Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto EVBI510 del fabbricante Everglades
Vai alla pagina of 86
V aatwasser Bedieningshandleiding Lave-vaisselle Instructions pour I’installation et I’emploi Dishwasher Instruction Manual EVBI510.
INHOUD G E BRU I K V A N D E V A A T W A S SER ............. ……… … …… … … … ……… … …… … …… … … 4 T e c hn i sc h e s p e c i f i c a t i e s …… …… ……… … …… … …… … …… … … … ……… … …… … …… … .
H E T L A D E N V A N D E VAATWASSER ....... ……… … …… … …… … ……… … …… … …… 16 6 Bovenste serviesre k……………… ………………………………… ……………………… …… 16 V e r s c h ill e nd e m an i e r e n v a n l a de n v a n d e s e r v i e s r e k k en .
1. Werkblad 7. Typeplaatje 2. Bovenste serviesre k 8. Bedieningspaneel 3. Bovenste sproeiar m 9. Afwas- en spoel middelreservoir 4. Onderste serviesre k 10.
1.) De Aan/Uit-k nop (On/Off) Wanneer u de Aan /Uit-knop indrukt, lich t het Start/Pauze- lampje op. 2 . ) D e h a n dgr ee p M e t d e handg r e e p k un t u d e deu r v a n d e m a c h i n e openen / s l u i t e n .
Technische spec ificaties C apa c i t e i t …………………...................... 1 2 c ou v e r t s H oog t e ………………………............... 815 m m - 870 mm B r e ed t e ………………............................. 59 6 m m D i e p t e ………………….
* Er mogen alleen orig inele reserve onderdelen voor deze machine worde n gebruikt. * Zorg erv oor dat vóór de installatie de stek ker zich niet in het s topcontact bevindt. * Controlee r of de elektrische beveiliging in het pand volgens de voorschriften is aan gesloten.
Aanbevelingen * Verw ijder eerst grove etensreste n van het servies voordat het in de machine w ordt geplaatst. Hiermee bespaart u water en energie. Start de machine nada t hij volledig is ingeladen . * Gebruik het voorw asprogramma alleen wannee r dat nodig is.
Wateraanvoe rslang Gebruik, indien van toepassing, ni et meer de wateraa nvoerslang van de oude machine, maar in plaats daarvan de meegeleve rde aanvoer slang. Indien u een nieuwe of een lange tijd niet gebru ikte aanvoer slang aansluit, laat er dan eerst een tijdje water doorheen lopen voord at u de slang aansluit.
Elektrische aansl uitingen De aansluitings stekker met randa arde van de machine moet worden aangesloten op een geaard stopcontact dat de juiste spanning en stroom levert. Als er geen stopcontact met randaarde aanw ezig is, laat dat dan doo r een bevoegde elek tricien aanleggen.
Het inbouwen va n de machine Als u de machine w ilt inbouwen ga dan ee rst na of er genoeg rui mte is en of de elek triciteit- en watera ansluiting daarvoor geschikt zijn (F ig.1). Als de ruimte ge schikt is voor inbouw , verwijder dan het werkblad (Fig.
Om het wer kblad te verwijderen, draa i de schroeven aan de a chterkant van de machine los en duw het blad 1 cm naar a chter en til het op. Draai bij een schu ine vloer de stelvo eten van de machine in de jui ste positie (Fig.
Teststrip Aanpassen zoutv erbruik Tabel instell ing waterhardheid Maak de teststrip open. Laat het water geduren de 1 minuut uit de kraan lopen. Houd de teststrip gedurend e 1 seconde in het water. Schud de teststrip nadat u het uit het water heeft gehaald.
Als de hardheid van het gebruikte w ater meer dan 90 dF (Fran se hardheid) be draagt of als u water uit een bron gebruikt, dan ad viseren wij u een filter en waterzuiveringsapp araten te gebruiken. LET OP: De fabrie ksinstelling voor de waterhardh eid is niveau 3.
Afwasmiddelgebr uik Gebruik een afw asmiddel dat speciaa l bestemd is voor gebr uik in huishoudelijke vaa twass er . Afwasmiddel in de vor m van poeder, gel en tabletten zijn te koop in winkels voor huishoude lijke vaatwa ss er . Het afwasmiddel moet in het reservo ir worden geplaatst voor dat u de machine start.
