Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 740.006 del fabbricante Euphonix
Vai alla pagina of 16
PHÖNi X ww w .p h oeni x-m t. com PH ÖNIX M ess te chnik Gm bH Magnetgesteu erte Grenzschalter Typ 740.0060 Typ 740.0065 Typ 740.0065NA BEDIENUNGSANLEITUNG Magnetically operated Leve l Switch Type 740.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 1 Inhaltsverzeichnis 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 3 1.1 Typ 740.0060 3 1.2 Typ 740.0065/65N 3 2 MONTAGEHINWEISE 4 2.1 Lieferzusta nd 4 2.2 Umkehr der Wirku ngsrichtung 4 3 INBETRIEBNAHME 5 3.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 2 2.1 Delivery 10 2.2 Reversing the direction of switc hing 10 3 COMMISSIONING 11 3.1 Mounting 11 3.2 Electrical conn ections 11 3.2.1 Power switch 11 3.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 3 1 Allgemeine Beschreibung Die PHÖNIX Gr enzschalte r Typ 740.0060 /65 werden z usammen mit magn etisch gesteu erten Flüssig - keitsstanda nzeigern verwende t.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 4 2 Mont agehinweise 2.1 Lieferzustand Die PHÖNIX Grenz schalter Typ 74 0.0060/65 werd en ausgeliefe rt wie in der nach stehenden Abb. 3 a dar- gestellt: Abb.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 5 • Anklemmen der Ans chlussdr ähte • Anbringen der Sic herheitsabde ckung (nur bei Typ 740.0060, sehr wichtig !!) • Lösen des Halters • Montage des Halters an de r gegenüberliegenden Seite.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 6 3.2.2 Kleinsignalschalter In dieser Sc haltung ist der Grenzsc halter ein n ormaler mec hanischer Schalter (Reed kontakt) für kl eine Gleich- ode r Wechselspa nnungen.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 7 Abb. 8: Verw irklichung einer Zw eipunkt-Rege lung mit einem PHÖNIX Gren zschalter Typ 740.0060 unter Ausnutzung der Schalthysterese 4.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 8 7 Entsorgung Der Kunde übernimmt die Pflicht, die gelieferte Ware nach Nutzung sbeendigung auf eigene Kosten nac h den gesetzlic hen Vorschr iften ordnungs gemäß zu entsor gen.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 9 1 General The PHÖNIX type 740.00 60/65 level s witches can b e used on all PH ÖNIX magnetically-ope rated level gauges. The switching beh aviour is bista ble.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 10 2 Mounting instructions 2.1 Del ivery The PHÖNIX type 740.0060/6 5 level switch can be delivere d in the configurations shown below: Fig.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 11 • Mount the bra cket on th e opposite side of the switch bo x.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 12 Fig. 6a: Connected as a mini sw itch For switch type 740.0 060 at voltages >24 V re move the resistor marked with R1 (s. fig. 1). Please observe limit values (chapter 8) and safety precautions (s.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 13 Fig. 8: A tw o- step action w ith a PHÖNIX le vel sw itch type 740.0060 utilising its hysteresis. 4.2 Using the type 740.0065NA in a hazardous area The limit switch type 740.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 14 7 Disposal The customer/e nduser is obliged to take care for the disposal w ithin the legal reg ulations.
PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 15 PHÖNi X ww w .p h oeni x-m t. com PH ÖNIX M ess te chnik Gm bH PHÖNIX Messtechnik Gm bH Salzschlirfer Straße 13 D-60386 Fran kfurt Tel.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Euphonix 740.006 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Euphonix 740.006 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Euphonix 740.006 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Euphonix 740.006 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Euphonix 740.006, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Euphonix 740.006.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Euphonix 740.006. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Euphonix 740.006 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.