Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Range Hood PN-I del fabbricante Elitair
Vai alla pagina of 40
RANGE HOOD - User instructions HO TTE PER CUISINE - Notice d'utilisation CAMP ANA EXTRA CT ORA - Manual de utilización CAPP A ASPIRANTE - istr uzioni per l’uso USA F E I.
- 2 -.
- 3 - A E B D C A B B X Fig.1 Fig.2 Fig.3.
- 4 - B C G G B G B C Fig.4 Fig.5 Fig.6.
- 5 - L O O O O Max 0-1/8" A L N O O N Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.9a Fig.9b.
- 6 - P H Fig.13b F E Fig.13a Fig.12 Fig.10 Fig.11 Fig.13.
- 7 - X A B C X = C - (3-9/16"+A+25-9/16"+B) 3-9/16" 25-9/16" Fig.14 Fig.15 Fig.16.
- 8 - A B C D E F A B C D E B A G B C D E A D C L A B C D E E A B C D E F Fig.17.
- 9 - IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONL Y READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPOR T ANT : Sa v e these Instr uctions for the Local Electrical Inspectors use . INST ALLER : Please lea v e these Instructions with this unit f or the o wner .
- 10 - settings. B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing foods ( i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambè ). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
- 11 - C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wir ing and other hidden utilities. D. Ducted fans must always be vented to the outdoors. E. This unit must be g rounded. W ARNING - T O REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONL Y MET AL DUCTWORK.
- 12 - INST ALLA TION INSTRUCTIONS OPERA TING INSTRUCTION READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS GENERAL • Carefully read the f ollowing impor tant inf or mation regarding installation safety and main- tenance . K eep this information booklet accessible f or fur ther consultations.
- 13 - that are not completely tightened.Rotate slightly to fit (fig.4). Dr iv e in the four th screw X and tighten the remaining 3 to allow definitiv e bloc king of the upper par t of structure B - T ake the lo wer par t of the telescopic str ucture C and inser t it into the upper str uc- ture B (fig.
- 14 - B = OFF C = SPEED I D = SPEED II E = SPEED III F = A UT OMA TIC ST OP TIMER - 15 minutes • If your appliance does have the INTENSIVE speed function, press key E for two seconds and it will be activated for 10 minutes after which it will return to the previously set speed.
- 15 - B = OFF/SPEED I C = SPEED II D = SPEED III E = A UT OMA TIC ST OP TIMER – 15 minutes L = LOGIC The “automatic stop timer” delays stopping of the hood, which will continue functioning for 15 minutes at the operating speed set at the time this function is activated.
- 16 - INSTR UCTIONS DE SECURITE IMPORT ANTES POUR UN USA GE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT LIRE ET CONSER VER LES INSTR UCTIONS COMMENCER P AR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPOR T ANT : Conser v er les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux.
- 17 - B. A vant d’eff ectuer des opérations de maintenance ou de nettoy age sur l’unité, débrancher le panneau de service et fermer à clef les commandes de déconnection afin d’éviter toute mise sous tension accidentelle.
- 18 - Une bonne maintenance de la hotte garantit le parfait fonctionnement de l’unité. INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION A VERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLEC- TROCUTION OU DE DOMMA GES A UX PERSONNES, RESPECTER LES RE- GLES SUIV ANTES : A.
- 19 - INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION INSTR UCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT DE L ’APP AREIL LIRE ET CONSER VER LES INSTR UCTIONS GENERALITES • Lire attentivement les informations suivantes, relatives à la sécurité dans les opé- rations d’installation et de manutention.
- 20 - • MONT A GE DE LA HO TTE - Déballer la str ucture et enle ver les 2 vis A pour séparer la par tie supérieure de la par tie infér ieure (fig.2) . - P ositionner le gabar it de f o rure au plaf ond en f aisant attention à ce que la flèche soit positionnée du même côté que la commande de l’appareil (Fig.
- 21 - C = VITESSE II D = VITESSE III E = LUMIERE • Si l’appareil dispose des commandes suivantes (fig.17B) : A = LUMIERE B = OFF/ VITESSE I C = VITESSE II D = VITESSE III E = TIMER D’ARRET A UT.
- 22 - • La fonction “ minuter arrêt automatique ” retarde l’arrêt de la hotte, qui continuera de fonctionner à la vitesse de service en cours au moment de l’activation de cette fonction, pendant 15 minutes. • Si l’appareil dispose des commandes suivantes (fig.
- 23 - les lumières et por te le moteur à la vitesse 2 . Après 15 secondes , la lumière s’éteint et le moteur retourne en vitesse 1 . P our désactiver Logique il suffit d’appuy er sur le bouton Logique.
- 24 - ESP AÑOL E INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD RELA TIV AS SOLO AL USO DOMESTICO LEA LAS INSTR UCCIONES COMPLET AMENTE ANTES DE PROCEDER. IMPOR T ANTE : Guarde las Instrucciones de uso de los Inspectores Eléctricos Locales. P ARA EL INST ALADOR : Deje las Instr ucciones en la unidad de uso del proprietar io .
