Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FE-1158 del fabbricante Fagor
Vai alla pagina of 56
NO TICE D’INSTRUCTIONS D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GEBRAUCH UND INST ANDHALTUNG INSTRUCTION AND MAINTEN ANCE BOOKLET HANDLEIDING V OOR HET GEBRUIK EN ONDERHOUD.
Notice d´instructions d´utilisation et d´entr etien 2 FRANÇAIS.
3 FRANÇAIS T able des matières F amiliar isez-v ous av ec v otr e lav e-linge ....................................................................... 4 Av er tissements préalables.....................................................................
F amiliar isez-v ous av ec votre la ve-ling e V ous de v ez av ant tout v ous familiar iser av ec v otr e lav e-linge et le connaîtr e parfai- tement.
cement jusqu’à ce que le chiffr e corr es- pondant à la tempér atur e choisie coincide av ec le r epèr e. Si v ous souhaitez lav er sans chauffer l’eau, faites coincider le r epèr e de fr oid av ec l’indicateur .
mation dans les cas e lav age av ec char ge réduite de linge. Introduction du linge dans le T ambour Ouvertur e de la porte de charg ement P our ouvr ir la por te de char gement du tam- bour , tir ez v er s v ous la manette.
7 FRANÇAIS déter gents qui permettent un dosage dir ect à l’intérieur du tambour . Nous vous conseillons, dans tous les cas , de tenir compte des instructions du fabr icant du déter gent utilisé.
8 Lav e-Linge 10 pr ogrammes Progr ammes de lavage normaux: Coton, lin, chanvr e, etc . Position Progr amme T rès sale. Blanc. 1 Charg ement maximal conseillé: voir plaque signaletique Prélavag e, suivi de lav age, r inçages, absorption automatique d'additifs le cas échéant et essorag e final.
9 Lav e-Linge 13 pr ogrammes Progr ammes normaux: Tissus en coton, lin, chanvr e, etc . Position Progr amme T rès sale. Blanc. 1 Charg ement maximal conseillé: voir plaque signaletique Prélavag e, suivi de lav age, r inçages, absorption automatique d'additifs le cas échéant et essorag e final.
Netto yag e préalable Av ant d’utiliser le lav e-linge pour pr emièr e fois, il faut netto yer l’intérieur du la v e-linge afin d’évacuer et d’éliminer d’év entuels résidus de lubrif iants et d’eau dus aux essais.
Fin de programme Lor sque la commande sélecteur de pr o- gr amme ar riv e à la POSITION STOP , cela signifie que le pr og r amme est terminé. N’ouvr ez pas la por te du lav e-linge av ant que le dispositif de securite incor por e au lav e-linge ne soit de v err ouille.
Dessins symboles d’entr etien Traitement des taches T rès souv ent, et en fonction du type et des car actér istiques de cer taines taches, v ous n’arr iv ez pas aux résultats de lav age souhai- tés.
Conseil d’ordre général Entr etien Av ant d’effectuer toute opér ation de netto- y age ou d’entr etien, il est conseillé de débr ancher le lav e-linge. Netto yage Après chaque lav age, laissez la PORTE DE CHARGEMENT ouv er te pendant un cer- tain temps afin que l’air cir cule libr ement à l’intérieur de la machine.
14 DEUTSCH Bedienungsanleitung für g e br auch und instandhaltung.
15 DEUTSCH Inhaltsangeabe der behandelten Themen Einleitende Hinw eise ........................................................................................................... ... 16 Beschr eibung Ihr er W aschmaschine..............................
Einleitende Hinw eise Installation Die Installationsarbeiten Ihr er W asch- maschine dürfen nur v on eigens hierfür aus- gebidetem F ACHPERSONAL und im Sinne der jew eils gültigen Bestimmungen v or ge- nommen w er den. Die Installations- anw eisungen wer den in dem INSTALLA- TIONSHANDBUCH genauer erläuter t.
An / Aus – Schalter Sobald Sie das gewünschte Pr og r amm ein- gestellt haben, ist es nötig, diesen Schalter zu betätigen, damit die W aschmaschine ihr en Betrieb aufnehmen kann: Der Schalter r agt aus dem Steuerfeld her aus. Die Betriebs- leuchte leuchtet nach w enigen Sekunden auf .
Einführ en der Wäsche in die Tr ommel In dem Moment, in dem Sie die Wäsche in die T r ommel einführ en, r aten wir Ihnen, die fol- genden Hinw eise zu beachten: — V er gewissern Sie sich bitte, daß alle T aschen leer sind. — Br eiten Sie die Wäschestück aus und fal- ten Sie sie gegebenenfalls ausei-nander .
19 DEUTSCH Hàr tegr ad des W asser s (fr anzösische Gr ad.) W aschimitteldosis Gr amm W eich: Hasta (bis zul 2) 90 80 65 55 Mittel: (12/25) 125 115 90 75 Har t: (25/37) 160 140 110 90 Sehr har t: (m.
20 Übersicht über die W aschmaschinen mit 10 W aschpr ogrammen Normale W aschprogr amme: Stoffe aus Baumw olle, Leinen, Jute, usw . Stellung W aschpro .
