Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 1X del fabbricante EnGenius Technologies
Vai alla pagina of 54
~2~ Table of Contents Safety Instructions ........................................................................................ 4 General Safety Instruc tions ...................................................................... 4 Product Safety Inst ructions .
~3~ Advanced Operations ................................................................................. 31 Handset Registration.............................................................................. 31 Handset Group Subscription .............
~5~ 3. Changes or modifications to this product not expressively approved by the manufacturer will void the wa rranty and the FCC authorization to operate the equipment. Use only ma nufacturer provided accessories. 4. Do not use the telephone near water.
~7~ Regulatory Information DuraFon 1X FCC ID: NI3-SN1302 IC: 3616A-SN1302 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may ca use undesired operation.
~9~ Equipment Checklist 1. In a Base + Handset package, please find the following components: a. Base Station x 1 b. Base Antenna x 1 c. Base AC/DC Adaptor x 1 d. Handset x 1 e. Low Profile Handset Antenna x 1 f. Optimal Performance Handset Antenna x 1 g.
~11~ Handset Features Basic H andset Feat ures 1. 4-line LCD (Li quid Crystal Display) a. The LCD display has LED (Light Emitting Diode) for ba cklighting.
~13~ ~14~ 2. Ringer Vibrator a. Five-level ringer volume selections (high/ low/ vibrate/ vibrate-then- ring/ off) b. Four ringer type selections 3. Caller ID a. Displays incoming call phone number and nam e on the LCD (needs Caller ID service from local telephone company) 4.
~15~ a. Allow user to pre-program the most frequently used PBX feature along with its feature code into DuraFon which is adjunct to the PBX system b. Up to 9 entries can be saved c. Once the feature and feature codes being progra mmed, you can quick perform those functions during the call by pressing OPTION soft key.
~17~ Base Features Basic Base Station Features 1. Antenna a. The antenna port has a reverse thread connector ; to remove antenna or cable, turn clockwi se; to install, turn counterclockwi se.
~19~ Charger Features 1. DC In Connects to Charger AC Adaptor. 2. Handset Charging Slot a. Charge handset battery when handset is placed in cradle. b. Refer to the handset LCD for charging status (1) .
~21~ and receiving phone calls and intercom calls. No base statio n or handset programming is needed for basic operations. Note: 1. Hands et(s) packaged along with a Base Station are pre- registered at the factory.
a a O O D & H Q R K S H O H 7 D J Q L N D 0 O D L G U R I W L D Z . / $ 7 V V H U 3 U H E P X Q H Q R K S U H W Q H Q H K W G Q D H Q R W H N .
~25~ handset responds. 4. Before a ha ndset answers, the INTERCOM can be cancelled from the base by pressing INTERCOM again. Howeve r, once a handset answers, only the answering handset can end the call.
~27~ [Note] Intercom numbers (Handset ID) are not stored in the last 10 numbers dialed log. Receiving a Telephone Call 1. When an incoming call arri ves, the ringer will ring or vibrate unless the ringer has been turned off.
~29~ effective only for the current call. Do Not Disturb (Silent Ri ng) 1. Enter the key sequence MENU – Sou nds – Ring Volume, then select “Off”. Press SAVE to confirm your choice. This will turn off the ringer until it is turn on again from the menu.
~31~ Advanced Operations Handset Registration 1. If your handset(s) is purchased as part of a system, it has been pre- registered with the base station at the factory. 2. If Handset ID as “00,” that mean s it is a new handset or the ID has been erased.
~33~ 3 rd , and 4 th base unit. 3. Registration: a. Press MENU-6 from HS 11 to enter the registration mode b. Press and hold the Registration (REG) button on that additional base unit, which you want to add into the system) for 2 seconds until 4 LEDs light up.
~35~ a. Press Menu-9 and enter the two-digit base ID to enter the System mode. b. Press 1 to enter Tone selection c. You can adjust the dial mode between Tone and Pulse. The default setting is Tone. d. The default setting is Tone. 2. Flash Time a. Press Menu-9 and enter the two-digit base ID to enter the System mode.
~37~ Notes: 1. When enter a phone number, the cursor automatically advances to the n ext digit field. Use ¿ or À scrolling key to move the cursor backward or forward to insert or delete. 2. When entering a name, the cursor automaticall y advances to the next character field if you press a different key for the next character.
~39~ confirm your selection. 3. To edit the Call barring code a. Once turn on the call barring feature, you can key in the “call barring” code. (1) Up to 5 digit can be edit to be call barring c ode. For example, if you want to block all call dialing to Manhanttan, NY area, you can enter 1212 as the call barring code.
