Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FMM 350 Q del fabbricante Fein
Vai alla pagina of 131
© C. & E. FEIN Gm bH. Printed in Germany. Abbildu ngen unverbindl ich. Technisch e Änderungen vorb ehalten. 3 4 1 01 191 06 0 BY 201 4.01 DE. EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG FEIN Servic e C. & E.
2 FMM350Q 7 229 42 P 1 W 350 P 2 W1 9 0 n S /min, min -1 , rpm, r/min 10 000 – 19 5 00 °1 , 7 kg 1,45 L pA dB 72 K pA dB 3 L wA dB 83 K wA dB 3 L pCpeak dB 84 K pCpeak dB 3 3 de 13 pt 36 tr 56 sl 7.
3 11 11 5 6 7 4 12 8 9 10 OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 3 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM.
4 1. 2. 1. 2. OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 4 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM.
5 1. 180° 4. 3. 5. 180° 0° 45° 45° 90° 90° 2. OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 5 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM.
6 3. 5. 180° 4. 4. 3. 3. 5. 180° 0° 45° 45° 4. OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 6 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM.
7 5. 180° 4. 3. OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 7 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM.
8 4. 8. 180° 1. 180° 2. 7. 3. 6. 5. OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 8 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM.
9 4. 8. 180° 3. 6. 7. 5. OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 9 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM.
10 OBJ_BUCH-000000013 5-002.book Page 10 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM.
11 1 2 3 4 5 6 OBJ_BUCH-000000013 5-002.book Page 11 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM.
12 OBJ_BUCH-000000013 5-002.book Page 12 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM.
13 de de Originalbetrie bsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzunge n und Begriffe. Symbol, Zeich en Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. G efahr durch hin- und hergeh ende scharfe Einsatzwerk- zeuge.
14 de Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie al le Sicherheitshinweis e und Anweisun gen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sich erheitshinweise und Anweisu ngen können elektrischen Schlag, Brand und/oder sch were Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisu ngen für die Zukunft auf.
15 de Hand-Arm-Vibrationen Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin gungspe- gel ist entsprechend einem in EN 60745 genorm ten Messverfahren gemessen worden und kann für den Ver- gleich von Elektrowerkzeu gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschät- zung der Schwingungsbelastung .
16 de Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in al leinig er Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einsc hlägigen Bestimmungen ent- spricht. Technische U nterlagen b ei: C. & E.
17 en en Original I nstructions . Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed doc uments such as the Inst ruction Manual an d the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sh arp application tools movi ng back and forth.
18 en For your safety. Read all safet y warnings an d all instructio ns. Failure to follow the warnings and instructions m ay result in electric shock, fire and/or serious injury.
19 en The declared vibration emissio n level represents the main applicat ions of the to ol. However, if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintain ed, the vibration emission may diffe r. This may significantly increase the exposure level over the total working period.
20 fr fr Notice originale. Symboles, abréviations et termes uti lisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les document s ci-joints tels que la notice d’uti lisation et les instruc - tions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie.
21 fr Pour votre sécurité. Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à une élec trocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les avertisseme nts et toutes les instruc- tions pour pouvoir vous y reporter ultéri eurement.
22 fr Vibrations mains-bras L’amplitude d’oscillatio n indiquée dans ce s instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation p réliminaire de la sollicitation vib ratoire.
23 fr Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie avec l’outil électrique.
24 it it Istruzioni orig inali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La document azione allega ta, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di ta glio.
25 it Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni oper ative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operati ve si potrà creare il pericolo di scosse elettri che, incen di e/o inci denti gravi .
26 it Vibrazione mano-braccio Il livello di oscillazion i indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformeme nte ad una procedura d i misurazione normalizzata contenuta nel EN 60745 e può essere impiega to per la compara zione con alt ri elettrou- tensili.
27 it Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla d ichiarazione di garanzia produttore FEIN.
28 nl nl Oorspronkelijke gebruiksaanwi jzing. Gebruikte symbolen, a fkortingen en begrippen. Symbool, teken V erkl aring Lees beslist de meegeleverde document en, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheid svoorschrif ten. Raak het zaagblad niet aan.
29 nl Voor uw veiligheid. Lees alle veil igheidswaar- schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd , kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor to e- komstig g ebruik.
30 nl Hand- en armtrillingen Het in deze gebruiksaanwijzing vermeld e trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meet- methode en kan worden gebruikt om elektrische gereed- schappen met elka ar te vergelijken. Deze i s ook geschikt voor een voorlopige inschatt ing van de trilli ngsbelasting.
