Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 2FI-4EX del fabbricante Fagor
Vai alla pagina of 44
MANU AL DE INST ALA CION E INSTRUCCIONES P ARA USO DE ENCIMERAS INDEPENDIENTES MANU AL DE INST ALAÇÃO E INSTR UÇÕES P ARA UTILIZAR AS PLAC AS DE COZINHA INDEPENDENTES MANUEL D’INST ALLA TION ET .
C60T051A3 02•1•10 11:25 Página 2.
APUESTE CON NOSOTR OS POR LA ECOLOGÍA. RECICLE EL EMBALAJE. Colabor amos en la defensa del Medio Ambiente . P or esta r azón, nuestr os embalajes: • Son 100% r eciclables . • Tienen la menor cantidad de piezas y material posible par a facilitar así el r eciclado .
ESP AÑOL Manual de INSTRUCCIONES ..............................................Pág 3 POR TUGUES Manual de instruções ...................................................... P ag 11 FRANCAIS Manuel d´instructions ...................................
INDICE Descripción gener al .................................................... 4 Utilización de los mandos ..............................................4 Utilización r ecipientes ...................................................5 Limpieza ....
4 DESCRIPCION GENERAL UTILIZA CION DE LOS MANDOS Asegúr ese de que el mando que v a a accionar , corr esponde al foco que quiera utilizar . 4 FOCOS ELECTRICOS 1 FOCOS ELECTRICOS Las placas eléctricas tienen 6 posiciones, con distintas potencias de calentamiento .
UTILIZA CION DE RECIPIENTES Cuide que el diámetr o del r ecipiente sea igual o may or que el del f oco que va a utilizar . El foco no debe funcionar sin r ecipiente . La base del r ecipiente ha de ser plana y estar seca. FOCOS ELECTRICOS T ABLA 1 5 01 2 3 4 5 6 DESCONECTADO SUA VE Mantener en caliente 1000 W .
6 IMPORT ANTE: Primero desconecte eléctricamente el aparato . LIMPIEZA Si su placa es de acer o ino xidab le, par a su limpieza existen pr oductos comer ciales adecuados. Una vez limpia, enjuague la placa con agua y séquela con un paño suav e . Si la placa es esmaltada utilice para su limpieza agua jabonosa.
7 INST ALA CION Antes de pr oceder a la instalación, le r ogamos e xamine las medidas de los aparatos y del nicho de encastr e . Realice un corte encima del mueb le, siguiendo las instrucciones. Aparato tipo “X” par a grado de pr otección contr a incendios.
8 INST ALA CION Coloque a continuación la placa en el hueco del mueb le, pr esionando bien par a que la junta de estanquidad haga buen cierr e. Amarr e los 4 enganches de la placa por la parte inf er ior , en las 4 esquinas del hueco . (Enganches y tuer cas en bolsas de accesorios).
9 ESQ UEMA DE CONEXIONES La placa se suministra con cab le de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado de be ser sustituido por el fabr icante o servicio posventa o personal autorizado con el fin de evitar un peligr o . Si el tipo de conexión donde se ha de instalar la placa es distinto de (220.
10 ESQ UEMA ELECTRICO C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 12.
ÍNDICE Descrição ger al ............................................................................12 Utilização dos comandos ..............................................................12 Utilização de r ecipientes .........................
12 UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS V erifique se o comando que V . vai accionar corr esponde ao foco que deseja empr eg ar . 4 FOCOS ELÉCTRICOS 1 FOCOS ELÉCTRICOS As placas eléctricas têm 6 posições, com várias potências de aquecimento . No quadr o 1 ofer ecemos una orientação r efer ente a estas potências.
UTILIZAÇãO DE RECIPIENTES 13 100 W 165 W 1000 W . normal 1500 W . p . v erm 2500 W . p . v erm 135 W 165 W 175 W 220 W 250 W 500 W 250 W 500 W 300 W 850 W 750 W 1000 W 750 W 1500 W 1150 W 2000 W Pr este atenção par a que o diâmetr o do r ecipiente seja igual ou maior que o do foco que V .
