Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto P2500 del fabbricante Emerson Process Management
Vai alla pagina of 59
El-O-Matic E and P Series T echnical data pneumatic Rack and Pinion actuators Product Data sheets DOC.DSE.PN.US Rev . * 0D 2011 www.El-O-matic.com.
Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .
Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .
Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .
Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .
Data sheet Sheet No .: Date: Jan uar y 2010 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Sheet No .: Date: Jan uar y 2010 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .
Data sheet Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 4600 www.
Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .
Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .
Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice.
Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .
Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .
© 2010 Eme rson Proc ess Manag ement. All righ ts reserv ed. The Eme rson logo is a trad emark and serv ice mark of Eme rson Elec tric Co. “Br and mark lis ting” are mark s of one of the Emer son Proces s Managem ent famil y of compani es. All oth er marks are pro perty of the ir respect ive owner s.
DOC,F20,EDN Re v . : - Installation and Operation Manual Electro-Pneumatic P ositioner F20 Accredited by the Dutch Council for Certification English Deutsch Nederlands.
2 DOC ,F20,EDN Re v .: - Contents (English) 1.0 Introduction .................................................................. 4 1.1 Product Description F20 ....................................... 4 1.2 Operating Principles ..........................
3 DOC ,F20,EDN Re v .: - W ARNUNG Das Gerät darf nur von Fachper sonal, das mit der Monta ge, der Inbetriebnahme und dem Betrieb dieses Produktes vertraut ist, mon tiert und in Betrieb genommen werden.
4 DOC ,F20,EDN Re v .: - 1.0 Intr oduction / Einführung / Introductie 1.0 1.1 Product Description F20 El-o-matic POSIFLEX positioners belong to the most advanced positioners of their type on the market today .
5 DOC ,F20,EDN Re v .: - 1.0 Introduction / Einführung / Intr oductie 1.1 Produktbeschreibung F20 Die El-o-Matic POSIFLEX-Positioner gehören zu den fortschritt- lichsten Stellungsreglern ihrer Art am Markt.
6 DOC ,F20,EDN Re v .: - 1.2 Operating Principles The positioner provides the means for a pneumatic actuator to be accurately positioned to any point between full open and full closed position. The actuator’ s movement is controlled in propor tion to a 4-20 mA incoming signal.
7 DOC ,F20,EDN Re v .: - 1.0 Introduction / Einführung / Intr oductie 1.2 Arbeitsweise Der Stellungsregler bietet die Möglichk eit, ein pneumatisches Stell- glied in jeder beliebigen Stellung zwischen völlig auf und völlig ge- schlossen zu positionieren.
8 DOC ,F20,EDN Re v .: - 2.1 Mechanical Installation - Rotary Actuator s The positioner is mounted on to the top surface of the pneu- matic actuator using an appropriate mounting kit.
9 DOC ,F20,EDN Re v .: - 2.0 Installation - Rotary Actuators / Einbau Drehantriebe / Montage op roterende aandrijvingen 2. 1 Mec hanischer Einbau - Drehantriebe Der Stellungsregler wird oben auf dem pneumatischen Stellglied montiert unter Anwendung eines entsprechenden Montagesatzes.
10 DOC ,F20,EDN Re v .: - 2.2 Pneumatic Connections Assuming a standard (direct acting) installation with an increasing signal to open the valv e in a CCW (counter clock- wise) direction. Before connecting an y air suppl y make sure that the air av ailable is c lean dry instrument air filtered to at least 25 microns.
11 DOC ,F20,EDN Re v .: - 2.0 Installation - Rotary Actuators / Einbau Drehantriebe / Montage op roterende aandrijvingen 2.2 Pneumatikanschlüsse Es wird ausgegangen von einer (direkt wirkenden) Standardaus- führung mit ansteigendem Signal zum Öffnen des V entils im Gegen- uhrzeigersinn.
12 DOC ,F20,EDN Re v .: - 3.1 Mechanical Installation - Linear Ac- tuators The mounting set is used for mounting POSIFLEX positioners on linear actuator which hav e mountings in accordance with DIN IEC 534-6. All parts are made from stainless steel. The mounting sets contain two diff erent le v ers f or diff erent strok e ranges: 1.
13 DOC ,F20,EDN Re v .: - 3.0 Installation - Linear Actuators / Einbau - Hubantriebe / Monta g e - lineaire aandrijvingen 3. 1 Mechanischer Einbau - Hubantriebe Zum Anbau ist der Montagewink el (7) mit den Spannbügeln (8) für Antriebe mit Säulenjoch oder Schraube M8x20 (16) mit Unterleg- scheibe M8 (17) für Antriebe mit Gußjoch vor gesehen.
14 DOC ,F20,EDN Re v .: - 3.2 Pneumatic Connections Assuming a standard installation, with direct acting an increas- ing signal to open the valv e (rising spindle). Before connecting an y air suppl y make sure that the air av ailable is c lean dry instrument air filtered to at least 25 microns.
15 DOC ,F20,EDN Re v .: - 3.0 Installation - Linear Actuators / Einbau - Hubantriebe / Monta g e - lineaire aandrijvinge n 3.2 Pneumatikanschlüsse Es wird ausgegangen von einer direkt wirk enden Standardaus- führung mit ansteigendem Signal zum Öffnen eines V entils (mit stei- gender Spindel).
