Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Ivan II del fabbricante Excalibur electronic
Vai alla pagina of 25
Users Guide for Ivan II, the Conquer or T alking Chess Set LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO Manual de Operaciones Ivan II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedr ez PRECAUTIO.
C ongratulations on your purchase of Excalibur Electronics’ Ivan II, the Conqueror T alking Chess Set! Y ou’ve purchased both your own personal chess trainer and a partner who’ s always ready fo.
k / SETUP CHESS PIECES LCD D ISPLA Y CHESS BOARD SPEAKER Layout of IV AN II, the Conqueror T alking Chess Set Functions Keys and Special Features NEW GAME KEY : Use this key to start a new game. OFF / SA VE KEY : This key turns the unit off, automatically sav- ing a game in progress.
SETUP KEY : Press this key to set up special positions (see page 9.) Y ou can also use this key to promote a pawn that reaches your opponent’ s back rank to a piece other than a queen. (The promotion to a queen is the most common, so it is automatic.
SNDEF : Use this option to turn the sound effects of f. ANNC : Use this option to turn the move announcements off. COACH : T urn this option on to hear a warning message if one of your pieces is under attack. The threat warning ‘ ! ’ will be enabled when COACH option is ON .
ognize what's been played. Think of communicating your move as a two step process–reg- istering the FROM square and then registering the TO square. Lift the piece or pawn you want to move. Press the edge of the piece’ s base down gently on the center of its FROM square.
T aking Back a Capture After you take back a capture, the square of the captured piece will then appear on the display . This is to remind you to put back the captured piece. Y ou must press on the square of the captured piece. Use the LCD chessboard, to see what was captured.
that world chess champions play! At the beginning of a game, you may choose to learn one of 32 popular book open- ings—ways to begin the game— used by chess masters. Press OPTIONS repeatedly to display OPEN , and then press the or the key to select the number of the opening you want to learn.
Mating-practice positions T o win at chess, you have to know how to checkmate! Just knowing that you have enough material to mate doesn't earn you the point. Ivan II, the Conqueror T alking Chess Set's mating-practice exercises will make sure you know the tech- niques.
On the large sensory board, press the square the White king is on. Next press the square the Black king is on once to place a White king there, and then again to change the White king to a Black king. Next, pick out another piece in the problem or position you want to set up, and press the appropriate piece key to the left of the display .
1. The Queen can move to any square along the same row , col- umn, or diaganols on which it stands, but cannot pass over an enemy piece. 2. The Rook can move to any square along the same row or column on which it stands, but cannot pass over an enemy piece.
• A void rough handling such as bumping or dropping. • A void moisture and extreme temperatures. For best results, use between the temperatures of 39˚ F and 100˚ F (4˚ C and 38˚ C). • Clean using only a slightly damp cloth. Do not use cleaners with chemical agents.
¡ F elicitaciones por la compra de su juego “Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez” de Excalibur Electronics! Usted ha adquirido su propio entrenador y compañero de ajedrez,.
k / SETUP ( ALIST AR ) PEDAZOS DE AJEDREZ LCD DESPLIEGUE L T ABLA DE AJEDREZ ORADOR Disposición del Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez Funciones del T eclado y Opciones Especiales TECLA NEW GAME ( JUEGO NUEVO ) : Use esta tecla para empezar un nuevo juego.
anuladas. TECLA MOVE ( JUGAR ) : Cuando es su turno oprima esta tecla para cambiar de lado (color) con Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez. Mientras que Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez está pensando, presione la tecla MOVE para forzarlo a parar de pen- sar .
selecciona un torneo o un tipo de nivel de muerte súbita para jugar como oponente. Apague esta opción cuando desee practicar en esos niveles. Durante un juego clasificado el símbolo “ 0 ” apare- cerá como un recordatorio.
Levante la pieza o peón que usted desea jugar . Oprima el extremo de la base de la pieza hacia abajo suavemente en el centro de su cuadro “ FROM ”.
ejemplo, removiendo las baterí- as. Para volver al juego, oprima la tecla “ ON / CLEAR ” ( ENCEN - DER / BORRAR ). Situaciones Especiales Empezando a Jugar xon Piezas Negras Cuando usted quiere j.
BE001 BE002 BE003 BE004 BE005 BE007 BE010 BE015 BA001 BA002 BA003 BA004 BA005 BA007 BA010 BA015 BH001 BH002 BH003 BH004 BH005 BH007 BH010 BH015 T ipo de Nivel T iempo Ajustado Oprima la tecla de flecha hacia la izquierda o derecha para seleccionar 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 30 y 45 segundos o 1:00, 1:30, 2:00, 2:30, 3:00, 5:00 minutos por jugada.
Los nombres de las aperturas son: 1. Ruy Lopez, Open Defense (Defensa Abierta) 2. Ruy Lopez, Zaitsev Defense (Defensa Zaitzev) 3. Ruy Lopez, Exchange (Intercambio) 4. Scotch Game (Juego Escocés) 5. Scotch Four Knights 6. Giouoco Piano 7. T wo Knights Defense (Defensa Dos Caballos) 8.
objetivo es como en ajedrez regular , hacerle Jaque Mate al rey . Normalmente, esto significa que los dos lados tratarán de for- zar al peón al otro lado del table- ro para promoverlo como reina.
Agregando o Cambiando una Pieza Oprima la tecla SETUP . Luego presione la tecla que indica qué tipo de pieza quiere colocar en el tablero. Luego, en el tablero sensor largo, oprima el cuadro en el tablero sensor hasta que la pieza aparezca con el color correcto en su pantalla.
Reglas Generales del Ajedrez 1. Los dos jugadores deben alternarse haciendo una jugada a la vez. El jugador con las piezas blan- cas juega primero para empezar el juego. 2. A excepción del enroque (vea abajo), una jugada es una transfer- encia de una pieza de un cuadro a otro cuadro que esté vacante u ocu- pado por una pieza del enemigo.
47 46 • Evite tratarlo bruscamente, como darle golpes o dejarlo caer . • Evite humedad o temperaturas extremas. Para mejor resultado, úselo en temperaturas de 39F y 100F (4C y 38C). • Límpielo con un paño húmedo. No utilice limpiadores con químicos.
E XCALIBUR E LECTRONICS , I NC . 13755 SW 1 19 TH A VENUE M IAMI , F LORIDA 33186 U.S.A. P HONE : 305.477.8080 F AX : 305.477.9516 E L TELÉFONO : 305.477.8080 F AX DE : 305.477.9516 Play games live at: www .ExcaliburElectronics.com Los juegos del juego veven en www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Excalibur electronic Ivan II è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Excalibur electronic Ivan II - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Excalibur electronic Ivan II imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Excalibur electronic Ivan II ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Excalibur electronic Ivan II, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Excalibur electronic Ivan II.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Excalibur electronic Ivan II. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Excalibur electronic Ivan II insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.