14 IMPORT ANTE: Desligue pr imeiro a conexão eléctr ica do aparelho . LIMPEZA Se a sua placa for de aço inoxidáv el, existem pr odutos comer ciais adquados de limpeza. Depois de limpa, dev erá enchaguar-se com água e secar-se com um tecido suav e .
15 INST ALAÇÃO Antes de efectuar a instalação, r ecomendamos-lhe que e xamine as medidas dos apar elhos e do espaço em que vão ser encastrados. Realize um corte sobr e o móv el, seguindo as intsruções. Apar elho tipo “X”, para o nív el de pr otecção contr a incêndios.
16 INST ALAÇÃO A seguir , coloque a placa no espaço aberto do móvel, fazendo uma for te pr essão , par a que a junta isolante se ajuste perfeitamente. Fix e os 4 enganches da placa pela parte inter na, nos 4 ângulos do espaço aberto (tanto os enganches, como as por cas encontram-se nas embalág ens de acessórios).
17 ESQ UEMA DE LIGAÇOES A placa é for necida com cabo de alimentação . Com o fim de evitar un perigo , no caso de que o cabo de alimentação se encontr e danificado , de v erá este ser substituído pelo fabr icante, pelo serviço de post-venda ou por pessoal autorizado .
SOMMAIRE Description générale ....................................................................19 Utilisation des commandes ...........................................................19 Utilisation des récipiente ................................
19 UTILISA TION DES COMMANDES Assur ez-v ous que la commande que v ous allez actionner corr espond bien au fo y er que v ous v oulez utiliser . 4 FO YERS ELECTRIQUE 1 FO YERS ÉLECTRIQUES Les plaques électriques ont 6 positions av ec des différ entes puissances de chauff age .
RÉCIPIENTS UTILISABLES 20 100 W 165 W 1000 W . Normal 1500 W . p . r oug e 2000 W . p . r oug e 135 W 165 W 175 W 220 W 250 W 300 W 250 W 500 W 300 W 850 W 750 W 1000 W 750 W 1500 W 1150 W 2000 W T ABLE 1 01 2 3 4 5 6 ARRÊTÉ DOUX Gar der au chaud Prépar er des sauces des crèmes MO YEN Cuir e ou rôtir viandes, blanches, poissons, char cuterie.
21 IMPORT ANT Débranchez l’a ppareil du réseau électrique avant de procéder . NETT O Y A G E Si v otr e plaque est en acier ino xydab le , servez-v ous des pr oduits adéquats se tr ouvant dans le commer ce . Après l’a v oir lavé, rincez la plaque et séchez la av ec un chiff on doux.
22 INST ALLA TION A v ant d’installer la tab le à cuisson, veillez à e xaminer les mesur es des appar eils et du niche d’encastr ement. Découpez un orif ice sur le plan du meuble , en suiv ant les instructions. Appar eil du type “X” en matièr e d’indice de pr otection contr e les incendies.
23 INST ALLA TION Installez ensuite la la table à cuisson dans le logement pratiqué à cet effet dans le meuble , et appuy ez fortement pour assur er la parfaite étanchéité du joint. Fix ez les 4 supports de la plaque par la partie infér ieur e aux 4 coins de l’orif ice.
24 SCHEMA DE CONNEXIONS La plaque est four nie avec un câb le d’alimentation. Si le cable d’alimentation est endommag e , il doit êtr e r emplacé par le constructeur , le service aprés-vente ou le personnel agrée afin d’éviter tout danger .
CONTENTS Gener al description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Use of contr ols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Use of pans .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cleaning .
26 USE OF CONTR OLS Mak e sur e that y ou oper ate the right control for the burner y ou wish to use 1 ELECTRIC AL PLATES Electrical plates have 6 positions gi ving diff er ent heat outputs. T ab le 1, giv es a guide to these outputs. T o operate it, y ou ma y turn the contr ol to the left or to the right, as you wish.
