Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto EM6027 del fabbricante Eminent
Vai alla pagina of 32
EM6027 High reso lution Infrared Security Camera Handleiding NL pagina 2 Manual UK page 6 Mode d’ emploi FR page 10 Manual de usuar io ES pág ina 14 Manuale I pagina 18 Benutzerhand buch DE Seite 2.
2 | nederlands EM6027 - Buitenc amera met hog e resolutie en Infrarood fun ctie Waarschu wingen en aandachtsp unten Het openen van het product en/of de producten kan le iden tot ernstig e verwondinge n! Laat een repara tie altijd uitvoeren door gekwa lificeerd personeel van E m inent ! Inhoudso pgave 1.
3 | nederlands 1.2 Inhoud van de verpakking De volgende onderdelen zijn aanw ezig in het pakket: EM6027 hoge resolutiecamera me t infrarood functie Montageset, be staande uit 1x bevestigingsvo.
4 | nederlands Tip: De camera z elf is waterdi cht en stofdicht, maar de stekkers die j e op het apparaa t aansluit z ijn dit niet. Zorg ervoor dat deze niet nat kunnen worden door ze weg te werken, bijvoorb eeld met behulp van isolatiemateriaal.
5 | nederlands Garantievo orwaarden De garantieter mijn van vijf jaar gel dt voor alle Eminent pro ducten, tenz ij anders aangegeven op het moment van aankoop . Bij aankoop van een tweedeha nds Eminent product resteert de garantieperiod e gemeten vanaf het moment van d e aankoop door de eerste eigen aar.
6 | ENGLISH EM6027 - Outdoo r camera with high resolution an d built-in infrared fun ctionality Warnings and points o f attention Repairing of the product should be done by qualified Eminent staff ! Table of contents 1.0 Introduction .................
7 | ENGLISH EM6027 high re solution camera w ith built-in infrared functionali ty Mounting set, con sisting of 1x mounting stand, 3x scre w s, 3x plugs and an Allen key. Note: In order to connect to a Digi tal Video Record er (DVR) type E M6001, EM6005 or EM6015, a com bined video+powe r cord is required, type EM6040.
8 | ENGLISH 3.0 Frequen tl y ask ed question s Q: Where is the sup plied Allen key fo r? A: Using t he Allen key you can loosen t he swivel arm to adjust the camer a’s position.
9 | ENGLISH Warranty conditions The five-year E minent warranty applies to all Eminent pro ducts unless mentioned otherw ise before or during the moment of purchase. When having bo ught a second- hand Eminent pro duct the remainin g period of warra nty is measured fro m the moment of purchase by the product’s first o wner.
10 | FRANÇAIS EM6027- Caméra d’extérieur avec f onction infrarouge intég rée A vertissements et mi ses en garde Toute réparation sur le produit est à réaliser par une équipe qualifiée Eminent ! Table des matière s 1.0 Introduction .......
11 | FRANÇAIS Kit de montage, ave c 1 support de montage, 3 vis, 3 chev illes et une clé Allen. Note : Pour conn ecter à un Enregistreu r vidéo numériqu e (DVR) du type EM6001, EM6005 ou EM6015 , un cordon d’ alimentation+vidéo com biné est requis, du t ype EM6040.
12 | FRANÇAIS 3.0 Foire aux qu estions Q : A quoi sert la clé A llen qui est fournie ? R : Vous pouvez utiliser la clé Allen p our desserrer le support rotatif pour ajuster la position de la caméra. D e cette manière vou s pouvez choisir la vue de la caméra.
13 | FRANÇAIS Condition s de garantie La garantie Eminen t de cinq ans s’ applique à tous les pro duits Emine nt, sauf mention contraire for mulée avant ou au mo ment de l’achat.
14 | ESPAÑOL EM6027 - Cáma ra para exteriores co n funcionalidad inalámbrica integrad a A dvertencias y punto s de atención ¡El producto debe ser reparado ex clusivamente por té cnicos profesiona les de Eminent! Índice 1.0 Introducción .......
15 | ESPAÑOL Cámara EM602 7 con funcionalida d de infrarrojos integra da Conjunto de mon taje compuesto por una base de montaje, 3 tornillo s, 3 enchufes y una llave Allen.
16 | ESPAÑOL Sugerencia: la cámara es resisten te al agua y al pol vo. No obstante, ¡los enchufes conectados a lo s dispositivos, no lo son! Asegúrese de que estos en chufes no se humede cen. Asimismo, asegúrese de que los enchufe s y los cables d e alimentación están protegido s, por ejemplo, con material aislante.