31 nl Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen veran twoordeli jke dat dit product o vereenstem t met de geld ende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan. Technisc he document atie bij: C. & E.
32 es es Manual o riginal. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instr ucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra.
33 es Para su seguridad. Lea íntegramente esta s adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello pu ede ocasionar una descarga eléctric a, un incendio y/ o lesión grave . Guardar toda s las adverte ncias de pelig ro e instruccion es para futuras consultas.
34 es Vibraciones en la mano/brazo El nivel de vibraciones indicado en estas instruccion es ha sido determinado según el p rocedimiento de medici ón fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras he rramientas eléctricas.
35 es Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu - laciones lega les vigentes en el país de adqu isición. Adici o- nalmente, FEI N ofrece una garantía ampl iada de acuerdo con la declaración de ga ra ntía del fab ricante FEIN.
36 pt pt Manual de instru ções original. Símbolos utilizados, abrevi ações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, porta nto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar.
37 pt Para a sua segur ança. Devem ser lidas todas as indi cações de advertênci a e todas as in struções. O desrespeito às advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque el éctrico, incêndio e/ ou gra- ves lesões. Guarde bem todas as advertência s e instruções para futura referência .
38 pt Vibração da mão e do b raço O nível de oscilações indicado nestas instruções de servi- ço foi medi do de acor do com um proces so de medi ção normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de ap arelhos. Ele também é a pro- priado para uma av aliação prelim inar da carga de vi bra- ções.
39 pt Garantia de evicção e garantia. A garantia de evicção para este produto é vál ida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FE IN oferece uma garantia conforme a declaração d e garantia do fab ricante FEIN.
40 el el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμο ποιούνται, συντμήσει ς και όροι.
41 el Για την ασφάλειά σας. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρ ηση τω.
42 el Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονών Όταν αφαιρείτε υλικό μ’ αυτό το εργαλεί ο δημιουργείται σκόνη η οποία μπορεί να είναι επικίνδυνη. Το άγγιγμα και η εισπνοή σκόνη ς από διάφορα υλικά, π.
43 el Όταν λειαίνετε με την τριγωνική πλάκα λείανσ ης να επιλέγετε μια υψηλή βαθμίδα συχνότητας κραδασμών (Ηλεκτρονική βα θμίδα 4 – 6 ).
44 da da Original betjeni ngsvejledning. Anvendte symbole r, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem - og tilbagegående skar pt tilbehør.
45 da For din egen sikkerheds sk yld. Læs alle sikkerhedsråd og instruk- ser. I tilfælde af manglend e overhol- delse af sikkerhedsråd og instrukser er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstel ser. Opbevar alle sikkerh edsråd og instruk ser til senere b rug.
46 da Ved en nøjagtig v urdering af vib rationsbelastningen bør der også tages højde for den tid, hvor værktøjet enten er slukket eller fortsat er tændt, men ikke er i egentlig brug. Det kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejds- perioden betydeligt.
47 no no Original driftsinst ruks. Anvendte symboler, fo rkortelser og u ttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinf ormasjoner må abso- lutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake.
48 no For din egen sikkerhet. Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Unnlatelse av å over- holde advarslene og nedenstående an visninger kan med- føre elektriske støt, brann og/eller alvorl ige skader. Ta godt vare på alle advarslen e og informasjonene.
49 no Bestem ekstra sikkerhetstilt ak for å beskytte brukeren mot svingningsvirkninger som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Emisjonsverdier for vibrasjon Bruksinformasjon.
50 sv sv Bruksanvisnin g i original. Använda symboler, förk ortningar och begre pp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dok umentati on som t. ex. bruksan visningen och Allmän na säkerhet sanvisni ngarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet.
51 sv För din säkerhet. Läs noga igen om alla säke rhetsanvis - ningar och instruktion er. Fel som upp- står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, br and och/eller allva rliga personskador.
52 sv Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatö- ren mot vibrationernas i nverkan, t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsve rktygen, at t hålla händerna varma, organisera arbetsförloppen. Emissionsvärden för vibration Användningsinstruktione r.
53 fi fi Alkuperäine n käyttöoh je. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentte ihin sekä käyttöohjeisi in ja yleisiin turvaoh jeisiin on ehdottomast i perehdyttä vä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä t yökaluja, k un ne liikkuvat edesta kaisin.