Waarschuwing: Mocht u bij gebruik van di t soort afwasmiddelen tegen problemen aa nlopen, neem dan direct contac t op met de afw asm iddelenfabr ikant.
Als u de vaatw as ser correct la adt, dan heeft dit een pos itieve uitwerking op het ener gieverbruik en het was- en droo gproces. Er zijn twee rekken om het vaatwe rk in de machine te plaa tsen. Het onderste rek is bestemd voor ron de en diepe voorw erpen, zoals potten met lange stelen, deksels, borden, schalen en be stek.
Verschillende manieren van laden van de serviesrekken Onderste serviesre k Bovenste serv iesrek Verkeerde manier van laden 17.
Standaardlading en testgegevens Capaciteit: Bovenste en onde rste serviesrek: 1 2 couverts Het bovenste serv iesrek moet in de hoogste stand wor den geplaatst.
19 Programma items Referentie Super 50 min . ** gemiddeld gemiddeld hoog A+B A+B A+B 50 110 1, 3 1, 12 ,7 17 ,2 PROGRAMMABESCHRIJVINGEN Programmanr.
1. Druk op de Aan/Ui t-knop.. 2. Kies het juiste prog ramma met de programmakeuz eknop. 3. Start het progra mma door op de Start/Pauze -knop te drukken.
Een ander progra mma kiezen en all e instellingen wissen Als u een progra mma dat bezig is, w ilt stopzetten. De machine uitsc hakelen Let op: Na het beëind igen van het w asprogramma kunt u he t droogproces versne llen door de deur van de machine op een kier te zetten.
Als u de machine regelmatig reinigt, verl engt u daarmee de levensduur van de machine. Er kan opeenhop ing van olie en kalk plaatsvinden in de machine. In dat geval : - Vul het afw asmiddelreservoir en pla ats geen servies in de machine. Kies een prog ramma met een hoge temperatuur en start de machine .
Sproeiarmen Controleer of de ga ten van de bove nste en onderste sproeia rm niet verstopt zijn. Als ze verstopt zijn, maak de sproeiar m en los en reinig ze in wa ter. De onderste sproe iarm kunt u ver wijderen door deze na ar boven te trekken en de bovenste verw ijdert u door linksom aan de moer te draaien .
Als een van de lampjes voor het progra mmaverloop gaat branden en het Start/Pau ze- lampje knippert De deur van de machine is open. M aak hem dicht. Als het progra mma niet wil starte n * Controlee r of de stekker in het stop contact zit. * Controlee r de zekeringen in huis.
Als er water aan het eind van een progra mma achterblijft in de machine * De w aterafvoerslang is verstopt of ver draaid. * De filters zijn vers topt. * Het progra mm a is nog n iet afgelopen. Als de machine sto pt tijdens een wascy clus * De spanning is w eggevallen.
1. Altijd als de mach ine niet in gebruik is: * Trekt u de ste kker van de machin e uit het stopcontact en sluit u de kraan. * Laat u de deur op een kier staan o m de vorming van onaa ngename geuren tegen te gaan. * Houdt u de binnen kant van de ma chine schoon.
GARANTIE BEPALINGEN U heeft 2 jaar garantie op tec hnische defecten na aankoop datum. Wat niet onder garantie valt : Het gebruik; voor niet normaal huishoud elijk gebruik (het apparaat is bedoeld .
G e tt i ng f a m i li a r w i t h y our m a c h i n e … … …… … …… … …… … … … ……… … …… … …. 30 • T e c hn i c a l s pe c i f i c a t i o n s …… …… .
Lo a d i n g y o ur d i s h w as h e r . … … ……… … …… … …… … …… … … … ……… … …… … …… . . 4 2 • T o p B a sk e t … … …… … …… … … .
1. Worktop 7. Rating plate 2. Upper basket w ith racks 8. Control Panel 3. Upper spray ar m 9. Detergent and rinse-a id dispenser 4. Lower basket 10. Cutlery basket 5.
1.) Power On/Off But ton When the Pow er On/Off button is pr essed, the lamp on the Start/Pause button starts lighting. 2.) Door Handle The door handle i s used to open/clo se the door of your machine.
