Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 821 del fabbricante Essick
Vai alla pagina of 19
OWNER’S CARE & USE MANUAL EVAPORATIVE HUMIDIFIER MODELS: 821 000, WHITE- DIGITAL CONTROL • Automatic Humidistat • Refill light with Automatic Shutoff • 2-Speed Fan with Quiet Setting for N.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER 1. This appliance has a polari zed plug (one blade is wide r than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 120-volt AC, 15 amp outlet, and only one way.
3 HOW YOUR HUMIDIFIER WORKS CAUTION: Do NOT posit ion the unit directly in front of a hot air duct or radiator. Do NOT place on soft carpet. ASSEMBLY, CONTROLS & OPERATION 1.
4 Display Panel: Humidity Display, Refill Indication and Fan Indication Fan Speed Button Humidity Control Button Power Button 9. This unit has one reservoir, which when emptied, triggers the respective refill indication a nd automatically shuts off the motor.
5 CARE AND MAINTENA N CE Cleaning your humidifie r regularly helps eliminate odors and bac terial and fungal growth. Ordinary household ble ach is a good disinfectant and can be used to wipe out the humidifier base and bottle/reservoir after clean ing.
6 ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFIER WARRANTY POLICY EFFECTIVE APRIL 1, 2008 SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRA NTY CLAIMS. This product is warranted agai nst defects in workmanshi p and mate rials for one year from the date of sale except for motors, which are warra nted for two years.
7 MANUAL DE CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADO R VAPORIZADOR MODELOS: 821 000, BLANCO: control digital Humidistato automático Luz de llenado con apag.
8 PAUTAS IMPORTANTES DE SEGU RIDAD LEA ESTO ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR 1. Este artefacto tiene un enchufe polariza do (u na espiga es más ancha que l a otra). Para reducir el riesgo de descarga e léctrica, este enchufe está diseñado para enc ajar de una sola forma en un tomacorrient e polarizado de 12 0 V de CA, de 15 amp.
9 FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFI CADOR PRECAUCIÓN: NO deja la unidad directamente en frente a tuberí as de aire caliente o radiadores . NO ubicarlo sobre moquettes blanda s. ENSAMBLAJE, MANDOS Y OPERACIÓN 1. Sacar el humidificador de la caja. 2. Retirar todos los materiales de embalaj e.
10 OBSERVACIÓN: Recomendamos usar el Tratamiento bact eriostat Essick Air siempre que rellene el depósito de agua p ara eliminar el crecimiento de bacterias. Añadir el bacteriostat de acuerdo con las instrucciones del emb alaje OPERACIÓN 1. Enchufar el cable al receptác ulo de la pared.
11 PRECAUCIÓN: Desenchufa r la unidad antes de llenarla, limpiarla o efe ctuar reparaciones en ella. Siem pre mantener la rejilla seca. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpiar el humidificador regul armen te ayuda a eliminar olores y el crecimiento d e bacterias y hongos.
12 GARANTÍA DEL ESSICK AIR HUMIDIFICADOR. EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008 : SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GA RANTÍA.
13 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU PROPRIÉTAIRE HUMIDIFICATEUR ÉVAPORATEUR LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIONS ET CONSERVEZ-LES French and Spanis h Instructions included.
14 MESURES DE SÉCURI TÉ IMPORTANTES À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR 1. Cet appareil est équipé d’ une fiche polarisée (une br oche est plus large qu e l’autre).
15 FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFIC ATEUR MISE EN GARDE : Ne placez PAS l’humidificateur directement devant une bouche d’air chaud ou d’un radi ateur. Ne le placez PAS sur de la moqu ette ou des tapis mous. ASSEMBLAGE, RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT 1.
16 Bouton de vitesse de ventilateur Bouton de réglage de l’humidité Panneau De Commande: Bouton de Puissance Affichage de l'humidité, Indicateur remplissage et la vitesse du ventilateur RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE REMPLISSAGE 8 .
17 SOINS ET ENTRETIEN Le fait de nettoy er régulièrement votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la croissance de bactérie et de fo n gus. Normalement, l’eau de jav el est un bon désinfectant et peut être utilisée dans le plat eau et les récipients/réservo irs d’eau après nettoyage.
18 DÉSINFECTION DE L’APPAREIL 6. Remplissez de moitié le réserv oir avec de l’eau et rajoutez 1c. d’eau de javel da ns chacun des deux. Mouillez toutes les surfaces du boîti er. Laissez agir la solution pendant 20 minutes, puis rinc ez avec de l’eau jusqu’à c e que l’odeur de l’eau de j avel ait disparue.
19 ESSICK AIR PRODUCTS POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008 : REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES LES REVENDICATIONS DE GARANTIE.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Essick 821 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Essick 821 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Essick 821 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Essick 821 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Essick 821, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Essick 821.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Essick 821. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Essick 821 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.