54 fi Työturvallisuus. Lue kaikki turvalli suus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeid en laimin- lyönti saattaa johtaa säh köiskuun, tulipa loon ja/tai vaka- vaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turva llisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
55 fi Ilmoitettu tärinä taso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttösovelluksia. Mi käli sähkötyöka lua käytetään muihin tarkoituksiin tai siinä käy tetään muit a lisätarvikkeit a tai mikäli työkalun huolto on puu tteellinen, tärinätaso saat- taa poiket a tässä ilmoit etusta.
56 tr tr Orijinal kullan ım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavr amlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kı lavuzu ve genel gü venlik tali matı gibi ektek i belgeleri m utlaka okuy un. Testere bıçağına dokunma yın. İleri geri ha reket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike.
57 tr Güvenliğiniz için. Bütün güvenlik tal imat ve uyarılarını okuyun . Güvenlik ta limat ve uyarılarına u yulmadığı ta kdirde el ektrik çarpm ası, yangın ve/veya ağır yaralanm alara nede n olunabi lir. Bütün güvenlik talimat ı ve uyarılarını ilerde kullanmak üzere saklayın.
58 tr Kullanıcıya binen titreşim yükü nü tam olarak tahm in edebilmek için, a letin kapalı veya açık olduğu halde gerçekten k ullanımda olma dığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam ça lışma süresinde k ullanıcıya bi nen titreşim yükünü önemli ölç üde azaltabili r.
59 hu hu Eredeti használati ut asítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek M agyarázat Mindenképpen olvassa el a mellé kelt dokumentáció t, mint például a keze lési útmutatót és a biztonsági tájékoztat ót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz.
60 hu Az Ön biztonsága érdekébe n. Olvassa el az összes biztonsági figyelmezt etést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gon dosan őrizze meg ez eket az előírásokat.
61 hu Fa és könnyűfé mporok, valami nt a csiszolás során keletkező porok és vegyszerek forró keverékei bizonyos körülmények között sajá t maguktól meggyulladhat nak, vagy robbanást okozhatnak.
62 hu A következő alkatrészeket szük ség esetén Ön saját mag a is kicserélheti: Rögzítő elem, szorítócsavar, szerszámok Jótállás és szavatosság. A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási országban érvényes törvényes rendelkezésekne k megfelelően érvényes.
63 cs cs Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohyb ujícími ostrými nasazovacími nástroji.
64 cs Pro Vaši bezpečnost. Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem , požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pok yny do budoucna uschov ejte.
65 cs Pro přesný odhad zatí žení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatížen i vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dod atečná bezp ečnostní opa tření k ochra ně obsluhy před účinkem vibrací ja ko např.
66 sk sk Originálny návo d na použit ie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod n a použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového li stu.
67 sk Pre Vašu bezpečnosť. Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečno stné pokyny. Zanedbani e dodrž iavania Výstražn ých upoz ornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom , spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
68 sk Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zm esi brúsneho prachu a chemických lá tok sa môžu za nepriaznivých podmienok samovznieti ť, alebo môžu spôsobiť vý buch.
69 sk Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt pl atí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku p odľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke.
70 pl pl Oryginalna instrukcj a eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone do kumenty, t zn. instrukcję e ksploatacji i ogólne wsk azówki bezpie czeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu.
71 pl Dla własnego be zpieczeństwa. Należy przeczyt ać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starann ie przechow ywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeń stwa dla dalszego zastosowani a.
72 pl wentylację stanow iska pracy. Obróbkę materiałów zawierających azbest n ale ży zlecić odpowiednim fachowcom. W niesprzyjających wa runkach może dojść do samozapalenia pyłów drewnian ych i pyłów z metali lekkich, go rących mieszanek z pyłów szlifi erskich i substancji ch emicznych lub w r ęcz do eksplozji.
73 pl W razie uszkodzenia przewo du zasilania sieciowego elektronarzędzia, n ależy go zastąpić specja lnie przygotowanym przewodem zasilającym, d ostępnym w punktach serwisu firmy FEIN.
74 ro ro Instrucţiuni de utiliz are originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat d ocumentele alăturat e precum instrucţiunil e de utilizare şi ind icaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia munci i.
75 ro Pentru siguranţ a dumneavoastră. Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea ins trucţiunilor şi indicaţiilor privind sigura nţa şi protecţia muncii poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni grave.