21 Übersicht über die W aschmaschinen mit 13 W aschpr ogrammen Normale W aschprogr amme: Stoffe aus Baumw olle, Leinen, Jute, usw . Stellung W aschpro .
V orher ig e Säuber ung Um das Inner e der W aschmaschine v on möglichen Resten an Schmiermater ialien und aus den V er suchen stammendem W asser zu befr eien und zu r einigen, ist es empfehlens- w er t, v or dem er sten Benutzen Ihr er W asch- maschine mit Leidung eine Reinigung der sel- ben dur chzuführ en.
v er schiedenen Wäschear ten, die Sie mit Ihr er W aschmaschine waschen können, so wie auf die v er schiedenen Arten W aschmittel, die Sie benutz en können.
Die Behandlung von Fleck en Bei vielen Gelegengeiten und w egen der besonder en Eigenschaften mancher Flecken erhalten Sie vielleicht nicht die gewünschten W ascher gebnisse. Daher nennen wir Ihnen im folgenden eine Reihe v on Spezial- behandlungen, die Sie auf die Flecken anwe- den dönnen, be v or Sie die Wäsche in die W aschmaschine geben.
F alten, die später beim Bügeln n ur schw er zu beseitigen sind. — Es ist empfehlenswert, die F einwasch- pr ogramme mit einem kurz en Schleuder- gang abzuschliessen. Auf diese Art und W eise nimmt die W irkungsw eise der Spülgänge zu und Sie können die Wäsche gut abgetr opft aus der W aschmaschine entnehmen.
Instruction and maintenance booklet 26 ENGLISH.
Contents Getting to kno w y our washing machine ............................................................... 28 Pr eliminar y w ar nigs ................................................................................................ 28 Description of y our washing machine .
Getting to know y our washing machine Befor e doing anything else y ou should get to kno w y our washing machine perfectl y . T o help y ou r ecognise all the differ ent devices and elements which y our machine is equipped with, we ha ve included some diagr ams.
If y ou want to w ash with cold water , turn the knob until the cold symbol coincides with the indicator . Spin speed selector dial Whith this dial, y ou can choose the spin speed. T o do this tur n dial until the speed printed on the dial coincides with the pr in- ted sign on the machine.
— Put the items into the drum one by one , so that the y do not get tangled up toget- her . — T ake into account the r ecommended load size for each pr ogramme . — When washing to w els, tr y not to wash them on their o wn. Mix them in with other clothes.
31 ENGLISH Selecting the wash programme Y our washing machine offer s y ou a wide r ange of pr og r ammes which will enable y ou to wash all types of clothing . It has 2 types of PROGRAMME: 1.- NORMAL W ASH PROGRAMMES , for r esistant fabrics. 2.- DELICA TE W ASH PROGRAMMES , for delicate fabrics.
32 Guide for washing machines with 10 progr ammes Normal wash pr ogrammes: F abrics of cotton, linen, canv as, etc. Progr am. setting V ery dir ty . White. 1 Maximum r ecommended load: see refer ence plates Pr ewash, follow ed b y wash, rinsing, automatic absorption of additives if r equired and final spin.
33 Guide for washing machines with 13 progr ammes Normal wash pr ogrammes: F abrics of cotton, linen, canv as, etc. Progr am. setting V ery dir ty . White. 1 Maximum r ecommended load: see refer ence plates Pr ewash, follow ed b y wash, rinsing, automatic absorption of additives if r equired and final spin.
Cleaning y our washing machine before It is advisable to clean the inside of y our washing machine befor e using it for the fir st time, in or der to get r id of an y lubri- cants or water left o ver fr om testing. T o do this y ou should: — Put a measur e of deter gent into the COMP ARTMENT of the DETER- GENT DISPENSER.
Practical advice for a better wash Ther e follo ws some advice, which y ou should bear in mind when using y our washing machine . Advice concerning the differ ent types of clothes y ou can wash and the differ ent types of deter gent you can use.
Treating stains On man y occasions, due to the type and char acter istics of some stains , y ou ma y not be able to get the r esults y ou would like fr om the wash. Ther e follo ws a guide to the special tr eatments y ou can apply to these stains befor e putting the clothes into y our washing machine .
General tips Maintenance Befor e cleaning or carr ying out any main- tenance oper ation on y our washing machi- ne, alw ays unplug it fr om the mains supply . Cleaning After each wash, leav e the loading door open for a while so that air can cir culate inside y our machine.
Handleiding v oor het gebruik en onderhoud 38 NEDERLANDS.
39 Inhoudsopgav e 1.- V oorzor gsmaatr egelen. ..................................................................................................... 5 3 - Zichzelf v er tr ouwd maken met het pr odukt - Installatie - Plaat met de technische eigenschappen 2.
40 10.- Specifieke Schoonmaak en zor g .................................................................................... 62 11.- Pr aktisch advies om het w assen te optimaliser en .
