Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 6HA-196BX del fabbricante Fagor America
Vai alla pagina of 54
6HA -196BX 24” DROP DO WN CONVECTION O VEN FOUR DE 24 PO À CONVECTION Installation U se & Car e Instructions Instructions d’installation, d’utilisation & d’entr etien.
.
OVENS CONTENTS THANK YOU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1. IMPORT ANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. INST ALLA TION AND ELECTRICAL CONNECTION .
.
5 THANK YOU Congratulations! Y ou are now the pr oud owner of a Fagor oven and we would like to thank you for the con dence you have placed in our company and our products. Fagor offers a wide variety of high quality and eco-friendly pr oducts that are de- signed to work ef ciently while consuming less ener gy .
6 1. IMPOR T ANT SAFEGUARDS W e recommend that you r ead the instructions in this user’ s manual carefully before use for optimum performance and to extend the life of your appliance. The user’ s manual will pr ovide you with all the instructions you need to ensure your oven’ s safe installation, use and maintenance.
7 WARNING The appliance should be powered down befor e replacing the lights to avoid the possibility of electric shock. During oven operation, the interior surfaces become very hot. Safety During Operation • This oven has been designed for residential use only .
8 Child Safety • WARNING: Accessible parts may become hot during use. Y oung childr en should be kept away . • Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of this appliance, especially the door , warming drawer or storage drawer .
9 Accessories W ash all bakeware and accessories after each use and dry with a kitchen towel. T o clean easily , soak bakewar e and accessories in warm soapy water for about 30 minutes. WARNING The manufacturer may not be held r esponsible for any damage due to incorrect installation, improper , incorrect or irrational use.
10 This appliance should only be installed according to the manufactur er’ s instructions. Installation should only be attempted by an authorized professional. The manufacturer declines all r esponsibility for improper installation, which may harm persons and animals and damage property .
11 In order to ensur e adequate ventilation, the back panel of the cabinet unit must be removed. Installing the oven so that it r ests on two strips of wood is preferable. If the oven rests on a continuous, at surface, ther e must be an opening of at least 1 49 / 64 ” x 22 23 / 64 ” (45×568mm).
12 ELECTRICAL CONNECTION 2.3 WARNING! ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect electrical power at the breaker box or fuse box befor e installing this appliance. Please make sure the unit is pr operly grounded for safety . Use copper conductors only . Failure to follow these indications could r esult in serious injury or death.
13 • Never use reductions, shunts, or adaptors as they can cause overheating or burning. If their use cannot be avoided, remember to use only single or multiple adapters and extensions which comply with current safety r egulations.
14 FINAL PREP ARA TION All exterior steel body parts should be cleaned with warm, soapy water and with a liquid stainless steel cleaner . If any staining or grease build-up occurs, do not use abrasive cleaners, powder cleaners, steel wool or other abrasive cloths.
15 W e recommend that you set the corr ect time after full oven installation is complete. Before using your new oven for the rst time, make sure you have r emoved all packing materials and protective plastic. Heat the oven empty for about 30 minutes with the door closed at MAX temperature.
16 16 Y our oven offers thr ee (3) different cooking pr ograms and one convection defrost program. With the cooking pr ogram knob, you will be able to select the most suitable cooking program for the type of food you wish to cook. CONTROL P ANEL 3.2 Cooking Program Selector a Below is a description of the functions on the oven.
17 With the temperature knob, you can adjust the cooking temperatur e at any time to prepar e your meal. The temperature controls range fr om a Low 150°F to MAX 500°F .
18 PRACTICAL ADVICE AND COOKING T ABLE 3.4 PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION Suggestions and Practical Tips for Baking a •Wr ong function selected. •The oven has not been pre-heated enough. •T emperature too low . •T emperature too high. •T emperature selected is too low , causing longer cooking time which will dry out food.
19 T raditional Baking Time & T emperature Charts b Below is a cooking chart which will help you to adjust your cooking temperature appropriately . Cooking times can vary according to the type of food and volume. W e understand that, after a few attempts, your experience might suggest possible variations to the temperatures on the table.
20 Clean the exterior of the oven with warm water and a mild deter gent. Rinse thoroughly & dry all stainless steel components with a soft cloth. If any stains are dif cult to remove, we r ecommend that you use products speci cally designed for stainless steel.
21 Helpful Tips: • W e recommend you turn on the interior light of the oven cavity while cleaning. T o do so, turn the function selector to “Light” . • T o clean the glass cover protecting the oven lamp, unscrew the cover and clean it, pr eferably with washing liquid.
22 3. Grip the door on the two exter nal sides and close it approximately half way . Unlock the door by pressing on the clamps then pull the door towar ds you lifting it out of its seat. Installing The Door After Cleaning 1. Align the hinges with their slots until they hook into place, as indicated.
23 Soak the trays racks and rotisserie immediately after use in a mild dishwashing deter gent. Food residue can be easily r emoved by scrubbing with a sponge or a soft brush. Accessories 4.1.3. T o replace the interior light bulb, please follow the below steps.
24 • Pre-heat the oven only when indicated in the r ecipe. • It is better to use dark colored bakewar e, preferably enamelled in black, as these materials absorb heat particularly well. • If you wish to make several cakes at one time, we recommend that you cook one cake after the other .
25 Decrease Time Function Increase Time T o set the time: 1. Press the + or – button to increase or decrease time until the corr ect time is displayed. After 5 seconds, the clock will start automatically or you can press the function button to set the time.
26 With this function, you can set your oven to switch itself off automatically at a particular time. The oven will switch on, cook according to the selected cooking mode and temperature and switch of f automatically .
.
.
FOURS T ABLE DES MA TIÈRES MESSAGE DE BIENVENUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. INST ALLA TION ET CONNEXION ELECTRIQUE .
