Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto COFFEE.IT del fabbricante Alessi
Vai alla pagina of 96
Alessi s.p.a. 28887 Crusinallo (VB) Italia Tel. 0039 0323 868611 - Fax 0039 0323 641605 www.alessi.com - E-mail: sac.alessi@alessi.com WA08 “coffee.it” design Wiel Arets 2008.
Alessi s.p.a. 28887 Crusinallo (VB) Italia Tel. 0039 0323 868611 - Fax 0039 0323 641605 www.alessi.com - E-mail: sac.alessi@alessi.com WA08 “coffee.it” design Wiel Arets 2008 P + O/I.
Pantone 415 WA08 P Q R S T U P + O/I P + O/I A E D B C G H L F I M N O.
Pantone 415 Italiano 2 English 12 Français 22 Deutsch 32 Español 43 Nederlands 53 Português 63 Svenska 73 WA08/6 WA08/6 CH WA08/6 UK 4 WA08 Norsk 83.
2 Pantone 415 Pantone 415 Istruzioni per l’uso Progettata da Wiel Arets nel 2008, questa Caffettiera espresso elettrica è stata testata e certificata per garantire la sicurezza del consumatore.
3 Pantone 415 • TenetelaCaffettieralontanodal bordodelpianodilavoroper evitarerischidirovesciamento. • NonusatelaCaffettierasenza acquanellacaldaietta.
4 Pantone 415 Pantone 415 PRIMA DELL’USO •Rimuovetetuttiicomponentidi imballaggiodallaCaffettiera edallabasedialimentazione.
5 Pantone 415 •Inseritenellacaldaiettailfiltro adimbuto.Riempiteloconcaffè macinatofinoall’orloelivellate senzapremeretroppo.( fig. 5 ) •ToglietelaCaffettieradallabasedi alimentazioneprimadiriempirla.
6 Pantone 415 Pantone 415 •Verificatecheilcavoelettrico fuoriescaagevolmente dall’appositaferitoia. • AppoggiatelaCaffettierasulla basedialimentazione( fig. 7 ). • Inseritelaspinadellabasedi alimentazionenellapresadi corrente.
7 Pantone 415 Fig. 8 • Premeteunavoltailtasto PROGRAM , siattivala modalitàtimerdigitale, l a s c r i t t a PROGRAM ( PR OGRAM ) lampeggia, mentre scompare la scritta CLOCK ( CLOCK ).
8 Pantone 415 Pantone 415 • Ilcaffèsimantienecaldo all’internodelcontenitore superiore per circa 15 minuti dopoilsuonodelsegnaleacustico. • Sollevateilcoperchiotramite l’appositoforopostosullaparte superiore.
9 Pantone 415 COME PRENDERSI CURA DELLA CAFFETTIERA ELETTRICA ESPRESSO Pulizia e manutenzione • NonponetelaCaffettierasotto ilgettod’acquacorrenteenon immergetelainacqua.( fig. 14 ) • NonlavatelaCaffettiera inlavastoviglie.
10 Pantone 415 Pantone 415 Pulizia della base di alimentazione • Nonimmergetelabasedi alimentazioneinacqua.( fig. 17 ) Fig.
11 Pantone 415 Fig. 18 Fig. 19 PROBLEMI E SOLUZIONI • Problema Ilcaffènonesce. • Probabile causa Nonèstatainserital’acquanella caldaietta. • Soluzione Inseriteacquafreddanella caldaiettafinoacirca2/3mm sottolavalvoladisicurezza.
12 Pantone 415 Pantone 415 Instructions for use Designed by Wiel Arets in 2008, this electric espresso maker has been tested and certified safe for use in the home. It is made of 18/10 stainless steel. The cover, handle, and base of the espresso maker and the power supply base are made of thermoplastic resin.
13 Pantone 415 upperbodyonthepowersupply base. • Alwayspulltheplugfromthe socketwhentheespressomaker isnotbeingusedandbeforeyou clean it. • Removetheespressomakerfrom thepowersupplybaseandletit cooloffbeforecleaningit.
14 Pantone 415 Pantone 415 HOW TO CHARGE THE BATTERY Inserttheplugintotheelectrical socket.Theredpilotlampon thepowersupplybasewilllight up ; letthebatterycharge forabout12-15hours.