Technical specificat ions C apa c i t y … …… … …… … ……… Height …………… ……………… W id th ………………………… ….. Depth …………… ………………. Net Weight …………… ………... Electricity input … ………….
Recommendatio ns • For energy an d water saving, remov e coarse residues on your dishes before placing the dishes into the machine. Start your machine after hav ing fully loaded it 32 • Only original spar e parts should be used with the machine. • Before installing, be sure that the machine is unplugged.
• Use the pre-w ash programme only w henever necessary. • Place such hollow items as bowls, glas ses and pots into the mach ine in such a way that they will face down. • You are recommende d not to load into you r machine any dishe s different or more than indicated.
Water inlet hose Do not use the w ater inlet hose of yo ur old machine, if any. Use the new water inlet hose supplied w ith your machin e instead. If you are going to connect a new or long-unused water inlet hose to yo ur machine, run w ater through it for a while before m aking the connection.
Electrical connec tion The earthed plug o f your machine should be connected to an earthe d outlet supplied by suitable voltage and current . If there is no e arthing installation, have a competent electrician carry out an earthing installation .
To remove the w orktop, remove th e screws that hold the w orktop which are located at the rear of the machine; then push the front panel 1 c m from the front side tow ards the rear and lift it. Adjust the machine feet according to the slope of the floor.
37 Prior to using the machine for the first time • Check whether the electricity and supply water specifications mat ch the values indicated by the installation instruc tions for the machine . • Remove all packaging materials in side the machine. • Set the water so ftener.
Testing strip Adjusting salt consu mption Table of Water Hard ness Level Set tings If the hardness o f the water you use is ab ove 90 dF (French hard ness) or if you are u sing well water; you are recommended to use filter and water refine ment devices.
Adjust the wa ter softener according to how hard your tap w ater is. Move the prog ramme selector knob to the 0 (R eset) position w hile your machine is not in operation. 1 After resetting your machine, press the Start /Pause button and keep it pressed down .
Detergent usage Use a detergen t specifically design ed for use in domestic di shwashers. You can find pow der,gel,and tablet deterg ents in the market tha t have been designed for household dishwashers. Detergent should be put into the compartmen t prior to starting the machine.
• They produce goo d results for cert ain types of usage only. If you are using this type o f detergents, you nee d to contact the manufacturers and find ou t about the suitable condi tions of use. • When the condition s of use of such pro ducts and the machine settings are appropriate, they ensure saving s in salt and/or rinse aid consumption.
If you properly pla ce your dishes in to the machine, you w ill be using it in the best w ay in terms of energy consu mption, washing and dry ing performance.
Alternat ive basket loads Lower Basket Top basket Faulty loads 43.
Standard loading and test data Capacity: Upper and low er baskets: 12 place setting s. The upper basket should be adjusted to high position Cups should be pla ced on to the dish ra ck pins.
*** Super 50 min With this programme, you can wash your dishes in A washing performance. Programme ite ms The values declare d above are the valu es obtained under labora tory conditions ac cording to relevant standards .
1. Press the Pow er On/Off key. 2. Select the prog ram suiting your dishes via the Progr am Selection button. 3. Start the progra m pressing the Power Start/Pau se key. Switching on the machine Program follow-up You can follow the program flow using the program follow -up lambs located on the control panel.
Changing a progra mme with reset ting If you would like to cancel a progr am while a washing pro gram is resumed Switching the machine off Note: You can slightly open the do or in order for the machine to perform a faster dry operation after the wash progr amme is finished.
Cleaning the mach ine in regular intervals prolongs the machine’s service life. Oil and lime may accumulate in the mach ine’s washing sect ion. In case of such acc umulation; -Fill the detergent compartment without loading any dishes into the machine, select a programme that runs at high te mperature, and start the ma chine.
Spray arms Check whether or not the holes for the upp er and lower spray arms are clogged. If ther e is any clogging, re move the spray arms and clean them under w ater. You can remove the lower spray arm by pulling it upwards, wh ile the upper spray arm nut can be removed by turn ing the nut to the left.
If one of progra m monitor lights is on a nd start/Pause light is on and off, Your machine’s doo r is open, shut the door . If the program me won’t start • Check if the plug i s connected. • Check your indoor fuses. • Be sure that the w ater inlet tap is tur ned on.