~41~ 2. Up to 9 most frequently used PBX feature codes can be pre-programmed. 3. Nam e and enter PBX feature codes: a. Press Menu (Right) soft key while the handset is in standby. b. Press “5” following by “0” to enter “PBX Options” menu. c.
~43~ (2) Save: press “2” to edit and save or save without editing into the phonebook. (3) View Number: press “3” to view the complete number if the phone number is longer than 14 digits. b. Press “2” to view the last 10 phone numbers received, starting from the most recent one.
~45~ (2) When finished; press SAVE to save change. g. Press “7” to change the LCD backlight: (1) Use ¿ or À to scroll through options: On, Off, and 8 Seconds. Default = 6 seconds, meaning that the backlight will turn off the backlight after 8 seconds of inactivity.
Index 2 2-Way/Intercom, 12, 24, 34 A Adjusting Receiver (Earpiece) Voice Volume, 28 Administrator Features, 15 Audio-in Jack, 17 B Base Station Features, 17 Base Station Installation, 20 Battery, 5, 6.
Reverse Thread Connector, 17 Ringer, 7, 11, 13, 27, 29, 43 RSSI, 11 S Safety Instructions, 4, 6, 41 Spare Battery Charging Slot, 19 Speed Dial, 23 T Talk Mode, 12, 22 Talk/ ,11 Technical Specification.
~47~ ~48~ Table des matières Instructions de sécurité .............................................................................. 50 Instructions générales de sécurité ......................................................... 50 Instructions de sécu rité du produit .
~49~ Opérations avancées ................................................................................. 82 Enregistrement du combiné ................................................................... 82 Enregistrement de groupe de combinés ...
~51~ Instructions de sécurité du produit 1. Lisez et comprene z bien toutes les instruction s. 2. Conformez-vous à tous les avertissements et inst ructions incluan t ceux indiqués sur le produit.
~53~ 4. Ne jeter pas la batterie dans les résidus urbains. Informez-vou s sur les lois locales concernant les instructions pou r les déchets. 5. Manipulez les batteries avec soin pour ne pas court-c.
~55~ Liste de vérification de l’équipement 1. Dans un ensemble de Base + Combiné, vous retrouverez les composants suivant s : a. Station de base x 1 b. Antenne de base x 1 c. Adaptateur de base c.a.-c.c. x 1 d. Combiné x 1 e. Combiné -l'Antenne de Combiné de Profil Basse x 1 f.
~57~ Caractéristiques du combiné Caractéristiques de base du combiné 1. LCD à 4 ligne s (affichage à cristaux liqui des) a. L’affichage à cristaux liquides a un DEL (diode él ectroluminescente ) pour le rétroéclairage. b. La première ligne du LCD est composée d’icônes.
~59~ b. (ID) Identification 11-19 ; 21-2 9 ; 31-39 ; 41-49: Identifications du combiné individuel. ID 11 et 12 sont les deux premières identifications attribuées par la base et sont des « a dministrateurs » désignés pouv ant modifier les paramètres de la ba se comme le message de bienvenue et autres fon ctions administratives de ba se.
~61~ identification (ID) de combiné (jusqu’à 28 chiffres) et nom (jusqu’à 14 caractères) b. Affichage en ordre alphabétique et recherche p ar lettre c. Composez à partir de l’affichage d. Pendant le mode Attente, vous pouvez entrer l’annuaire téléphonique en appuyant sur les tou ches de défilement ¿ ou À 15.
~63~ Illustration de la base X Q L W Q R F W Q D U X R & W Q D U W Q H R L G X D H p U W Q ( X R S - 5 U U X H G Q R S p U H X T L Q R K S p O p W H G H p U.
~65~ 8. Courant continu entrant : pour brancher l’adaptateur de courant 9. Volume de la voix ~66~ Illustration du chargeur W Q D U W Q H X Q L W Q R F W Q D U X R & W Q H P H J U.
a a U X H J U D K F X G V H X T L W V L U p W F D U D & W Q D U W Q H X Q L W Q R F W Q D U X R & U X H J U D K F X G U X H W F H V .
~69~ Comment démarrer Installation de la station de base Il y a trois installations de station de base possibles : z Seulement la station de base z Station de base et dispositif de répondeur télép.
~71~ Opérations de base Modes d’opération La station de base et le combiné ont des niveaux de fonctionneme nt qui peuvent effectuer les procédures et les fonctions à de s temps donnés. A. Modes de fonctionnement de base 1. Mode Inactif - est le mode par défaut.
a a U H L Y D O & G U D X * V R U H P X 1 H V R S P R & X o H 5 H X T Q D 0 H U R Q R V O R 9 H W L O D Q R 7 .