15 Pantone 415 •Removetheespressomakerfrom thepowersupplybasebefore fillingit. •Opentheespressomakerby turningitanti-clockwise,remove thefilterfunnel,andfilltheboiler withcoldwateruptoabout2-3 mmbelowthesafetyvalve.
16 Pantone 415 Pantone 415 • Inserttheplugintotheelectrical socket.Whenthepowersupply baseisconnectedtotheelectrical socket,theredpilotlamponthe powersupplybasewilllightup .
17 Pantone 415 espressomaker andthegreen pilotlamponthepowersupply base . • Whenthecoffeeisready,the powersupplybaseemit.
18 Pantone 415 Pantone 415 • Stirthecoffeeslowlywithasmall spoonsothatthestrongercoffee comingupfirstmixeswiththe moredilutedcoffeeattheend. • Lifttheespressomakeroffthe powersupplybaseandpourthe coffeeintoespressocups.
19 Pantone 415 Cleaning the boiler • Donotimmersetheboilerin water. ( fig. 16 ) • Cleanitwithadampclothand dryitimmediatelywithasoft,dry cloth. • Aftercleaning,makecertainthat theconnectorsandsocketsare completelydry.
20 Pantone 415 Pantone 415 Scale deposits • Scale ( calc ium car bona te) is a harm les s n atu ral min eral c onta ined i n water t hat may depositandcreateathinsolidcoatingontheinnerwallsoftheboiler.
21 Pantone 415 Fig. 19 • Solution -Cleantheupperfilteras describedin“Cleaningtheupper body;” -Firmlyscrewtheupperbody ontotheboileruntilcompletely closed.
22 Pantone 415 Pantone 415 Mode d’emploi Conçue par Wiel Arets en 2008, cette cafetière espresso électrique a été testée et homologuée pour garantir la sécurité du consommateur.
23 Pantone 415 • Retireztoujourslacafetièredu socled’alimentationavantdela remplird’eau. • Poseztoujourslacafetièreloindu bordduplandetravailafind’éviter toutrisquedebasculement.
24 Pantone 415 Pantone 415 AVANT LA PREMIERE UTILISATION • Retireztouslesemballages delacafetièreetdusocle d’alimentation.
25 Pantone 415 Réglezlalongueurdecordon nécessaireàatteindrelaprisede courantenlefaisantsortirdeson logement . ( fig. 2 ) •Retirezlacafetièredusocle d’alimentationavantdela remplir.
26 Pantone 415 Pantone 415 •Vérifiezquelecordonélectrique sortesansdifficultédelafentede l’enrouleur. • Posezlacafetièresurlesocle d’alimentation( fig. 7 ). • Branchezlafichedusocle d’alimentationdanslaprise decourant.
27 Pantone 415 Fig. 8 minuterienumériquequienpermet lamiseenmarcheautomatiqueà l’heureprogrammée. • Appuyezunefoissurlatouche PROGRAM , lemodeminuterie numériques’active,lemessage PROGRAM ( PR OGRAM ) clignote et le message CLOCK ( CLOCK ) disparaît.
28 Pantone 415 Pantone 415 • Lecaférestechauddansle récipientsupérieurpendant environ15minutesaprèslesignal acoustique. • Soulevezlecouvercleenutilisant l’empreinteréaliséedanssapartie supérieure.
29 Pantone 415 ENTRETIEN DE LA CAFETIERE ESPRESSO ELECTRIQUE Lavage et entretien • Neplacezpaslacafetièresous l’eaucouranteetnelaplongezpas dansl’eau.( fig. 14 ) • Nelavezpaslacafetièredansle lave-vaisselle.
30 Pantone 415 Pantone 415 Nettoyage du socle d’alimentation • Neplongezjamaislesocle d’alimentationdansl’eau.( fig. 17 ) • Nettoyez-leàl’aided’unchiffon douxetd’unproduitdétersif Fig.
31 Pantone 415 Fig. 18 Fig. 19 PROBLEMES ET SOLUTIONS • Problème Lecafénesortpas. • Cause probable Lachaudièren’apasétéremplie d’eau. • Solution Remplissezlachaudièred’eau froidejusqu’àenviron2/3mm souslasoupapedesécurité.