76 ro Vibraţii mână-braţ Nivelul vibraţiilor sp ecificat în prezentel e instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de mă surare standardizate în EN 60745 şi poate fi u tilizat la compararea sculelor electrice între ele. Nivelul specif icat al vibraţ iilor se referă la u tilizările principale ale sculei electric e.
77 ro Declaraţie de conformitate. Firma FEIN declar ă pe proprie răspundere că ac est produs corespunde prevederil or specificate la ultima pagină a prezentelor instrucţiu ni de utilizare. Documentaţie tehnică l a: C. & E. FE IN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protecţia mediului înconjurăt or, eliminare.
78 sl sl Originalno navodil o za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, zn aki Razlaga Nujno preberite pr iloženo dokument acijo, kot je to Navodilo za obrat ovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega list a.
79 sl Za vašo varnost. Preberite vsa varnos tna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe.
80 sl Za natančne jšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti ča s, ko je naprava izklo pljena in sicer teče, vendar dejansko ni v up orabi. To lahko ombremenjenost z vibracijam i preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
81 sr sr Originalno uputstvo za ra d. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavn o čitajte prilo žena dokument a ka o uputstvo za rad i opšta sig urnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštr og upotrebljenog elekt ričnog alata koji se kreće tamo-amo.
82 sr Za Vašu sigurnost. Čitajte sva si gurnosna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputst ava mogu prouzrokovati električni udar, požar i/ili tešk e povrede. Čuvajte sva sigurnosna upoz orenja i uputstva za budućnost.
83 sr Utvrdite do datne sigu rnosne mere za zaštitu radnika pre delovanja vibracija ka o na primer: Održavanje električ nih alata i alata za upotrebu, održavajt e ruke tople, organizacija radnog postupka. Emisione vrednosti za vibraciju Uputstva za rad.
84 hr hr Originalne upute za ra d. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba proči tati priložene dokument e, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog ra dnog alata.
85 hr Za vašu sigurnost. Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti strujni ud ar, požar i/ili teške ozl jede. Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću uporabu.
86 hr Prije djelovanja vibracij a utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata , kao i organiziranje radnih operacija. Vrijednosti emisija za vibracije Upute za rukovanje. Ne koristite pribor koji FEIN nije specij alno predvidio i preporučio za ovaj električni alat.
87 ru ru Оригинально е руководс тво по эксплуа тации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
88 ru Для Вашей безопасности. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности.
89 ru Обращение с опасной пылью При работах со снятием материала с использованием данного инструмента образуется пыль, которая может представлять собой опасность.
90 ru Ш лифуйте с постоянным, легким нажатием на шлифовальную плиту. Слишком сильное нажатие не повышает произв.
91 uk uk Оригінальна і нструкція з е ксплуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додан і документи, напр.
92 uk Для Вашої безпеки. Прочитайте всі правила з техніки безпек и і вказівки. Невиконання правил з техн і ки без.
93 uk Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші абразивного пилу і хімічних речовин можуть за несприятливих умов самозай матися або стати причиною вибуху.
94 uk У раз і пошкодження мережного шнура електро і нструменту його треба м і няти на спец і альний шнур, який можна придбати в серв і сн і й майстерн і FEIN.
95 bg bg Оригинална инс трукция за експло атация. Използвани символи, съкращения и термини.
96 bg За Вашата сигурност. Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента.
97 bg плавателни с ъ дове може да предизвика алергични реакции и/и ли заболявания на дихат елните п ъ тища, рак, увреждане на половата система и др.
98 bg Ш лифовайте с постоянна скорост и леко притискане. Т в ъ рде силното притискане не увеличава отнемането на материал, а предизвиква единствено по-б ъ рзото износване на шкурката.
99 et et Algupäran e kasutusjuh end. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusju hend ja üldised ohutu snõuded. Saeketast ei tohi puuduta da. Edasi-tagasi liikuvad tera vad tarvikud on ohtliku d.
100 et Tööohutus. Lugege läbi kõik oh utusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa elektri löögi, tulekahju j a/või rasked vigastused.
101 et Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleks arvesse võtta ka aega, mil se ade oli väl ja lülita tud või küll sisse lüli tatud, kuid tegelikult tööle raken damata.
102 lt lt Originali instruk cija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai . Simbolis, ženkl as Pa aiški nimas B ū tinai perskaitykite prid ė tus dokumentus, pvz., n audojimo instrukcij ą ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pj ū kle lio.
