Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CFF1031C del fabbricante Fagor
Vai alla pagina of 40
Notice d 'installation et d'utilisation des cuisinières mixtes Instructions for use and maintenance of gas-electric cookers FR GB CFF-1031C CFF-1031C C C C.
FR 2 A TTENTION ! 1. La cuisi nière doit être i nstaller en accord avec les text es en vigueur dans le pays concerne. On peut utiliser la cuisinière que dans un endroit bien aère. Veuillez consulter les notices et le guide d’utilisation ava nt d’installe r et d’utilise r cette cu isinière.
SOMMAI RE FR 3 1 INFOR MA TION S GENE RA LE S ......................................................................................................... .4 1.1 DESTINAT ION DE LA CUISINIERES .............................................................
FR 4 1 INFORMA T IONS GENERA LES 1.1 DESTINA TION DE LA CUISINIERES La cuisinière est destinée uniq uement a un usag e domestiq ue. Son utilisation a d’autres fins est stricte- ment inte rdite ! 1.
FR 5 • Avant de ferm er la couvercle il f aut éteindr e tous les brûleurs, plaque électr ique et les refroidir . La cou- vercle de verre après le chauff ag e peut se casser. • I l est inter dit d’utiliser l’appareil comme chauf f age d’appoint dans une pièce.
FR 6 LES BANDEAUX Dessin 2 1, – sélecteur des brûleurs; 2 – sélect eur de la laque chauffant e; 3 – sélecteur du choix des fonctions du four; 4 – sélect eur du régulateur de la tempér a.
FR 7 Dessin 4 Dessin 5 Apres positionner de l’appar eil il faut le brancher a l’inst allation de gaz et a la pr ise du courant. 1.6 MISE EN PLAC E DE LA CUISINIERE 1. Il faut vérifier si tous les élém ents du brûleur sont mis correct ement. 2.
FR 8 A TTENT IO N ! 1. Il est interdit de contrôl er l’ethnocentr ie a l’ai de d’une flamme (all umette enflammée ou bougie). Danger par risque d’explosion ! 2. Périodiquement, il faut vérifi er l’état du tuyau et de l’etancheite de sa connexion, conformément aux normes en vigueur dans le pays.
FR 9 Tableau 2 Gicl eurs Petit bruleur Bruleur moyen Grand bruleur G 20 20 m bar X072 Z097 Y118 G 25 20 m bar F1 077 Y100 F3 134 G 25 25 m bar X072 Z097 Y118 G 30 30 m bar 050 065 085 G 30 50 m bar M045 M058 S075 7.4 Raccordement gaz Attent ion L’instal lation est normalement réservée aux install ateurs et technici ens qualif iés.
FR 10 L’installation électr ique q ui alimente la cuisinière devrait être munie d’un interrupteur de secours perm et- tant de couper le cour ant en cas de panne. La distance ent re les éléments de contact de l’interrupt eur de- vra être de 3 mm au minimum.
FR 11 Si l a flamme s’ éteint acci dentellement , fermer le bout on d’alim entation du brûl eur et attendre au moins une minute avant d’essayer de le rallumer.
FR 12 Tableau 3 Position du sélecteur Prevu pour: 6 5 4 3 2 1 0 Faire bouillir le plat ou g riller Fortement la viande, des poissons Poêler doucement Continuation de cuisson d’une g rande quant it.
FR 13 4 FOUR 4.1 CONSTRUCTION DU FOUR Dessin 14 Four [1], [2], [3], [4 ], [5] – gli ssières; 1 – résistance supérieur e; 2 – résistance de gril; 3 – rési stance i nférieure ; 4 – déte.
FR 14 4.2.3 ECLA IRA GE DU FOUR Cuisinière sont éq uipes d’une lampe d’éclairag e du four . Cett e lampe permet reg arder les plats pendant la cuisson et elle reste allum ée quand le f our t ravaille. 4.3 A LLUMAGE ET EXTINCTION DU FOUR A llumage du four 1.
FR 15 • Il est conseille de r emplir les moules de la pâte en 2/3 de son haut eur, en laissant assez de place pour le gâteau pr êt. Il f aut placer une moule touj ours au centre de la g rille.
FR 16 Grillade a u grille Tableau 8 Te mps de grilla de [min] Plat 1 strona 2 strona Cotelet et escalope du por c 8 –10 6 – 10 Piece du porc 10 – 12 6 – 8 Saucisses 8 – 10 6 – 8 brochettes.
FR 17 5.2 NETTOYA GE DU COUVERCLE • Pour procéder au nettoyage de la cuisinière on peut dém onter le couver- cle. • Pour cela il f aut ouvrir tot alement le couvercle, le prendre a deux mains par les cotes, le soulever pour r etirer des t rous de la table f oyers (dessin 17).
FR 18 Pendant t out ce temps la por te du f our devra rester fer mée. Pendant le cycle d’auto net toyage, la sale- té se trouvant sur les pr otecteurs cat alytiques s’oxydera et s’évaporera. • Les protect eurs catalytiques apr ès le certain t emps, perdent leur capacité a s’auto net toyer, et leur surf ace devient lisse et brillante.