32 Pantone 415 Pantone 415 Bedienungsanleitung Dieser elektrische Espressokocher, dessen Design von Wiel Arets aus dem Jahr 2008 stammt, wurde zur Gewährleistung der Sicherheit des Verbrauchers getestet und zertifiziert. Er ist aus rostfreiem Stahl 18/10 hergestellt.
33 Pantone 415 TeiledesEspressokocherskönnen sichstarkerhitzen.VerwendenSie aufgrundvonVerbrennungsgefahr wärmeisolierendeTopflappen. • NehmenSiedenEspressokocher vomAnschlusssockel,bevor SieihnmitWasserfürdie Espressozubereitungfüllen.
34 Pantone 415 Pantone 415 P Taste“PROGRAM” Q Taste“ON/OFF” R Taste“+” S Taste “– ” T RoteKontrollleuchtefürdie Netzanzeige U .
35 Pantone 415 GEBRAUCH DES ELEKTRISCHEN ESPRESSOKOCHERS Achtung: Der An sch lus sso cke ls oll STETS aufeinerebenen,stabilen Flächeaufgestelltsein. • DerEspressokocherkannin einerbeliebigenAufstellposition betriebenwerden.
36 Pantone 415 Pantone 415 • ÜberprüfenSie,dassdas Netzkabelungehindertausder Kabelaufnahmeaustritt. • StellenSiedenEspressokocher aufdenAnschlusssockel( Bild 7 ).
37 Pantone 415 P + O/I CLOCK BEEP Bild 8 KontrollleuchteamUnterteil alsauchdiegrüneKontrollleuchte amAnschlusssockel.( Bild 8 ) • ZurUnterbrechungder Espr.
38 Pantone 415 Pantone 415 Achtung: DieFunktion PROGRAM ( PR OGRAM )behältdiezuletzt programmierteUhrzeitgespeichert. Wennsieerneutaktiviertwerden soll,drückenSiedieTaste PROGRAM :AufdemDisplay erscheintdieAnzeige PROGRAM ( PR OGRAM ).
39 Pantone 415 Bild 12 Bild 13 SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitseinrichtungen • DerEspressokocheristmit einerAbschaltautomatik ausgestattet,diedasGerät automatischabschaltet,kurz nachdemderEspressoindas Oberteilgeströmtist.
40 Pantone 415 Pantone 415 scheuermittelhaltigen Reinigungsmittel.Eskönnte andernfallsdieOberflächedes Espressokochersbeschädigt werden. Reinigung des Kessels • TauchenSiedenKesselnichtin Wasser.
41 Pantone 415 Bild 18 PROBLEME UND ABHILFEN • Problem EstrittkeinEspressoaus. • Mögliche Ursache EswurdekeinWasserinden Kesselgefüllt. • Lösung FüllenSiedenKesselbis ungefähr2/3mmunterhalbdes SicherheitsventilsmitWasser.
42 Pantone 415 Pantone 415 • Problem DerKaffeetrittamKesselrand aus. • Mögliche Ursache -DasFeinsiebistverstopft; -DasOberteilwurdenichtfest aufdenKesselgeschraubt.
43 Pantone 415 Instrucciones para el uso Diseñada por Wiel Arets en 2008, esta Cafetera exprés eléctrica ha sido probada y certificada para garantizar la seguridad del consumidor. Se fabrica en acero inoxidable 18/10. La tapa, el asa, la base de la Cafetera y la base de alimentación son realizadas en resina termoplástica.
44 Pantone 415 Pantone 415 • RetirarlaCafeteradesdelabasede alimentaciónantesdellenarlade aguaparalapreparacióndelcafé. • MantenerlaCafeteraalejadadel bordedelplanodetrabajoafinde prevenirriesgosdevuelco.
45 Pantone 415 ANTES DEL USO •Retirartodosloscomponentesde embalajedelaCafeteraydela basedealimentación.
46 Pantone 415 Pantone 415 • Insertarenlacalderaelfiltrode embudo.Llenarloconcafémolido hastaelbordeynivelarsinejercer demasiadapresión.( fig. 5 ) • RetirarlaCafeteradesdelabase dealimentaciónantesdellenarla.
47 Pantone 415 Fig. 5 Fig. 6 • Controlarqueelcableeléctrico salgafácilmenteatravésdela respectivaranura. • ApoyarlaCafeteraenlabasede alimentación. ( fig. 7 ). • Conectarelenchufedelabase dealimentaciónalatomade corriente.
