmankäyttäjän huoltotoimenpiteitä.Paperipöly saattaakuitenkin joskuspeittää anturit,jolloin moottoripysyy käynnissä, vaikka laitteessa ei olisi paperia.
TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU Rajoitettu takuu: Fellowes, Inc:n (”Fellowes”) takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 2 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien.
K. Kontrollpanel og LED-er 1. Revers 2. PÅ/A V 3. Forover 4. Auto 5. Overheting (rød) 6. Døren er åpen (rød) 38 FORKLARING NORSK Modell 125Ci/125i Makulerer: Papir , kredittkort, CD-/DVD-plater ,.
39 *Hindrer papirstopp 100 % når den brukes iflg. brukerhåndboken Vedikkeå gjørenoe, går makuleringsmaskinen automatisk i dvalemodus etter to minutter uten aktivitet.
RENGJØRE DE INFRARØDE AUTO-ST AR T -SENSORENE PRODUKTVEDLIKEHOLD Papirregistreringssensoreneer konstruertfor vedlikeholdsfribruk. Sensorenekan isjeldne tilfellerbli tildekketav papirstøv ,slikatmotoren kjøresselv omdet ikkefinnes papir .
BEGRENSET PRODUKTGARANTI Begrenset garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at maskindelene er fri for defekter i materiale og utføring og leverer ser vice og støtte i 2 år fra kjøpsdato for opprinnelig kjøper .
K. Panel ster owania i diody LED 1. Cofanie 2. WŁ./WYŁ. 3. Do pr zodu 4. Auto 5. Przegrzanie (czerwona) 6. Otwar te drzwiczki (czerwona) 42 ELEMENT Y URZ ĄDZENIA POLSKI Modele 125Ci/125i Urządzenie niszczy: papier , karty kredytow e, dyski CD/D VD , zszywki i małe spinacze do papieru.
43 * Stuprocentow e zabezpieczenie przed blokadą papieru pod warunkiem post ępowania zgodnie z instruk cją obsługi. Zaprzestań korzystania z niszczarki. P o upływie 2 minut braku aktywności urządzenie samoczynnie przełączy się w tr yb uśpienia.
CZ YSZCZENIE CZUJNIKÓW PODCZERWIENI FUNK C JI A UTOST ART KONSERW A C JA URZĄDZENIA Czujniki w ykry wania papieru są zasadnicz o bezobsługo we. Jednak w nieliczn ych przypadkach czujniki te mogą .
OGRANICZONA GW ARANC JA NA PRODUKT Gwarancja ogr aniczona: Firma F ellow es, Inc. („F ellow es”) gwaran tuje, że cz ęści niszczarki pozbawione są w ad materiałowych i wykonaw czych oraz zapewnia usługi wsparcia t echnicznego i serwisowe przez 2 lata od dnia zakupu prze z pierwszego uż ytko wnika.
K. Панель управления исветодио ды 1. Реверс 2. ВК Л./ВЫКЛ. 3. Вперед 4. Авто 5. Перегрев (красный) 6.
47 * 100- .
.
Ограниченная г арантия. Компания F ellowes , Inc.
K. Πίνακας ελέγχου κ αι λυχνίες LED 1. Αναστροφή 2. ON/OFF 3. Προς τα εμπρός 4. Αυτόματη (Aut o) 5.
51 *100% προστασία από επλοκέ ό ταν χ ρησιοποιείται σύφωνα ε το εγχ ειρίδιο χ ρήστη Μην κάνετε τίπο τα και.
ΚΑΘ ΑΡΙΣΜΟΣ ΥΠΕΡΥ ΘΡΝ ΑΙΣ ΘΗΤΗΡΝ ΑΥΤΟΜΑ ΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤ ΟΣ Οι αισθητήρες ανίχνευσης χαρ τιού έχουν σχε διαστεί για λειτουργία χωρίς συντήρηση.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Τ ΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤ ΟΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. Η εταιρία Fellow es, Inc . (στο εξής «Fellow es») εγγυάται ότι.
K. Kumanda P aneli ve LED'ler 1. Geri 2. AÇIK/KAP ALI 3. İleri 4. Otomatik 5. Aşırı ısınma (kırmızı) 6. Kapak açık (kırmızı) 54 ANAHT AR TÜRK ÇE Model 125Ci/125i İmha edebildikl.
55 *Kullanma kıla vuzuna göre kullanıldığında %100 Sıkışmaz Hiçbir şey yapmayın; 2 dakikalık hareketsizlikt en sonra makine otomatik olarak uyku moduna girer TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ Har.
OT OMA TIK Ç ALIŞTIRMA KIZIL ÖTESI SENSÖRLERIN TEMIZLENMESI ÜRÜNÜN BAKIMI Kağıt algılama sensörleri, bakım gerektirmeden çalışmak üzer e tasarlanmıştır . A ncak, bazı nadir durumlarda, sensörler kağıt tozu ile kaplanarak engellenebilir v e kağıt olmasa dahi motorun çalışmasına neden olabilir .
ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ Sınırlı Garanti: Fello wes, Inc . (“Fello wes”), makinenin par çalarının, ilk tüketici tarafından sa tın alınma tarihinden itibaren 2 yıl sür eyle malzeme ve işçilik açısından k usursuz olacağını garanti ederek servis ve destek sağlar .
K. Řídicí panel a indikátor y LED 1. Zpětný chod 2. ZAPNUTO/VYPNUT O 3. Dopředu 4. Automatický pr ovo z 5. Přehřátí ( červená) 6. Otevřená dvířka (červená) 58 TLAČÍTK O ČESKY Mo.