FR 19 5.4.3 NETTOYA GE DE LA CA VITE Apres savoir retire les pr otections catalytiq ues, on peut nett oyer l’intérieur de la cavite. Les surf aces en email devront êtr e nettoyées avec des produits servant a nett oyer la cuisinière. Pour net toyer les residua dif f iciles, on peut ut iliser des produits décapant s spéciaux pour four .
FR 20 6 RESOLUTION DES P A NNES A TTENT IO N ! En cas de pannes, débrancher immédiat ement la cuisinière de l’alim entation électri ques pour év i- ter la po ssibilité de l’électrocu tion.
GB 1 CAUTION ! 1. The cooker must only be install ed in accordance with the local regulations in force and used in well-ventilated rooms. Read carefully these instructions before installi ng and using your appliance. 2. Cookers do not contain materials hazardous for environment.
GB 2 1 GENE RAL INF ORMA TION ...........................................................................................3 1.1 PURPOS E ...................................................................................................................
GB 3 1 GENERAL INFORMA TI ON 1.1 PURPOSE Cooker is intended for preparing meals at household only. Using it for other purposes is prohibited! 1.2 TECHNICAL CHARACTERISTICS Table 1 CFF 1031 C Cooker ov.
GB 4 • I n case of gas lea k you should: – immediately shut off the valve on the gas supply or on the gas cylinder, – turn off all the burners and other f lammable resources, – thoroughly vent.
GB 5 Fig. 2 1 – burner knobs; 2 – h ot plate knob; 3 – function selection knob of the oven; 4 – tem perature selector knob; 5 – spark plug button; 6 – temperature control indication light .
GB 6 F i g . 4 F i g . 5 After positioning the cooker must be connected to ga s installation and electric socket. 1.6 PREPARING FOR USE 1. Check if the particular burner elements are placed correctly. 2. Clean enamel and glass surfaces wi th a soft, moist cloth.
GB 7 2.2 REGULATION OF COCKS WARNING ! 1. Before regulation and injector nozzle replace ment take the plug out of the electric socket. 2. When regulating the cocks y ou should not completely unscre w the adjusting screw. To regulate the gas cock means to se t the minimal flame of the burner.
GB 8 3 GAS HOB 3.1 GAS BURNERS • Gas flow in particular burners is opened and closed with the gas knobs. • Before tur ning on a burner, m ake sure the knob you intend to oper ate corr esponds to the burner or a plate you are going to use. Fi g. 7 shows w hich k nobs correspond to w hich burners or hot plates.
GB 9 OPERATI NG OF TH E BURNERS IN COOKERS WHI CH USE LIQ UEFIED PETRO LEUM GAS FROM THE CY LINDER . Before lig htening the first burner, open t he valve on the gas cylinder.
GB 10 Table 3 Knob position is appropriate for 6 5 4 3 2 1 0 fast boiling or heating intensive frying of meat and fish slow frying furthe r coo king o f a di sh in big qu anti ty, thi ck sou ps stewin.
GB 11 4 USING THE O VEN 4.1 OVEN STRUCTURE Fig. 14 Oven [1], [2], [3 ], [4 ], [5 ] – gu ides; 1 – upper heater; 2 – grill heater; 3 – lower heater; 4 – tem perature sensor; 5 – oven lamp; .
GB 12 4.2.3 L IGHTENING OF THE OVEN INTERIOR Cooker is equipped wit h oven lamp. The lamp allo ws for watching dishes while cooking , the lamp is lit when the oven is on. 4.3 TURNING THE OVEN ON AND OFF Turning the oven on: 1. set the cooking method with the function selector knob, 2.
GB 13 should be kept closed, opening can make cake fall. • W h en selec ting the temperature of baking, consider the following rules: – dough rolled out to thin cake – high power, short baking time, – thick and liquid dough – lower pow er, long er baking time.
GB 14 Traditi onal gril ling Table 5 Timing [min] Kind of dish one side second side Chicken steak and cutlets 8 –10 6 – 10 Joint of pork 10 – 12 6 – 8 Sausages 8 – 10 6 – 8 Kebabs 7 – 8 .
GB 15 Fig. 18 Burner elements 1 – cover 2 – head 3 - holder 4 – injector Fig. 17 Taking out the cover 5.3 CLEANING THE BURNERS • Clean the burners each time they get spilled over with a dish and also periodically rem oving coatings and impurities • To clean the burner take off the burner covers and heads (Fig.
GB 16 • Next grasp the door with both hands, turn it in the closing direction t hrough an angle of 45 0 and take out the hinges. Fig. 19 Taking out the oven do or CA UTION ! 1. The hinge bo w is tense with a big strengt h, therefore while taking out the door a special care must be taken not to cut one’s own fingers.
GB 17 CA UTION ! 1. Do not turn on the oven if ca tal ytic cover of the fan is not installed. 2. During assembly you shoul d pay attention if the guides are fastened on the right wall of the oven. The bar limitating insertion of the sheet or net in chamber should be behind the rear hanging of the guides.
GB 18.
GB 19.
A la fin de la vie utile de l'appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fagor CFF1031C è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fagor CFF1031C - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fagor CFF1031C imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fagor CFF1031C ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fagor CFF1031C, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fagor CFF1031C.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fagor CFF1031C. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fagor CFF1031C insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.