16 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4.1 Electrical Connections Connect the 4 - 20 mA signal to the terminals (4) and (5), making sure that the + and - are the correct wa y round.
17 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4.1 Elektrische Anschlüsse Anschließen des 4-20 mA Eingangssignales mit den Anschlüssen (4) und (5). Es ist sicherzustellen, daß das + Signal richtig angeschlos- sen ist.
18 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4.6 Split range setting T o change the range from full range to split range remov e the split range jumper . This wa y the positioner can be controlled either by a 4 to 12mA signal or a 12 to 20mA signal. The start point can be set at 4 or 12mA with the "ZERO"- trimmer.
19 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4. 6 Einstellung für geteilten Eingangsbereich / Split range Durch Ziehen des einzelnen roten Jumpers auf der Leiterplatte kann der Eingangssignalbereich halbiert werden. Damit kann man den Stellungsregler entweder mit einem Eingangssignal v on 4 bis 12mA oder 12 bis 20mA betreiben.
20 DOC ,F20,EDN Re v .: - Input signal Rotar y actuator Linear actuator 1 2 A B Close B A Direct acting Input signal Rotar y actuator Linear actuator 1 2 A B Close B A Re verse acting 5.1 Failure Modes - Doub le acting The standard setup for doub le acting actuators is so that an increasing input signal opens the valv e .
21 DOC ,F20,EDN Re v .: - 5.0 Failure Modes / A usfallarten / Storing en 5.1 A usf allarten Doppeltwirkend Die Standardeinstellung für doppeltwirkende Stellantriebe ist die, bei der ein ansteigendes Gerätesignal das V entil öffnet. Beim Ausfal- len des Signals wird das V entil geschlossen.
22 DOC ,F20,EDN Re v .: - 5.2 Failure Modes - Single Acting (Spring return) Spring return actuators may be “f ail open” or “fail close” depending on what happens when the air fails. This air f ailure mode must be b uilt into the actuator and maintained when the actuator is built onto the v alv e.
23 DOC ,F20,EDN Re v .: - 5.0 Failure Modes / A usfallarten / Storing en 5. 2 A usfallarten - Einfachwirkend (Feder - rückführung) Stellungsantriebe mit Federrückführung können vom T yp ,bei Aus- fall auf" oder ,bei Ausfall zu" sein, je nach dem, was passiert, wenn die Luft ausfällt.
24 DOC ,F20,EDN Re v .: - 6.0 General specifications / Allgemeine technische Daten / Algemene specificaties General Speci fi cation s / Al lg emein e techni sche Daten / Al gemene speci fi caties E nglis h De u ts c h N ederlands M etri c / Met r i sch I mperi al Hys t eresis Hyst e re s e Hy st eresis 0.
25 DOC ,F20,EDN Re v .: - El-o-matic International B.V. Asveldweg 19 7556 BR Hengelo Netherlands Verklaring volgens EMC-richtlijn 89/336/EG. El-o-matic International B.V. verklaart hiermee dat de hieronder gespecificeerde produkten voldoen aan de fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen.
26 DOC ,F20,EDN Re v .: - 7.1 Introduction The P osition transmitter option provides a contin uous position indication by tr ansmitting a 4 to 20 mA signal. This is propor- tional to the actuators shaft position. The option is equipped with trimmers for z ero and span adjustment.
27 DOC ,F20,EDN Re v .: - 7.1 Einführung Diese Option sorgt mit Hilfe eines Signals von 4 bis 20 mA für eine kontinuierliche Stellungsanzeige. Das Signal ist proportional zur Ab- triebswellenposition. Diese Option ist mit T rimmern für die Null- stellung und Bereich ausgestattet.
28 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4. Mount positioner on actuator (see chapter 2 or 3). 5. Make electrical connections as shown in fig. 7.2. Connect also the control signal of the positioner as decribed in chapter 4. Wiring inf ormation Wiring dimension : 1.5 mm 2 / 14 AWG T ool : Screwdriver 0.
29 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4. Den Stellungsregler mit dem Antrieb zusammenbauen (siehe Ka- pitel 2 oder 3). 5. Die in Abb . 7.2 gezeigten V erbindungen herstellen. Ebenfalls das Steuersignal des Stellungsreglers anschliessen wie beschrieben in Kapitel 4.
30 DOC ,F20,EDN Re v .: -.
31 DOC ,F20,EDN Re v .: -.
I NT ERNATI O NAL BENE L UX GERM ANY E L-O-MA T I C B.V. EL-O-M A T I C B enel ux EL-O-M ATI C GmbH. P . O . Box 223 P . O . Box 223 Pos t f ach 460234 . D-47856 W illic h 7550 A E Hengelo (O) 7550 AE Hengel o (O) Siem ensring 112 . D-47877 W illic h A sveldweg 19 As veldweg 11 T el.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Emerson Process Management P2500 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Emerson Process Management P2500 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Emerson Process Management P2500 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Emerson Process Management P2500 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Emerson Process Management P2500, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Emerson Process Management P2500.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Emerson Process Management P2500. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Emerson Process Management P2500 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.