Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto S3325R del fabbricante Euro-Pro
Vai alla pagina of 21
Ultra Steam Blaster Ha rd Surface Cleaner Limpiadora Superior A Vapor Para Superficies Duras Outil De Nettoyage À Vape ur Ultra Puissante Pour Surfaces Dures EURO-PRO Operating LLC Boston, MA, 02465 1 (800) 798-7398 www.sharkcompan y.com OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION Models/Modelos/Mo dèles: S3325-S3325R-S3325W 120V.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 For Household Use Only Rev. 04/05A To reduce the risk of fire, elect ric shock, or injury: • Do not leave the Canister Stea m Cleaner plugged in w hen unattended. Unp lug the elect rical cord when not in us e and before servicing or refilling wat er t a nk.
Technical Specifications Voltage: 120V., 60Hz. Power: 1500 Watts Water Capacity : 47 U.S. Fl. Oz. (1400 ml) Steam Generator : Stainless Steel 3 GETTING TO KNOW YOUR CANISTER ST EAM CL EANER 1. On/Off Swit ch 2. Steam Ready Light (Yellow) 3. Heating Light ( Red) 4.
WA RN IN G : Always allow the unit to cool fo r 15 minutes before re-filling. When re- filling the steam cleaner while it is still hot, the first drops of water might bubble up. Use caution when opening the safety cap as cap ma y become hot during use and escaping steam can cau se scalding.
Care & Mainte nance of t he Steam Pocket Towel Due to the unique cleaning abilit y of this cloth, proper care of your micro fiber towel is required to ensure long life and continued cleaning abil it y. • The first thing you should do when you get a new micro fiber towel is to wash and dry it.
9 OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION : This appliance must be unplugged from the electri cal outlet and allowed to cool down before performing any cleaning or maintenance tasks on the unit. A periodic rinse of your steam cleaner will free it from deposits.
11 Blinds Use the nylon bristle brush to clean blinds. Move the brush over the surface, allowing enough time for the vapor to penetrate. Work quickly on PVC blinds. Test for color fastness on fabric blinds before using. Finish by wiping with a to wel.
Models S3325 S3325R S3325W Printed in China 13 Please complete and return w ithin ten (10) day s of pur chase. The registra tion will enable us to contact you in the event a pr oduct defect is discovered .
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 15 PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito, no utilic e otro artefacto en el miso e nchufe (circuito) con el limpiador de vapor. 2. Si necesita usar un cable de extens i ón, use u n cable ca libre 14 apto para 15 amperes.
Su limpiadora a vapor utiliza vapor a pres ión para remover grasa, sucied ad y mugre. El vapor es el limpiador natural más poder oso para limpiar con seguridad todas las superficies duras de su casa sin usar productos químicos, siendo perfectamente ecológico.
INSTRUCCIONES DE USO 19 Paso 5: Vierta lentamente el agua dentro de la caldera usando e l frasco y embudo suministrados. NO LA LLENE debajo de la canilla. Use siempre el frasco y embudo suministra dos. NO LA LLENE DE MÁS. Nunca ponga mas de 4 7 onzas (1400 ml) de agua dentro de la unidad.
INSTRUCCIONES DE USO Uso del Conce ntrador en Ángulo El concentrador en ángulo se coloca en el adaptador para accesorios y es id eal para limpiar lugares muy chic os como alrededor de los artefactos del baño, rieles de puertas o debajo del borde del inodoro.
23 CUIDADO: Siempre pruebe que no se alteren los colores de las telas especialmente con rojo s o azules fregando suavemente una toalla limpi a humedecida con agua tibia en un área no visible. Si el color pasa a la toalla, puede necesitar limpiar a sec o la tela.
25 Consejos Este limpiador de vapor tiene muchos otros usos que no se han mencionado. Esto es solamente para darle una idea general de lo que puede hac er con la unidad. Sin embargo, las formas en las que puede usar los accesori o s y cepillos son generalmente un i versales.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 27 Pour usage domestique seulement V. 04/05A Pour réduire l e ri squ e d’in c end i e, d’électro cution ou d e ble ssures : • Ne laisse z pas le nettoyeur à vapeur br anché sans surveillance.
Spécifications te chniques Tension: 120 V, 60 Hz Intensité: 1500 watts Capacité: 47 oz liquides (1 400 ml) Génératrice à vapeu r: Acier ino xydable 29 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE NET T OYEUR CHARIOT À VAPEUR 1. Bouton d’alim entation On/Off 2.
Remplissage d'eau de Votre Nettoyeur à V a peur Remplissage d'eau de l'appareil MISE EN GARDE : Laissez l’appareil refroidir penda nt 15 minutes avant de le remplir. Si vous remplissez le nettoyeur à vapeur pendant qu'il est encore ch au d, les premières gouttes d ' eau pourraient vous asperger.
Soin e t Ent retie n de la Serviet te de la P ochett e à Vape ur Étant donné le pouvoir nettoyant unique de ce tissu, un entretien adéquat de votre serviette de microfibre est nécessaire à sa durée de vie et à son pouvoir nettoyant.
35 CONSIGNES D’UTILISATION MISE EN GARDE : Cet appareil doit être débranché et refroidi avant son nettoyage ou entretien. Un rinçage périodique de votr e nettoyeur à vapeur éliminera les dépôts. Il est recommandé de le rincer à chaque 10-15 remplissages afin d’éliminer tout dépôt de tartre.
37 Stores Utilisez la brosse à soies de nylon pour nettoyer les stores. Déplacez la brosse sur la surface et laissez amplement de temps à la chaleur pour pénétrer. Travaillez rapidement sur les s t ores en PVC. Vérifiez la solidité des couleurs des stores de tissu avant de procéder.
Modèles S3325 S3325R S3325W Imprimé en Chine 39 Veuillez remplir cette fiche d’enre gistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregi strement nou s perme ttra de com muniquer avec vous en cas de défectuo sité du produit.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Euro-Pro S3325R è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Euro-Pro S3325R - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Euro-Pro S3325R imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Euro-Pro S3325R ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Euro-Pro S3325R, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Euro-Pro S3325R.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Euro-Pro S3325R. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Euro-Pro S3325R insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.