If water is left inside the machine at the end of the progra mme • The water dr ain hose is clogged or tw isted. • The filters are clogged. • The programme i s not finished yet. If the machine stops during a w ash operation • Power failure. • Water inlet failure .
1. Whenever you will not be operatin g your machine • Unplug the machine and then turn the w ater off. • Leave the door s lightly ajar in order to prevent the for mat ion of unple asant smells. • Keep the machine in terior clean. 2. Eliminating water dr oplets • Wash the dishes with the intensive pro gramme.
WARRANTY You have 2 years warranty on technical defects after purchase Not included in warranty : Other than normal domestic use (this app liance is for normal domestic use only). Causes not being related directly to the appliance such as; Damage occurring during transport or bec ause of wrong usage such as dents, scratches, broken parts.
TABLE DES M AT IERES A p pr e n e z à c o nn a î t re v o t re m a c h i n e … …… … …… … …… … …… … ……… … …… … …. 5 6 • C a r a c t é r i s t i q ue s t e c hn i q ue s …… . ……… … …… … …… … …… … … … ……… … …… .
C h a rg e m e nt du l a ve - v a i sse l l e ………… … …… … …… … …… … … … …………………... 7 0 • P an i e r s m ob il e s … … …… … …… … ……… … …… … …… … …… … … … ……… … … .
1. Plan de travail 7. Plaque signalétique 2. Panier supérieur ave c grilles mobiles 8. Panneau de co mmande 3. Bras de lavage supér ieur 9. Distributeur de produits de lavage et de rinçage 4. Panier inférieur 10. Panier à couver ts 5. Bras de lavage inférieu r 11.
1.) Touche Marche /Arrêt Quand on appuie sur la touche Mar che/Arrêt, le témoin lumineux situé sur le bouton Dépar t/P ause s’allu me. 2.) Poignée de porte La poignée de por te sert à ouvrir/fermer la porte de la machine.
Caractéristiques tec hniques Capacité ……………… ………………..… Hauteur ……………… …………………… Largeur …………… ……………………… Profondeur …… …………………………. . Poids net ……………… …….
Points important s pendant l’instal lation de la machine • Installez votre machine dans un en droit adéquat, ne posan t pas de risque pour la sé curité et de niveau. • Procédez à l’installa tion et au raccord ement de votre machine en suivant les instruction s.
• Tout défaut de fonc tionnement de la machine doit impérative ment être réparé par une personne qualifiée. Toute ré paration réalisée par une personne autre qu’un technicien de service aprè s vente agréé entra înera l’annulation de la garantie.
Réglez les pied s réglables de la m achine de manière à ce qu’e lle soit de niveau e t bien stable. Le bon positionnement de la machine est essen tiel pour une bonne ouv erture et fermeture de la porte.
Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange , car l’appareil ne pourra pas vidanger pa s c orrecte ment. En ce cas, no tre société dégagera toute responsabilité.
Installat ion sous un plan de travail Si vous souhaitez installer votre machine sous un plan de travail, vérifiez que vous di sposez d’un espace suffisant sous le plan de tra vail et que l’installation éle ctrique et la plomberie vous le permettent.
Pour retirer le plan de travail de la machine , déposez les vis qui maintiennent le plan de travail situées à l’arrière de la ma chine. Poussez en suite le panneau 1 cm de l’a vant vers l’arrière et soulevez-le. Réglez les pied s de la machine en fonction de la pente du sol et du niveau.
• Vérifiez que les cara ctéristiques te chniques du réseau élec trique et d’alimenta tion en eau correspondent aux valeurs indiqué es dans les instructions d ’installation de la machine . • Retirez tous le s matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine .
65 Languette de contr ôle de la duret é de l’eau Ouvrez la bandelette de contrôle Faites couler l’eau du robinet pendant 1 min. Plongez la bandelette de contrôle dans l’eau pendant 1 sec. Retirez la bandelette de contrôle et secouez- la. Attendez 1 min.
Régl age de l’adouc isseur Réglez l’adouci sseur d’eau en fonction du de gré de dureté de l’eau du robinet. NB : le degré de dure té de l’eau est réglé au niveau 3 en us ine. Placez la manette du sélecteur de pr ogramme sur 0 (Reset) pe ndant que votre machine n’est pa s en service.