~75~ B. Intercom/Bidirectionnel de la base au combiné 1. Appuyez (Press) sur la tou che Intercom sur la station de base pour faire un intercom de tous les combinés enregist rés. Le premier combiné qui répond établira une liaison télépho nique avec la base.
~77~ retournez en mode Inactif. C. Diffuser du combiné à la base 1. Diffusion à la station de base a. Entrez l’identification (ID) de la base et appuyez ensuite sur la touche «BROADCAST » b. Vous entendrez bi-bi-bip du combiné qui diffuse tous les combinés à l’intérieur de la couverture de communication c.
~79~ 2. Il y a 6 niveaux de choix de volumes. Le volume par défaut est 4. Utilisez (Use) les flèches de défilement ¿ et À pour l’ajustement. 3. Le nouve au réglage demeure en vigueu r pour tous les futurs appels jusqu'à ce qu’il ne soit modi fié.
~81~ Recharge et remplacement de la batterie 1. Cha rgez la batterie lorsqu’une ou pl usieurs des situat ions suivantes surviennent : a. Le téléphone émet un bip toutes les deu x secondes. b. L’icône de la batterie est vide. c. Le téléphone n’émet aucun son lorsque vous appuyez sur une touche.
~83~ e. Appuyez et tenez le bouton REG de la base pendant 2 secondes jusqu’à ce que 4 voyants DEL s’allument. f. Appuyez sur la touche 2 du combiné. Ceci termin e le processus de désenregistrement. Une foi s le désenregistrem ent réussi, l’identification du combiné affiche 00.
~85~ d’autocommutateur privé, vous pouv ez transférer l’appel à un poste d’autocommutateur privé désigné. (2) Généralement, chaque système d’autocommutateur privé acquiert un code-objet spécifique pour effectuer la fonction « transfert d’appel ».
~87~ b. Appuyez sur 1 pour passer au mode Sélection de la tonalité. c. Vous pouvez ajuster le mode de composition entre Tonalité et Impulsion. Le mode par défaut est Tonalité. d. Le réglage par défaut est Tonalité. 2. Durée de rappel d’enregist reur a.
~89~ configuration » et une confirmation Terminé. Opérations de l’annuaire téléphonique 1. Vous pouve z enregistrer jusqu’à 30 entrées dans l’annuai re téléphonique. Chaque entrée peut contenir un numéro de téléphone ou une identification (ID) de combiné (jusqu’à 28 ca ractères) et un nom (jusqu’à 14 caractères).
~91~ touche OPTION et sélectionne z l’Option 3 pour voir le numéro au complet. 6. Pour rechercher un enregi strement : a. Utilisez les flèches de défilement ¿ ou À pour accéder au mode Numeros. b. Appuyez sur une touche correspon dant au premier caractère du nom que vous recherche z.
~93~ b. Appuyez sur OPTION pour effacer ou modifier les codes d’interdiction d’app els. c. Jusqu’à 5 séries de codes d’interdictio ns d’appels peuvent être programmés.
~95~ Entrant. Options d’autocommutateur privé programmables 1. Lorsque l’unité de base Du raFon 1X est installée derri ère le système d’autocommutateur privé (PBX), il est possible de pré-programmer certaines caractéristiques d’autocommutateur privé (PBX) avec les codes-objets dans le systè me.
~97~ Opérations du menu 1. Appuye z sur la touche MENU (Droite) al ors que le téléphone est en attente. 2. Appuye z sur “1” pour verrouiller le clavier (Voir Opération GuardClavier à la page 80).
~99~ journaux d’appels. Les appels intercom ne sont pas enregistrés. 2. Le service Identifiant d’appel de votre compagnie de téléphone locale est requis pour recevoir les numéros de téléphone, les noms et l’horodateur des appels entrants.
~101~ (1) Programmez et sauvegardez les fonctions d’autocomm utateur privé les plus utilisées dans le système DuraFon. (2) Veuillez vous référer à la page 95 pour les détails du fonctionnement. 7. Appuye z sur “6” pour enregistrer ou désenregi strer le combiné et la base : Voir les instructions à la page 82.
~103~ Température de stockage -10 – 70 q C -10 – 70 q C Humidité 20 – 75 % 20 – 75 % Taille avec antenne 188*161*42mm 161*58*31mm Poids 424g 175g Notes: 1. S/O = Sans objet. 2. Le manufacturier se réserve le droit de modifier les concepts et les spécifications sans préavis.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il EnGenius Technologies 1X è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del EnGenius Technologies 1X - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso EnGenius Technologies 1X imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul EnGenius Technologies 1X ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il EnGenius Technologies 1X, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del EnGenius Technologies 1X.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il EnGenius Technologies 1X. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo EnGenius Technologies 1X insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.