48 Pantone 415 Pantone 415 • Pulsarunavezlatecla PROGRAM , seactivalamodalidad temporizadordigital,laleyenda PROGRAM ( PR OGRAM ) parpadeay desaparecelaleyenda CLOCK ( CLOCK ).
49 Pantone 415 Fig. 10 P + O/I CLOCK BEEP Fig. 11 • Elcafésemantienecaliente dentrodelrecipientesuperiorpor unos15minutosdespuésdela emisióndelaseñalacústica. • Levantarlatapamediantela específicacavidadexistenteenla parte superior.
50 Pantone 415 Pantone 415 CÓMO CUIDAR LA CAFETERA ELÉCTRICA EXPRÉS Limpieza y mantenimiento • NoponerlaCafeterabajoel chorrodeaguacorrienteni sumergirla en agua. ( fig. 14 ) • N o l ava r l a C a f e t er a e n e l lavavajillas.
51 Pantone 415 Fig. 16 encasodequenoselautilicepor unlargoperíodo. Limpieza de la base de alimentación • Nosumergirlabasede alimentación en agua.
52 Pantone 415 Pantone 415 PROBLEMAS Y SOLUCIONES • Problema Elcafénosale. • Posible causa Nosehapuestoaguaenla caldera. • Solución Poneraguafríaenlacalderahasta unos2/3mmdebajodelaválvula deseguridad.
53 Pantone 415 Gebruiksaanwijzingen Deze elektrische espresso koffiezetter, ont - worpen door Wiel Arets in 2008, is getest en gecertificeerd om de veiligheid van de consu - ment te garanderen.
54 Pantone 415 Pantone 415 • Verwijderdekoffiezettervande voedingsplaatalvorenshemmet watertevullenvoorhetzettenvan koffie. • Houddekoffiezetteruitdebuurt vanderandvanhetaanrecht omhetrisicovanomvallente voorkomen.
55 Pantone 415 VÓÓR GEBRUIK •Verwijderalle verpakkingselementenuitde koffiezetterendevoedingsplaat. •Gebruikvoordeeerstewasbeurt vanhetkannetje.
56 Pantone 415 Pantone 415 snoerombijhetstopcontactte komen,doorhetdoordezittingte voeren.( fig. 2 ) •Verwijderdekoffiezettervande voedingsplaatalvorenshemte vullen.
57 Pantone 415 Fig. 5 Fig. 6 • Controleerofhetnetsnoer makkelijkuitzijnsleufkan komen. •Zetdekoffiezetteropde voedingsplaat. (fig. 7) • Steekdestekkervande voedingsplaatinhetstopcontact.
58 Pantone 415 Pantone 415 PROGRAM , demodusvande digitaletimerwordtgeactiveerd, hetopschrift PROGRAM ( PR OGRAM ) knippertenhetopschrifta CLOCK ( CLOCK )verdwijnt.
59 Pantone 415 Fig. 10 P + O/I CLOCK BEEP Fig. 11 hetgeluidssignaalblijftdekoffie inhetkannetjewarm. • Tilhetdekselopbijdespeciale openinginhetbovenstegedeelte ( fig.
60 Pantone 415 Pantone 415 VERZORGING VAN DE ELEKTRISCHE ESPRESSO FFIEZETTER Reiniging en onderhoud • Houddekoffiezetternietonder stromendwaterendompelhem nietonderinwater.( fig. 14 ) • W a s de k o f f ie z e t t er n i e t i n d e afwasmachine.
61 Pantone 415 Fig. 16 Reiniging van de voedingsplaat • Dompeldevoedingsplaatnietin wateronder.( fig. 17 ) Fig. 18 Kalkafzettingen •Kalk (calciumcarbonaat)is ee.
62 Pantone 415 Pantone 415 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN • Probleem Dekoffiekomtnietuithetpijpje. • Mogelijke oorzaak Erisgeenwaterinhetketeltje gedaan. • Oplossing Doekoudwaterinhetketeltje totcirca2/3mmonderhet veiligheidsventiel.
63 Pantone 415 Instruções de uso Projectada em 2008 por Wiel Arets, esta Cafeteira expresso eléctrica foi testada e certificada para garantir a segurança do consumidor. É fabricada em aço inoxidável 18/10. A tampa, a pega,a base da Cafeteira e a base de alimentação são de resina termoplástica.