USE OF P ANS 27 100 W 165 W 135 W 165 W 175 W 220 W 250 W 500 W 250 W 500 W 300 W 850 W 750 W 1000 W 750 W 1500 W 1150 W 2000 W T ABLE 1 01 2 3 4 5 6 OFF LO W Keep w arm Pr epar e delicate sauces and cr emes MEDIUM Boil and r oast white meats, fish or puddings.
28 IMPORT ANT: First of all, switch off the equipment. CLEANING If y our top is stainless steel, ther e ar e adequate pr oducts a vailab le in shops that y ou ma y use . Once it is clean, r inse the top with water and a soft cloth. If the top is enamelled, use soapy w ater to clean it.
29 INST ALLA TION Befor e the installation, please check all measur es of the equipment and fit-in housing . Cut out a piece of the w orktop following the instructions.
30 INST ALLA TION Then, place the hob in the cavity in the w oktop . Pr ess do wn tightly so that sealing joint is perfectly closed. Fix the 4 clamps under neath the hob to the corr esponding 4 cor ners of the cavity . (Clamps and nuts ar e supplied in the accessory bag).
31 CONNECTIONS SCHEAMTIC The hot plate is supplied with a po wer cab le . If the po w er feed wir e is damaged, it must b y r eplaced by the man uf actur er , b y the after-sales service or b y authorized personnel f or saf ety r easons.
32 INHOUDSOPGA VE Beschrijving ............................................................... 33 Bedieningstoetsen ...................................................... 33 Gebruik van de pannen.............................................. 34 Reiniging .
33 BESCHRIJVING BEDIENING V erzek er U ervan dat knop die u gaat g ebruik en daadw erk elijk o v er eenstemt met de g aspit die u wilt gaan g ebruik en. 4 ELECTRISCHE K OOKPLAA T 1 ELECTRISCHE K OOKPLA TEN De electrische kookzones he b ben 6 posities met verschillende v ermog ens.
GEBR UIK V AN DE P ANNEN U moet er goed op letten dat de doorsnede van de pan g elijk is aan de doorsnede van de k ookplaat die u gaat g ebruik en. U moet de k ookplaat nooit aanzetten wanneer er g een pan op staat. De bodem van de pan moet vlak en dr oog zijn.
35 BELANGRIJK: Sluit eerst de stroomtoevoer v an het apparaat af. REINIGING Indien uw k ookplaat van r oestvrij staal is, zijn er speciale schoonmaakmiddelen te k oop . Na r einiging v an de k ookplaat moet u die goed met ruim water afspoelen en afdr og en met een zachte doek.
36 INST ALLA TIE Alv or ens o v er te g aan tot de installatie, v erzoek en wij u g oed te contr oler en of de maten v an het apparaat o ver eenk omen met die van de opening w aarin dat geplaatst zal w or den. Br eng daarna o ver eenkomstig de instructies een opening aan in het k euk enmeubilair .
37 INST ALLA TIE Plaats daar na de k ookplaat in de opening van het k euk enmeubilair , en druk die ste vig aan zodat de luchtdichte afsluiting hermetisch vast k omt te zitten. Br eng de vier klemmen aan de onderkant v an de k ookplaat aan en schr oef die vast in de vier hoek en van de opening .
38 SCHAKELSCHEMA De k ookplaat w or dt met v oedingskabel g ele v er d. Indien de v oedingskabel beschadigd is moet die om ge v ar en te wermijden door de fabrikant, de klantenservice of door bev oegd personeel v ervangen w or den. W anneer de spanning op de plaats waar de k ookplaat g eïnstalleer d moet w or den niet 220.
C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 41.
C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 42.
C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 43.
12-00 C60T051A3 Impreso en papel reciclado. Imprasso em papel reciclado Imprimé sur papier recyclé. Printed on recycled paper . Gedrukt op kringlooppapier C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 44.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fagor 2FI-4EX è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fagor 2FI-4EX - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fagor 2FI-4EX imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fagor 2FI-4EX ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fagor 2FI-4EX, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fagor 2FI-4EX.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fagor 2FI-4EX. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fagor 2FI-4EX insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.