Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto VCE-175 del fabbricante Fagor
Vai alla pagina of 38
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISA TION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN HU - H.
• Bezpečnostní pokyny 23 • Všeobecný popis 28 - 29 • Montáž 30 • Pokyny k použití 31 - 32 • Nastavení sacího výkonu 33 - 34 • Výměna sáčků a filtrů 35 - 36 • Čištění.
• 230V ~ 50 Hz 12A • Este aparelho está destinado para uso doméstico para aspirar materiais secos. Com este aparelho não se devem aspirar pessoas ou animais • Não puxar o cabo para retirar a ficha da tomada ou para deslocar o aparelho. Não pisar o cabo com o aparelho nem pressionar contra arestas vivas ou entalá-lo numa porta.
3 Dear customer , Before using your appliance for the first time, read the following instructions carefully and keep them for future reference. Please respect all safety regulations and if you give or lend the appliance to another person, make sure that you give them a copy of this manual also.
4 Cher Client, A vant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les pour les consulter ultérieurement. Respectez les normes de sécurité et si vous remettez l’appareil à une autre personne, assurez-vous de lui fournir ce mode d’emploi.
5 Sehr geehrter Kunde, vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sollten Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durchlesen und für spätere Rückfragen aufbewahren. Beachten Sie die Sicherheitsnormen. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, so denken Sie bitte daran, dieses Handbuch ebenfalls auszuhändigen.
6 Caro cliente, Prima di usare questo apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per poterle consultare in futuro. Rispettare le norme di sicurezza e, in caso di trasferimento dell’apparecchio ad un’altra persona, assicurarsi di allegare anche questo manuale.
7 DESCRIPCIÓN GENERAL E DESCRIÇÃO GERAL P GENERAL DESCRIPTION GB DESCRIPTION GÉNÉRALE F ALLGEMEINE BESCHREIBUNG D DESCRIZIONE GENERALE I interior.
8 1. Pedal marcha – paro 2. Pedal recogecables 3. Regulador de potencia 4. Indicador bolsa llena 5. T ubo flexible 6. Regulador de aire manual 7. T ubo telescópico 8. Accesorios 9. Cepillo 10. Cable de alimentación 11 . Cepillo especial para parquet (VCE-165) E 1.
9 MONT AJE E MONT AGEM P ASSEMBL Y GB MONT AGE F MONT AGE D MONT AGGIO I interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 8.
10 E • T ire del cable y conéctelo en una toma de corriente. Cuando quiera recogerlo, pulse el pedal y guíe el cable con la mano para que se enrolle derecho. • Para poner en marcha el aparato pulse el pedal . Para pararlo pulse nuevamente el mismo pedal.
11 REGULACIÓN DE LA POTENCIA E REGULAÇÃO DA POTÊNCIA P ADJUSTING THE SUCTION POWER GB RÉGLAGE DE LA PUISSANCE F LEISTUNGSEINSTELLUNG D REGOLAZIONE DELLA POTENZA I E • Ajuste la potencia de aspiración con el regulador de potencia.
12 P • Ajuste a potência de aspiração com o regulador de potência. • A potência de aspiração também pode ser reduzida deslizando a corrediça de regulação de ar manual. • Quanto maior for a potência, maior é a força de aspiração. Se notar que a escova desliza com dificuldade, reduza a potência de aspiração.
13 CAMBIO DE BOLSA Y DE FIL TROS E SUBSTITUIÇÃO DA BOLSA E DE FIL TROS P CHANGING THE BAG AND FIL TERS GB CHANGEMENT DU SAC ET DES FIL TRES F WECHSELN DER ST AUBBEUTEL UND FIL TER D SOSTITUZIONE DEL.
14 P • Substitua a bolsa de papel quando o indicador de bolsa cheia estiver completamente vermelho, com a escova levantada do chão. Embora a bolsa não esteja cheia, se o indicador estiver vermelho, deve substituir a bolsa porque os seus poros podem estar fechados por partículas de pó fino.
15 LIMPIEZA Antes de proceder a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, pare el aparato y desenchúfelo. Puede pasar la carcasa con un paño ligeramente humedecido, secándolo a continuación. No utilice disolvente ni productos abrasivos para su limpieza.
16 REINIGUNG Das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen, bevor mit der Durchführung von W artungs- oder Reinigungsarbeiten begonnen wird. Das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten T uch reinigen und anschließend trocknen. Zur Reinigung dürfen werden Lösungsmittel noch scheuernde Mittel verwendet werden.
17 ACCESORIOS E ACESSÓRIOS P ACCESSORIES GB ACCESSOIRES F ZUBEHÖR D ACCESSORI I interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 16.
18 ALMACENAMIENTO E ARMAZENAMENTO P STORING GB RANGEMENT F AUFBEW AHRUNG D STOCCAGGIO I TRANSPORTE E TRANSPORTE P TRANSPORT GB TRANSPORT F TRANSPORT D TRASPORTO I interior.
19 Η συ σκ ε υη αυ τη πλ η η ρ ρ ε ε ι ι τις ακ ο λ ο ο υ υ θ θ ε ε ς ς Οδ η η γ γ ι ι ες τ ης Ε Ε υρ ω π π α ˚ κη ς Ε Ε νω σης :.
20 Kedves Fogyasztónk, A készülék használatbavétele előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Kérjük, tartsa be a biztonsági előírásokat és ha más személy részére átadja a készüléket, ne feledje a használati útmutató továbbítását sem.