64 Pantone 415 Pantone 415 • RetireaCafeteiradabasede alimentaçãoantesdeaencherde água,paraprepararocafé. • MantenhaaCafeteiraafastadada bordadamesadetrabalho,para evitarqueentorne.
65 Pantone 415 ANTES DE USAR •Retiretodososmateriaisde embalagemdaCafeteiraedabase dealimentação. •Aprimeiravezquelavaro recipiente.
66 Pantone 415 Pantone 415 • Apliqueofiltroemfunilno reservatóriodeágua.Encha-ocom cafémoídoatéàbordasuperiore nivelesemcarregarmuito( fig. 5 ) •RetireaCafeteiradabasede alimentação,antesdeaencher.
67 Pantone 415 Fig. 5 Fig. 6 • Verifiqueseocaboeléctricosai bempelaaberturaprópria. •ApoieaCafeteiranabasede alimentação.( fig. 7 ) • Introduzaafichadabasede alimentaçãonatomadade corrente.
68 Pantone 415 Pantone 415 - Premirobotão ON/OFF : odisplayregressaaomodorelógio normalemostraahoradefinida. Aspalavras PROGRAM ( PR OGRAM ) e CLOCK ( CLOCK ) estãoactivasparaindicar quefoidefinidoohoráriode accionamentodaCafeteira.
69 Pantone 415 Fig. 11 • Levanteatampa,utilizandoo furopróprioexistentenaparte superior . ( fig. 12 ) • Umdispositivoespecialnaparte dedentrodatampaimpedequea condensaçãosedepositenocorpo daCafeteira.
70 Pantone 415 Pantone 415 COMO CUIDAR DA CAFETEIRA ELÉCTRICA EXPRESSO Limpeza e manutenção • NãocoloqueaCafeteirasob jactosdeáguacorrenteenãoa mergulheemágua.( fig. 14 ) • NãolaveaCafeteiranamáquina delavarlouça.
71 Pantone 415 Fig. 16 dehumidade,sobretudonocaso delongoprazodenãoutilização. Limpeza da base de alimentação • Nãomergulheabasede alimentaçãoemágua.
72 Pantone 415 Pantone 415 PROBLEMAS E SOLUÇÕES • Problema Ocafénãosobe. • Causa provável Esqueceu-sedepôráguano respectivoreservatório. • Solução Introduzaáguafriano reservatório,até2-3mmabaixo daválvuladesegurança.
73 Pantone 415 Bruksanvisning Denna mokabryggare, designad av Wiel Arets 2008, är testad och certifierad för att garantera användarens säkerhet. Stommen är tillverkad av rostfritt stål 18/10. Locket, handtaget, underdelen och bottenplattan för eltillförsel är tillverkade av termoplast.
74 Pantone 415 Pantone 415 •Placeraintevattenbehållaren påbottenplattanomdenövre behållareninteärfastskruvad. •Draalltidutstickkontaktenur eluttaget när apparaten inte användsochinnanrengöringeller underhållutförs.
75 Pantone 415 LADDNING AV BATTERIET Sättistickkontaktenieluttaget såattdenrödasignallampanpå bottenplattantänds . Låt apparatenståpåladdningica.12- 15timmar.Detgårattbryggakaffe samtidigtsomladdningenpågår.
76 Pantone 415 Pantone 415 • Placerafiltertratteni vattenbehållaren.Fyllfiltertratten medmaltkaffeupptillkanten utanattpackadetifiltertratten. ( fig. 5 ) • Tabortmokabryggarenfrån bottenplattaninnandenfyllspå.
77 Pantone 415 Fig. 6 Fig. 7 Manuell kaffebryggning • TryckpåPÅ/AV-knappen ON/OFF .Dethörsen oavbrutenljudsignali5sekunder ochkaffebryggningenpåbörjas.
78 Pantone 415 Pantone 415 • Närkaffetärklarthörsenlång ljudsignalochbådedenröda signallampanpåmokabryggarens underdelochdengröna signallampanpåbottenplattan släcks.( fig.
79 Pantone 415 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 FÖR DIN SÄKERHET! Säkerhetsanordningar •Mokabryggarenärförsedd medenautomatisk avstängningsanordning somstängeravapparaten automatisktnågrasekunder efterattkaffetharkommituti denövrebehållaren.