103 lt Jūsų saugumui. Perskaitykite visas saugos nuoro das ir reikalavi mus. Nesilaikant saugos nuorod ų ir reikalavim ų gali trenkti elektros sm ū gis, ki lti gaisras, galima susižaloti ar sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šią instrukc iją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti.
104 lt Norint tiksliai į vertin ti vibracij os poveik į , reikia at sižvelgti ir į laiką, per kur į prietaisas buvo išjungtas arba, nors i r veik ė , bet nebuvo naudoja mas. Tai į vertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žym iai sumaž ė s.
105 lv lv Oriģinālā lietošan as pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izla siet izstr ā d ā jumam pievienotos dokumentus, tai skait ā lietošanas pam ā c ī bu un visp ā r ē jo s droš ī bas noteikumus.
106 lv Jūsu drošībai. Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Droš ī bas noteikumu un nor ā d ī jumu neiev ē rošana var rad ī t priekšnote ikumus elektris kajam triec ienam, izrais ī t aizdegšanos un/vai b ū t par c ē loni smagam savainojumam.
107 lv Ko k a un v ie g l o me t ā lu putek ļ i, k ā ar ī karsts apstr ā d ā jam ā materi ā la putek ļ u un dažu ķī misko vielu ma is ī jums noteiktos nelabv ē l ī gos apst ā k ļ os var izrais ī t aizdegšanos vai spr ā dzienu.
108 lv Vajadzības gadījumā l ietotājs var s aviem spēkie m nomainīt šādas daļas: stiprinošo elementu, stiprin ā juma skr ū vi, darbinstrumentu Garantija. Garantija izstr ā d ā jumam tiek noteikta atb ilstoši sp ē k ā esošajai t ā s valsts likumdošanai, kur ā izstr ā d ā jums ir ticis laists p ā rdošan ā .
109 zh (CM) zh (CM) 正本使用说明书。 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 切勿.
110 zh (CM) 有关您的安全。 阅读所有的安全规章和指示。 如未遵循安全规 章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造 成严重伤害。 妥善保存所有的安.
111 zh (CM) 振动的发射值 操作指示。 只能使用泛音 (FEIN) 专门针对本电动工具生产或推荐的附 件。 如果未使用泛音 (FEIN) 的原厂附件,会造成电动工具 .
112 zh (CK) zh (CK) 正本使用說明書。 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 切勿.
113 zh (CK) 有關您的安全。 閱讀所有的安全規章和指示。 如未遵循安全 規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 / 或造成嚴重傷害。 妥善保存所有的安.
114 zh (CK) 振動的發射值 操作指示。 只能使用泛音 (FEIN) 專門針對本電動工具生產或推薦的附 件。 如果未使用泛音 (FEIN) 的原廠附件,會造成電動工具 .
115 ko ko 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 .
116 ko 안전 수칙 . 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수 해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습 니다 . 추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하 십시오 .
117 ko 진동 부하를 정확히 측정하려면 기기의 스위치가 꺼져있는 시간과 무부하 상태로 가동하는 시간까지 고려해야 합니다 .
118 th th หนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบ สัญลักษณ อักษรยอ และคําศั พท ท.
119 th เพื่อความปลอดภัยของทาน ตองอานคําเตือนเพื่อความปลอดภัยและคําสั่.
120 th การจัดการกับฝุ นอ ันตราย เมื่อใชเครื่องมือไฟฟานี้สําหรับไสวัสดุ.
121 th ขัดโดยการเคลื่อนที่อยางตอเนื่องและใชแรงกดปานกลาง การใช แรงกดม.
122 ja ja 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読み.
123 ja 安全のために 安全上の注意と使用方法をすべてよくお読 みください。 安全上の注意と使用方法を厳 守しないと、感電、火災、怪我等の事故発.
124 ja 振動負荷を正確に推測する場合には、電動工具のスイッ チを切っている時間やスイッチは入っていても実際に使 用していない時間も考慮に入.
125 hi hi . , . , , , .
126 hi . . .
127 hi - - EN 60 745 .
128 ar .
129 ar .
130 ar .
131 ar .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fein FMM 350 Q è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fein FMM 350 Q - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fein FMM 350 Q imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fein FMM 350 Q ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fein FMM 350 Q, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fein FMM 350 Q.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fein FMM 350 Q. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fein FMM 350 Q insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.