1.- V oorzorgsmaatreg elen - Zichzelf v ertrouwd mak en met de wasmachine Aller eer st moet u zichzelf v er tr ouwd maken met het appar aat. Met het doel u te helpen en de v er schillende mechanieken en elementen te ler en kennen waar o v er deze machine beschikt, hebben wij deze handleiding bijgesloten.
42 NEDERLANDS 3.- Gebr uik van besturing en selectietoetsen - T oets v oor de elektrische aanv oer van de wasmachine Als de knop naar buiten staat dan w or dt de wasmachine elektrisch ge v oed.
43 NEDERLANDS behalv e als die 60 of 90°C is, in dat gev al is ze enkel 40 °C bij de v oorwas . De v oorwas kan bij Normale en Delicate pr ogr amma’ s gekozen w or den en bij gelijk w elke temper atuur . T oets voor een extr a spoeling Bij het kiezen v an deze functie bekomt u een hoger e eindspoeling van de kleding .
44 NEDERLANDS Eenmaal de kledij in de tr ommel zit kan u de deur sluiten door er op te drukken en zor g ervoor dat geen enkel kledingstuk blijft hangen tussen de deur en het rubbe- r en tussenstuk. 5.- Gebr uik van deterg enten en additiev en Br eng v oor het begin van het pr ogr amma het deter gent of additief in het deter gent- v akje (Fig.
45 NEDERLANDS 7.- Realisatie van een wasprogramma - Selectie van een w aspr ogramma Progr amma Na het drukken op de toets van de elektri- citeitsaan v oer (1) zal de lichtindicator (8) v an de star t/stop toets (2)blijv en knippe- r en. Kies in deze situtaie het gew enste pr o- gr amma met de de bestur ingsr egelaar (6).
46 NEDERLANDS - Het in wer king zetten Opdat het gekozen pr ogr amma star t samen met de geselecteer de opties en de gekozen uitdruipsnelheid (Raadpleeg de v or ige alinea Selectie ) hoeft u enkel op de star t/stop knop (2) te dr ukken.
47 NEDERLANDS 8.- W asprogramma’ s U beschikt o v er een MULTIPR OGRAMMA W ASMACINE die u toelaat gelijk w elk type kleding te wassen. Daar v oor beschikt u o v er 4 type waspr ogramma’ s. 1.- NORMALE PROGRAMMA’S 2.- DELICA TE PROGRAMMA’S 3.- W OLPROGRAMMA’S 4.
48 Guide for Normale waspr ogramma’ s: Katoen, linnen, jute, etc. Progr amma Positie Er g vuil Witte was 1 Aanbev olen maximum lading: raadpleeg de plaat met de eig enschappen van de wasmachine V oorwas, ge volgd door hoofd was, spoelingen, automatische opname van ander e ev entueel wenste w asprodukten en tot slot dr oogzwier en.
49 Normale waspr ogramma’ s: Katoen, linnen, jute, etc. 1 Aanbev olen maximum lading: raadpleeg de plaat met de eig enschappen van de wasmachine 90-70º C 60-50º C 40-Koud 90 30 40 125 minuten 60 3.
9.- V oorwas Opdat de wasmachine vrij zou zijn v an smeermiddelen en testwater doet u er goed aan te beginnen met een v oorwas v an de machine zelf v oor aleer u er kleding instopt. V olg hier v oor de volgende richtlijnen: — Druk op de elektr ische aan v oer toets (toets naar buiten).
51 NEDERLANDS — Hele vuile kleding wast u best met een Lang pr ogr amma met V oorwas. Ge voeligheid — Een aantal kledingstukken kunnen , door hun stof of door hun v er vaar di- ging , ge voelig zijn aan be weging . Om ze te w assen r aden w e u aan de DELI- CA TE PROGRAMMA’S te gebruiken, waar o v er uw wasmachine beschikt.
dan een specialist. Gebruik in geen gev al CHEMISCHE PRODUKTEN IN DEZE W AS- MA CINE. 13.- Praktisch voor het vullen van de wastrommel — Indien mogelijk vul de wastr ommel dan altijd helemaal op , tot op zijn maximale capaciteit. Daarmee kan u aanzienlijk op ener gie en waterv erbruik spar en.
onder deel die zou kunnen v er vangen w or- den door de gebruiker . W e r aden u dan ook sterk aan het appar aat in geen ge val te openen. - De wasmachine w erkt niet — Er is geen elektriciteitsspanning — De elektriciteitszekeringen zitten los. — De wasmachine is niet v erbonden met het elektriciteitsnetw erk.
6 8 11 10 9 7 6 8 11 10 9 7 6 8 11 10 9 7 Figur a 1 Figur a 2 4 1 2 3 5 5 2 3 1.
Figur a 3 6 8 11 10 9 7 6 8 11 10 9 7 6 8 10 9 7.
11/03 LJ6A020K9/1 Figur a 4 Figur a 5 Detalle C Figur a 6 C.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fagor FE-1158 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fagor FE-1158 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fagor FE-1158 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fagor FE-1158 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fagor FE-1158, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fagor FE-1158.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fagor FE-1158. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fagor FE-1158 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.