80 Pantone 415 Pantone 415 Fig. 16 Fig. 18 Fig. 17 Rengöring av vattenbehållaren • Sänkintenedvattenbehållareni vatten.( fig. 16 ) • Rengördenmedenfuktigtrasa ochtorkadensedandirektmed enmjuktrasa.
81 Pantone 415 Fig. 18 Kalkavlagringar • Kalk (kalciumkarbonat) är ett naturligt och ofarligt mineral som finns i vatten. Det kan docksättasigsomentunnochhårdhinnapåvattenbehållarensinsida.
82 Pantone 415 Pantone 415 • Möjlig orsak -Detövremikrofiltretärigensatt. -Denövrebehållarenhar inteskruvatsfastkorrektpå vattenbehållaren. • Åtgärd -Rengördetövremikrofiltret enligtanvisningarnai Rengöring och underhåll.
83 Pantone 415 Bruksanvisning Denne espressokokeren har blitt prosjektert av Wiel Arets i 2008. Den har blitt testet og sertifisert for å kunne garantere brukerens sikkerhet. Den er laget av rustfritt stål 18/10. Espres - sokokerens lokk, håndtak, base og strømsok - kel er i termoplast.
84 Pantone 415 Pantone 415 vannivannbeholderen. •Ikkesettvannbeholderenutenden øverstedelenpåstrømsokkelen. •Trekkalltidstøpseletutav stikkontaktennårespressokokeren ikkebrukes,ogførrengjøringog vedlikehold.
85 Pantone 415 LADE BATTERIET Settstøpsletinnistikkontakten, ogdenrødekontrollampenpå strømsokkelentennes . La apparatetståtilladingica12-15 timer.Imellomtidenerdetmuligå tilberedekaffe.
86 Pantone 415 Pantone 415 • Taespressokokerenav strømsokkelenførdenfylles. • Åpneespressokokerenvedå dreiedenmotklokken.Taut filterkoppenogfyllpåmedkaldt vannopptilca2-3mmunder sikkerhetsventilen.
87 Pantone 415 Fig. 6 Tilberede kaffe manuelt • Trykkpåav/på-knappen ON/OFF :Frastrømsokkelen høresetuavbruttlydsignali5 sekunder.Kaffetraktingenstarter. Bådedenrødekontrollampen påespressokokerensbase og dengrønnekontrollampenpå strømsokkelen tennes.
88 Pantone 415 Pantone 415 • Skriften PROGRAM ( PR OGRAM ) forsvinner. Advarsel: Funksjonen PROGRAM ( PR OGRAM )holdersisteinnstiltetidi minnet.Trykkpåprogramknappen PROGRAM foråaktivereden. Skriften PROGRAM ( PR OGRAM )vises, ogblirværendepådisplayet.
89 Pantone 415 nedpåalletyperbenker,ogsånår denervarm. Fig. 12 Fig. 13 FOR DIN SIKKERHET! Sikkerhetsanordninger •Espressokokerenerutstyrt medenautomat.
90 Pantone 415 Pantone 415 • Rengjørvannbeholderenmeden fuktigklut,ogtørkdenmeden mykklutmedengang. • Kontrolleratkoplingsstykkene ogstøpseleterhelttørreetter rengjøringen.
91 Pantone 415 Fig. 18 Kalkavsetninger • Kalk (kalsiumkarbonat) er et naturlig, ufarlig mineral som finnes i vannet, og som kan skapeentynn,fasthinnepåinnsidenavvannbeholderen.
92 Pantone 415 • Mulig årsak -Detøverstemikrofiltereter tilstoppet. -Denøverstedelenerikkeskrudd riktigtilpåvannbeholderen. • Løsning -Rengjørdetøverstemikrofilteret somforklarti Rengjøring og vedlikehold.
WA08 09/08 P Q R S T U P + O/I P + O/I A E D B C G H L F I M N O.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Alessi COFFEE.IT è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Alessi COFFEE.IT - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Alessi COFFEE.IT imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Alessi COFFEE.IT ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Alessi COFFEE.IT, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Alessi COFFEE.IT.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Alessi COFFEE.IT. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Alessi COFFEE.IT insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.