59 *Když bude skar tov ačka používána podle příručky uživa tele, je z de 100 % jistota, že papír neuvízne Nedělejte nic a skartovací stroj automaticky př ejde do klidového r ežimu po .
ČIŠTĚNÍ INFRA ČERVENÝCH SENZORŮ A UTOMA TICKÉHO SPUŠTĚNÍ ÚDRŽBA VÝROBKU Senzory detekce papíru jsou vyprojektov ány pro pr ovo z bez údržby . V e výjimečném případě může papír ový prach zablokov at senzory , což způsobí, ž e stroj pobě ží, i když v něm není papír .
OMEZENÁ ZÁRUK A NA VÝROBEK OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že součástky stroje budou prosta všech vad ma teriálu a pro vedení po dobu 2 let od da ta nákupu původním spotř ebitelem a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu.
K. Ovládací panel a indikátor y LED 1. Dozadu 2. ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ 3. Dopredu 4. Automatická prev ádzka 5. Prehriatie (červená farba) 6. Otvorený k r yt (červenáfarba) 62 LEGENDA SL OVEN.
63 *100% odolnosť voči zaseknutiu pri používaní v súlade s použív ateľsk ou príručkou. Nerobte nič a skartovač po 2 minútach nečinnosti automaticky prejde do režimu spánku . ZÁKL ADNÉ SKARTOV ANIE Aktivujte skartovač stlačením vypínača ( ).
ČISTENIE INFRA ČERVENÝCH SNÍMA Č OV A UT OMA TICKÉHO SPUSTENIA ÚDRŽBA ZARIADENIA Snímače na detekciu papier a slúžia na zabezpečenie bezúdržbov ej prevádzky . V zriedk avých prípadoch m ô ž e snímače prek ryť prach z papiera, čo sp ô sobí spustenie motora aj bez prítomnosti papiera.
OBMEDZENÁ ZÁRUK A NA VÝROBOK OBMEDZENÁ ZÁRUKA: Spoločnosť Fellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že re zacie ostrie stroja bude bez akýchk oľvek záv ad materiálu a výroby po dobu 20 r oko v od dátumu nákupu p ô v odným spotrebiteľom.
K. V ezérl ő panel és LED-ek 1. Visszamenet 2. BE/KI 3. El ő r emenet 4. Automatikus 5. T úlhevülésjelz ő (vör ös) 6. Ajtó nyitva (vör ös ) 66 JELMAGY ARÁ Z A T MA GY AR 125Ci/125i modellek A gép aprít: papírt, hitelkár tyákat, CD-k et/DVD-ket , t ű z ő kapcsokat és kis gemkapcsokat.
67 *100%-osan elak adásmentes a felhasználói k ézikön yvnek meg felelő módon való alkalmazáskor . ne tegyen semmit , és az iratmegsemmisít ő gép 2 perces tétlenség után automatikusan alvás módra vált. ALAPVETŐ APRÍT Ó MŰVELET Az aktiváláshoz nyomja be a ( ) BE gombot.
A Z ÖNINDÍT Ó INFRA VÖRÖS ÉRZÉKEL ŐK TISZTÍT ÁSA A TERMÉK K ARBANT AR T ÁSA A papírérzék el ő szenzor okat karbantartásmentes üzemelésr e tervezték. Azonban ritkán el ő forduló esetekben papírpor t ömítheti el a szenzor okat , ami a motort járásra készteti még akk or is, ha papír nincs a r endszerben.
KORLÁ TOZO TT TERMÉKGARANCIA Korláto zott garancia: A F ellow es, Inc. („F ellow es”) az eredeti f ogyasztó általi vásárlás dá tumától számított 2 évre gar antálja, hogy a gép alkatrész ei mentesek lesznek az any ag- és megmunkálási hibáktól, v alamint ezen id ő szak on belül szervizt és támogatást is nyújt.
K. Painel de comando e indicadores luminosos 1. Inversão 2. LIGADO/DESLIGADO 3. Avanço 4. Automático 5. Sobreaquecimento (vermelho) 6.
71 *100 % anti-congestionamento quando utilizado de acordo com o manual do utilizado Se não fizer nada, o destruidor entrará automaticamente no modo deespera após2 minutos de inactiv.
LIMPEZA DOS SENSORES DE INFRA VERMELHOS DE ARRANQUE AUTOMÁTICO MANUTENÇÃO DO PRODUTO Ossensores dedetecção depapel foramconcebidos paraum funcionamentosem manutenção.
GARANTIA LIMIT ADA DE PRODUTO GARANTIA LIMITADA: A Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garante que as peças da máquina estão isentasdequaisquerdefeitos.
English ThisproductisclassifiedasElectricalandElectronicEquipment.Shouldthetimecomeforyoutodisposeofthisproductpleaseensurethatyou.
Norwegian Detteproduktetklassifiseressomelektriskogelektroniskutstyr .Hvisduhartenktåbortskaffedetteproduktet,vennligstsetilatdugjør.
Quality Office P roducts Since 1917 POWER SHRED ® 125Ci/125i ©2011 Fellowes, Inc. Par t No. 406790 Help Line Australia +1-800-33-11-77 Canada +1-800-665-4339 Europe 00-800-1810-1810 Mexico +1-800-23.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fellowes 125I è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fellowes 125I - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fellowes 125I imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fellowes 125I ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fellowes 125I, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fellowes 125I.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fellowes 125I. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fellowes 125I insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.