.
31 MESSAGE DE BIENVENUE Félicitations ! V ous êtes maintenant le er propriétaire d’une cuisinièr e Fagor et nous aime- rions vous remer cier pour la con ance que vous avez placée en notr e entreprise et en nos produits.
32 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Nous vous recommandons de lir e les instructions du manuel de l’utilisateur avant toute utilisation pour une performance optimale et pour prolonger la vie de votr e appareil.
33 MISE EN GARDE L ’appar eil doit être mis hors tension avant de remplacer les lampes a n d’éviter un risque de choc électrique. Pendant le fonctionnement du four , les surfaces intérieures deviennent tr ès chaudes. Sécurité pendant le fonctionnement • Ce four a été conçu pour un usage ménager .
34 Sécurité des enfants • MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart.
35 Attention Le verre de la porte du four peut se briser si vous utilisez une for ce excessive lors de l’ouverture ou de la fermetur e, en particulier sur les bords de la feuille ava nt. Accessoires Lavez tous les ustensiles et accessoires de cuisson apr ès chaque utilisation et séchez-les avec une serviette de cuisine.
36 Cet appareil doit êtr e installé conformément aux instructions du fabricant. L ’installation ne doit êtr e réalisée que par un professionnel agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour une installation incorr ecte, qui peut nuire à des personnes et à des animaux, et occasionner des dommages matériels.
37 A n d’assur er une ventilation adéquate, le panneau arrière de l’armoire doit êtr e retir é. Il est préférable d’installer le four de sorte qu’il repose sur deux bandes de bois. Si le four doit reposer sur une surface plane uniforme, il faut une ouvertur e d’au moins 1 49 / 64 po x 22 23 / 64 po (45 x 568 mm).
38 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 2.3 A VERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Coupez l’alimentation électrique au disjoncteur ou à la boîte à fusibles avant d’installer cet appareil. Assur ez-vous que l’appareil est correctement mis à la terre par mesur e de sécurité.
39 • Après avoir ef fectué la connexion au câblage électrique principal, véri ez que le câble d’alimentation n’entre pas en contact avec des parties soumises à un chauffage.
40 DERNIERS PRÉP ARA TIFS T outes les parties de l’enceinte externe en acier doivent être nettoyées à l’eau chaude savonneuse et avec un liquide nettoyant pour l’acier inoxydable.
41 Nous vous recommandons de r égler l’heure exacte après l’installation du four . Avant d’utiliser votr e nouveau four pour la première fois, assur ez-vous que vous avez retir é tous les matériaux d’emballage et de protection en plastique.
42 V otre four of fre tr ois (3) programmes de cuisson différ ents et un programme de décongélation par convection. Avec le sélectionneur de pr ogramme de cuisson, vous serez en mesur e de sélectionner le programme de cuisson le plus approprié pour le type de nourriture que vous souhaitez pr éparer .
43 La commande de sélection des températures vous permet de choisir à chaque instant la température de cuisson la plus appr opriée pour la préparation des aliments.
44 CONSEILS PRA TIQUES ET T ABLE DE CUISSON 3.4 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Suggestions et Conseils Pratiques Pour la Cuisson a •Sélection de fonction erronée. •Le four n’a pas été préchauf fé suf samment. •T empérature très basse.
45 T ableau des T emps de Cuisson & des T empératures T raditionnels b Le tableau de cuisson ci-dessous vous aidera à régler la températur e de cuisson appropriée.
46 Nettoyer l’extérieur du four de préfér ence à l’eau tiède et avec un détergent doux. Rincer abondamment et sécher avec un chiffon doux les parties en acier inoxydable. Si les tâches résistent, nous vous r ecommandons d’utiliser des produits spéci ques pour acier inoxydable.
47 Conseils Utiles: • Nous vous recommandons d’allumer l’éclairage intérieur de la cavité du four pendant le nettoyage. Pour ce faire : tourner le sélectionneur de fonction sur lumière .
48 3. Saisissez la porte des deux côtés exter nes et fermez-la environ à moitier . Déverrouillez la porte en appuyant sur les pinces, puis tir ez la porte vers vous en la dégageant de son siège.
49 Faites tremper les accessoir es après utilisation en utilisant pour cela un produit nettoyant d’usage courant. De cette façon, les restes d’aliments s’éliminent facilement à l’aide d’une éponge ou d’une brosse souple. Les Accessoires 4.
50 • Préchauf fez le four uniquement si la recette ou la table de cuisson l’indique. • Utilisez de préfér ence des moules à pâtisserie de couleur foncée, de préférence émaillés noirs, car ces matériaux absorbent particulièrement bien la chaleur .
51 Diminuer le T emps Fonction Augmenter le T emps Pour régler l’heur e: 1. Appuyez sur le bouton + ou – pour faire avancer ou reculer le temps jusqu’à ce que l’heure corr ecte s’af che. Apr ès 5 secondes il démarrera automatiquement ou vous pouvez appuyer sur le bouton de fonction pour régler l’heur e.
52 Avec cette fonction, vous pouvez r égler votre four pour qu’il s’éteigne automatiquement à un moment donné. Le four se met en marche, cuit selon le mode de cuisson et la température choisis, puis s’éteint automatiquement.
.
C60T408A1 07-10 F AGOR AMERICA, INC. PO BOX 2181 SO. HACKENSACK, NJ 07606 For technical support or repair please call: 1.877.743.2467 For additional support please call: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@fagoramerica.com www .fagoramerica.com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fagor America 6HA-196BX è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fagor America 6HA-196BX - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fagor America 6HA-196BX imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fagor America 6HA-196BX ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fagor America 6HA-196BX, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fagor America 6HA-196BX.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fagor America 6HA-196BX. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fagor America 6HA-196BX insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.