21 Vážený zákazníku, Dříve než poprvé použijete Váš spotřebič, přečtěte si důkladně tyto pokyny a uschovejte si je pro informaci kdykoliv v budoucnosti.
22 Vážený zákazník, predtým, než po prvý krát použijete Váš prístr oj, prečítajte si dôkladne tieto pokyny a uschovajte si ich pre informáciu kedykoľvek v budúcnosti.
23 Szanowny Kliencie, Przed pierwszym uruchomieniem odkurzacza przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszych konsultacji. Przestrzegaj norm bezpieczeństwa a jeśli przekazujesz odkurzacz innej osobie upewnij się, że doręczasz jej odkurzacz wraz z instrukcją obsługi.
Т ози уред отговаря на изис кванията на следните Европейски Директиви: 73/23/CEE (поправка 93/68/CEE) Директива за Нис.
25 Этот аппарат соответству ет следующим Европейским Нормам: 73/23/CEE (изменённая 93/68/CEE) Норма Низк ог о Давления 8.
26 H MŰSZAKI LEÍRÁS Γ Ε Ε Ν ΙΚΗ Π Ε Ε Ρ Ρ Ι Γ Ρ Ρ Α ΦΗ GR BUDOW A ODKURZACZA PL ОПИС АНИЕ НА УРЕДА BG VŠEOBECNÝ POPIS CZ ОБЩЕЕ ОПИС АНИЯ RU VŠEOBECNÝ OPIS SK interior.
27 1. Πεντα λ περιτυ λιξης καλωδι ου 2. Πεντα λ λειτουργι α ς παυ σης 3. Ρυθµιστη ς ισχυ ος 4. ∆ει κτης γεµα της σακου λας 5. Ευ καµπτος σωλη νας 6. Ρυθµιστη ς αε ρα χειροκι νητος 7.
28 H ÖSSZESZERELÉS Μ Ο Ο Ν Τ Τ Α Ρ Ρ ΙΣΜΑ GR MONTÁŽ CZ MONT AŻ PL MOНТ АЖ BG СБОРКА RU MONTÁŽ SK interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 27.
29 H HASZNÁLA T Λ Ε Ε Ι Τ Τ Ο Ο ϒ Ρ Ρ Γ ΙΑ GR POKYNY K POUŽITÍ CZ URUCHOMIENIE PL Р АБОТ А BG Р АБОТ А ПЫЛЕСОС А RU POKYNY NA POUŽÍV ANIE SK GR • Τραβη ξ.
30 BG • здърпайте кабела от гнездото му и го включете към мрежата. огато желаете да приберете кабела обратн.
31 TELJESÍTMÉNY SZABÁL YZÓ H Ρ ϒ ϒ Θ Μ Μ Ι Ι Σ Σ Η Η Τ Η Η Σ Σ Ι Σ Χ Χ ϒ Ο Ο Σ GR NAST A VENIE SACIEHO VÝKONU SK NAST A VENÍ SACÍHO VÝKONU CZ REGULACJA MOCY PL РЕГ.
32 H • Állítsa be a szívóteljesítményt a teljesítményszabályzóval. • A szívóteljesítményt a kézi fokozatkapcsolóval is szabályozhatja • Minél magasabb a teljesítmény fokozata, annál nagyobb a szívóteljesítmény . Ha úgy érzékeli, hogy a szívófej nehezen csúszik, csökkentse a teljesítményszabályzó fokozatát.
33 A PORZSÁK ÉS SZŰRŐ CSERÉJE H ΑΛΛΑΓΗ ΣΑΚ Ο Ο ϒΛΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛ Τ Τ Ρ Ρ ΩΝ GR СМЯНА НА Т ОРБИЧКА Т А И ФИЛТРИТЕ BG ЗАМЕНА МЕШКА И Ф.
34 H • Akkor cserélje ki a porzsákot, ha a telítettség kijelzője pirosan jelez akkor is, ha a szívófej nincs a földön. Annak ellenére ki kell cserélni a porzsákot, ha a kijelző jelzi, de fizikálisan még nem egészen telitett.
35 ΚΑ Θ Θ Α Ρ Ρ ΙΣΜ Ο Ο Σ Πριν προχωρη σετε σε οποιαδη ποτε διαδικασι α συντη ρησης η καθαρισµου σταµατη στε τη συ.
36 H T ART OZÉKOK ΑΞ Ε Ε Σ Ο Ο ϒΑ Ρ Ρ GR AKCESORIA PL АК СЕСО АРИ BG ПРИСПОСОБЛЕНИЯ RU PŘÍSLUŠENSTVÍ CZ PRÍSLUŠENSTVO SK interior.
37 H TÁROLÁS ΑΠ Ο Ο Θ Θ ΗΚ Ε Ε ϒΣΗ GR PRZECHOWYW ANIE PL СЪХР АНЕНИЕ BG ХР АНЕНИЕ RU SKLADOVÁNÍ CZ SKLADOV ANIE SK H SZÁLLÍTÁS Μ Ε Ε Τ Τ ΑΦ Ο Ο Ρ Ρ Α GR PRZENOSZENIE PL TР АНСПОРТИР АНЕ BG ТР АНСПОРТИРОВКА RU PŘENÁŠENÍ CZ PRENÁŠANIE SK interior.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fagor VCE-175 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fagor VCE-175 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fagor VCE-175 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fagor VCE-175 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fagor VCE-175, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fagor VCE-175.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fagor VCE-175. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fagor VCE-175 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.