- 25 - les desbordamientos por el hervor pueden causar humo y rebalses de grasa que pueden encenderse. Caliente el aceite lentamente en posición baja o media. A. ENCIEND A siempre la campana cuando cocine a temperatur as elev adas o cuando flamee los alimentos (ej.
- 26 - B. Es necesario tener una cantidad de aire suficiente para obtener una combustión y aspiración del gas correcta a través del humero de la planta de combustión del carbur ante, para e vitar un tiro del del aire en la par te posterior .
- 27 - INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALA CION INSTRUCCIONES P ARA EL FUNCIONAMIENT O LEA Y GU ARDE EST AS INSTR UCCIONES GENERALID ADES • Lea atentamente la siguiente información relativa a la seguridad durante las opera- ciones de instalación y mantención.
- 28 - • MONT AJE DE LA CAMP ANA Saque la estructura del embalaje y quite los 2 tor nillos A para separar la par te superior de la inferior (fig.2) . - Coloque la guía de perforación en el techo asegurándose que la flecha sea coloca- da en el mismo lado del mando del aparato (Fig.
- 29 - D = VELOCID AD III E = LUZ • Si el aparato está equipado con los siguientes comandos (fig.17B): A = LUZ B = OFF/ VELOCID AD I C = VELOCID AD II D = VELOCID AD III E = TIMER DE DETENCION A UT.
- 30 - • Si el aparato está equipado con los siguientes comandos (fig.17D): Botón A = enciendeapaga las luces. Botón B = enciendeapaga la campana. El aparato pone en marcha en la 1° velocidad. Si la campana está encendida apriete el botón 2 segundos para apagar .
- 31 - con apretar el botón Lógica. • Funcionamiento automático luces. Con la campana en posición OF , apr iete el botón de encendido de las luces y sucesivamente el botón Lógica. Cuando lógica percibe la presencia de una persona enciende automáticamente las luces.
- 32 - IT ALIANO I ISTR UZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA RELA TIVE SOLO A UN USO DOMESTICO LEGGERE E CONSER V ARE LE ISTR UZIONI LEGGERE COMPLET AMENTE LE ISTR UZIONI PRIMA DI PROCEDERE. IMPORT ANTE : Conservare le Istruzioni a uso degli Ispettor i Elettr ici Locali.
- 33 - A VVER TENZA – AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO DEI GRASSI D ALLA SUPERFICIE DEL FORNELLO: A. Non lasciare mai incustodite le pentole sulla superficie del fornello in posizione alta. Eventuali trabocchi per il bollore possono causare fumo e fuoriuscite di gr asso che possono prendere fuoco .
- 34 - quelle per apparecchi da fuoco . B. E’ necessario avere una quantità d’aria sufficiente per una corretta combustione e aspirazione dei gas attraverso la canna fumaria dell’impianto di combustione del carb u r ante, al fine di e vitare un tiraggio dell’aria dal retro .
- 35 - ISTR UZIONI PER L ’INST ALLAZIONE ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENT O LEGGERE E CONSER V ARE LE ISTR UZIONI GENERALIT A’ • Leggere attentamente le seguenti informazioni, relative alla sicurezza nelle operazioni di installazione e manutenzione.
- 36 - e riavvitare la vite fig.1E. • Montaggio della cappa - Prendere la str uttura dall’imballo e togliere le 2 viti A per separare la par te superiore da quella inferiore (fig.2) . - P osizionare la dima di f oratur a sul soffitto facendo attenzione che la freccia sia posizionata nello stesso lato del comando dell’apparecchio (Fig.
- 37 - D = VELOCIT A’ III E = LUCE • Se l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi (fig.17B): A = LUCE B = OFF/ VELOCIT A’ I C = VELOCIT A’ II D = VELOCIT A’ III E = TIMER DI ST OP A .
- 38 - • Se l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi (fig.17D): T asto A = accende/spegne le luci T asto B = accende/spegne la cappa. L ’apparecchio si accende alla 1° v elocità. Se la cappa è accesa premere il tasto per 2 sec. per spegnere.
- 39 - accende automaticamente le luci. Dopo 15 secondi la luce si spegne. P er disattiv are logica è sufficiente premere il pulsante Logica. • Funzionamento automatico motore Con la cappa in posizione OFF ,premere il pulsante di accensione del motore in v elocità 1 o 2 successivamente il pulsante Logica.
3LIK0125.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Elitair Range Hood PN-I è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Elitair Range Hood PN-I - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Elitair Range Hood PN-I imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Elitair Range Hood PN-I ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Elitair Range Hood PN-I, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Elitair Range Hood PN-I.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Elitair Range Hood PN-I. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Elitair Range Hood PN-I insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.