17 | ESPAÑOL Condicion es de la garantía La garantía de Eminent de cinco años se aplica a todo s los productos de Eminent a menos que se indique lo contrar io antes o durante el momento de la compra.
18 | ITALIANO EM6027 - Video camera per esterno con funzione infra rossi incorporata A ttenzione L’apertura del pr odotto a scopo di riparazione è scon sigliata! La ripar azione dei prodotti deve e ssere effettuata es clusivamente dallo staff Eminent ! Indice 1.
19 | ITALIANO Videocamera EM 6027 con funzionalità in frarossi incorpor ata Set di montaggio, consistente in 1 supporto, 3 viti, 3 prese ed una chiave a testa esagonale.
20 | ITALIANO 3.0 Domande freq uenti D: A cosa serve la ch iave a testa es agonale? R: Utilizzando la chiave a testa esagon ale potete allentare il br accio girevole per regolar e la posizione della vid eocamera. In que sto modo potete de finire il campo visivo della videocamera .
21 | ITALIANO Condizioni d i garanzia La garanzia E minent di 5 anni vien e applicata a tutti i prodott i a meno che non diversa mente disposto all’atto dell ’acquisto. Se il prod otto viene acqu istato di seconda mano il periodo di garanzia parte d al momento dell’acqui sto del primo posse ssore.
22 | deutsch EM6027 - Infra rot-empfindliche A ußenkamera Warnungen u nd wichtig e Hin weise Reparature n des Produktes soll ten ausschließlich von qua lifizierten Eminent- Mitarbeitern au sgeführt wer den! Inhalt 1.0 Einleitung ...................
23 | deutsch EM6027, Infrarot-e mpfindliche Außen kamera Montagesatz aus 1 Halterung, 3 S chrauben, 3 Dübeln , 1 Sechskants chlüssel Hinweis: Wenn S ie einen digitalen Videorecorder (DVR) vom Typ EM60 0 1, EM6005 oder EM6015 an schließen möch ten, benötigen Sie ein kombiniertes Video- und Stromversorgung skabel, Typ EM6 040.
24 | deutsch Tipp: Die Kamer a ist gegen Eindri ngen von Staub und Wasser geschütz t. Die an das Gerät angeschlos senen Stecker si nd dies jedoch nich t! Achten Sie d aher darauf, dass diese Stecker nicht feucht oder ga r nass werden.
25 | deutsch Garantiebed ingungen Die fünfjährige Eminent-Garantie g ilt für sämtliche Eminen t - Produkte, sofern nicht anders erw ähnt oder nicht ander s beim Kauf vereinbar t. Beim Kauf e ines gebrauchten Eminent-Produkte s gilt die restliche Garantiezeit ab Zeitpu nkt des Kaufes dur ch den Erstkäufer.
26 | MAGYAR EM6027 nagy felbontású és beép ített infravörös műkö déssel rendel kező kültéri kamera Figy elmeztetések és f elhívások A termék javítását csak az Eminen t képzett szakember ei végezhetik ! Tartalomjegy zék 1.0 Bevezetés .
27 | MAGYAR Szerelőkészlet 1x szerelőkonzollal , 3x csavarral, 3x dübellel és imbuszkulccsal. Megjegyz és: az EM6001, EM6005 vagy EM6015 e szközhöz történő csatlakoz tatáshoz EM6040 típusú kombinált videó+tá pkábel szükséges. Az EM6040 esz közt a helyi Eminent márkakere skedőnél lehet megrendelni.
28 | MAGYAR V: Az imbuszkulc s segítségével lazítj atja meg a tartókar t a kamera helyz etének a beállításához. Ily mód on beállíthatja a kamera nézetét. K: Mi az EM602 7 nagy felbontásának előnye? V: Nagy felbontásána k köszönhetően az EM6027 ide ális térfigyelési célra.
29 | MAGYAR Jótállási fel tételek Az Eminent öt éve s garanciája val amennyi Eminent ter mékre érvény es, a vásárlás előtt vagy alatt említett kivételekke l. Am ennyiben használt Eminent terméket vásárolt, a garancia mara dék időtartama a termék első vá sárlója általi vásárlás időpo ntjától számítandó.
.
.
EM6027-combi | 03 -2012.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Eminent EM6027 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Eminent EM6027 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Eminent EM6027 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Eminent EM6027 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Eminent EM6027, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Eminent EM6027.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Eminent EM6027. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Eminent EM6027 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.