Tableau des réglage s en fonction de la dureté de l’eau Si le degré de dure té est supérieur à 90 dF (dureté française) ou si vous utilisez de l’eau du puits, nous préconi sons d’utiliser un filtre et un dispositif de traitement de l’eau.
Détergent Utilisez un détergen t spécialement con çu pour lave-vaisselle do mestique. Des produits de nettoyage contenan t des phosphates et du chlore sont proposé s sur le marché. Placez le détergent dans le compar timent avant de démarre r la machine.
• Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d’utilisation. Si vous utilisez ce type de détergents, vous devez contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d’utilisation.
Attention : N’utilisez que des produits de rinçage adaptés à l’usage en machine. En ca s de débordement, les r ésidus de produ it de rinçage créent une grand e quan tité de mous se et les résultats de lavage s’en trouvent af fectés : nettoyez l’ex cédent de pro duit de rinçage av ec un chiffon.
Autres chargeme nts des paniers Panier inférieur Panier supérieur Ma uvais chargements 71.
Chargement stan dard et donnée s d’essai Capacité : Paniers supérieur et inférieur : 12 cou verts. Le panier supérie ur doit être installé en position haute.
Contenu des pro grammes Atte ntion : Les programmes cour ts n’incluent pas de cycle de séchage. Les valeurs ci-de ssus sont les vale urs obtenues en condit ions de laboratoire conformément aux normes applicables.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . 2. Choisissez le programme adapté à votre vaisselle au moyen de la manette de sélection des programmes 3 . Démarrez le programme en appuyant sur la touche Départ/Pause.
Modifier un progra mme avec remise à zéro Si vous désirez annuler un programme e t démarrer un autre pro gramme de lavage. Mise de la machine hors tension NB : Vous pouve z entrouvrir légèremen t la porte pour accélér er le séchage une fo is le programme de lava ge terminé.
Le nettoyage rég ulier de la machine prol onge sa durée de vie. De la graisse et du calcaire peuve nt s’accumuler dans l a cuve. Dans ce cas : -Remplissez le co mpartiment à déterg ent sans mettre de vai sselle dans la machine, sélectionnez un pro gramme qui fo nctionne à haute température et mettez la machine en route.
Bras de lavage Vérifiez que les gic leurs des bras de lavage supérieur et inférieu r ne sont pas b ouchés. En cas d’obstruc tion, retirez les bra s de lavage et nettoye z-les à l’eau couran te. Le bras de lava ge inférieur se retire en le tirant vers le hau t.
L’un des témo ins lumineux de dé roulement du cycle s’all ume et le témoin lu mineux Départ/Pause s ’allume et s’éteint La porte est ouver te. Fermez la por te. Le programme ne démarre pas • Vérifiez que la pri se de courant est bran chée.
Vous avez introd uit la lessive dans le compartiment humide. Bie n vérifier que le co mpartiment est sec avant de mettre de la lessiv e. Il reste de l’ea u à l’intérieur de la mach ine à la fin du progra mme • Le tuyau de vidang e est bouché ou plié.
1. Chaque fois que v ous n’utilisez pas votre machine : • Débranchez la machine et coupez l’eau. • Laissez la porte légèrement entrouve rte pour empêcher la for m ation d’odeurs désagréables. • Maintenez l’intérieur de la machine pr opre.
GARANTIE Vous avez 2 ans de garanties concernant le s défaults techniques après achat des appareils. Pas inclus dans la garantie: Autre qu’une utilisation domestique normale (cet appareil est pour une utilisation seule domestique).
THE PRODUCT FICHE (Spect) Supplier's trade mark EVERGLADES Supplier's model EVBI510 Capacity of dishwasher 12 The energy e.
5206 7882 FICHE PRODUIT (Spect) Marque déposée du fournisseur EVERGLADES Modèle du fournisseur EVBI510 Capacité du lave vaisselle 12 Classe d’ef�icacité énergétique A+ Consommation énergé.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Everglades EVBI510 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Everglades EVBI510 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Everglades EVBI510 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Everglades EVBI510 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Everglades EVBI510, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Everglades EVBI510.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Everglades EVBI510. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Everglades EVBI510 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.