Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FlexScan FXB5 del fabbricante Eizo
Vai alla pagina of 58
User’ s Man ual F l ex S c an â F 35/FX·B5 Color Display Monitor English Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Farbmonitor Moniteur Couleur Deutsch Français.
2 CONTENTS CONTENTS PRECA UTIONS i INTRODUCTION 5 About This Manual ............................................... 5 P ackage Contents ............................................... 5 1 FEA TURES 6 Features ..........................................
3 E CONTENTS 5 O THER SETTINGS 20 - Others, Information and Language menus - Degaussing ....................................................... 20 Beep .................................................................. 21 Menu P osition, Menu Contrast .
4 CONTENTS Copyright© 2000 by EIZO NANAO CORPORA TION. All rights reser ved. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of Eizo Nanao Corporation.
F D PRECA UTIONS SICHERHEITSHINWEISE i PRECA UTIONS PRECA UTIONS SICHERHEITSHINWEISE PRÉCA UTIONS.
PRECA UTIONS E ii PRECAUTIONS Location of the caution state- ments Jordet stikkontakt skal ben yttes når apparatet tilkob les datanett. Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag. The equipment must be connected to a grounded main outlet. IMPOR T ANT! T o ensure personal safety and proper maintenance.
F D PRECA UTIONS SICHERHEITSHINWEISE iii PRECA UTIONS Emplacement de l’étiquette de sécurité P osition des W arnhinweis- A ufkleber s WICHTIG! Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um ordn ungsmäße H.
PRECA UTIONS E iv PRECAUTIONS W ARNING • If the monitor begins to emit smoke, smells like something is burning, or makes strange noises, disconnect all power connections immediately and contact your dealer f or advice. Attempting to use a malfunctioning monitor can be dangerous.
F D PRECA UTIONS SICHERHEITSHINWEISE v PRECA UTIONS W ARNUNG • T ritt Rauc h aus dem Monitor aus oder werden unge wöhnliche Geräusche oder Gerüche wahrgenommen, sind umgehend sämtliche Netzverbindungen zu lösen. W enden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler .
PRECA UTIONS E vi PRECAUTIONS • Place the monitor on a strong, stable surface. A unit placed on an inadequate surface may fall, resulting in injury or equipment damage. If the monitor falls, disconnect the power immediately and have the unit checked by a qualified service engineer before using it again.
F D PRECA UTIONS SICHERHEITSHINWEISE vii PRECA UTIONS • Stellen Sie den Monitor auf eine stabile ebene Flä che . Wird das Gerät nicht ordnungsgemäß aufgestellt, kann es herunterfallen und jemanden verletzen bzw .
PRECA UTIONS E viii PRECAUTIONS • Use the enclosed po wer cord. If using the power cor d other than the enclosed one, use the follo wing cord. In USA and Canada: * Rating: min. 125 V , 10 A * Length: max. 2.1 m * T ype: SVT * Plug type: NEMA 5-15P , Parallel blade, Grounding type, 125 V , 10 A In Europe: * Rati ng: min.
F D PRECA UTIONS SICHERHEITSHINWEISE ix PRECA UTIONS • V erwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Bei Einsatz anderer Netzkabel sind folgende Spezifikationen einzuhalten. In den V er einigten Staaten und Kanada: * Leistung: min. 125 V , 10 A * Länge: max.
PRECA UTIONS E x PRECAUTIONS • T o disconnect the po wer cord, grasp the plug firmly and pull. Never tug on the cord, doing so may cause damage and could result in fire or electric shock.
F D PRECA UTIONS SICHERHEITSHINWEISE xi PRECA UTIONS • Zum Lö sen der Netzverbindung Netzstecker fest greif en und aus der W andsteckdose ziehen. Niemals ruckartig am Netzkabel ziehen, da das Kabel hierdurch beschädigt werden könnte, was wiederum mit Brand- oder Stromschlaggefahr verbunden ist.
PRECA UTIONS E xii PRECAUTIONS CA UTION Be careful when taking the monitor out of the car ton: • Disconnect the power cor d, signal cables and remove the optional i· Sound ä ä ä ä ä sound unit and i · Station ä ä ä ä ä USB hub (if applicable) when moving the monitor .
F D PRECA UTIONS SICHERHEITSHINWEISE xiii PRECA UTIONS A CHTUNG Beim Herausheben des Monitor s aus dem V erpac kungskar ton ist f olg endes zu beac hten: • Lö sen Sie vor dem T ranspor t des Monito.
PRECA UTIONS E xiv PRECAUTIONS • Do not sit on the cabinet or place any heavy objects on the cabinet. A unit with heavy objects on it may fall or be damaged and result in injury . • Do not block the ventilation slots on the cabinet. * Do not place books or any other papers on the ventilation slots.
F D PRECA UTIONS SICHERHEITSHINWEISE xv PRECA UTIONS • Nicht auf das Geh ä use setzen und keine schweren Gegenst ä nde darauflegen. Ein Monitor , auf dem schwere Gegenstände abgelegt werden, kann herunterfallen oder beschädigt werden. Hierbei besteht V erletzungsgefahr .
PRECA UTIONS E xvi PRECAUTIONS • Unplug the monitor before c leaning it. Cleaning the monitor while it is plugged into a power outlet may result in electric shock.
F D PRECA UTIONS SICHERHEITSHINWEISE xvii PRECA UTIONS • Ziehen Sie v or dem Reinigen des Monitors den Netzstec ker . Ist der Monitor während der Reinigung mit der W andsteckdose verbunden, besteht Stromschlaggefahr .
PRECA UTIONS E xviii PRECAUTIONS IMPOR T ANT! * This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. The performance of the product, (i.
F D PRECA UTIONS SICHERHEITSHINWEISE xix PRECA UTIONS WICHTIG! * Dieses Produkt wurde werkseitig speziell für den Einsatz am vorgesehenen Bestimmungsort konfiguriert. Die Monitorleistung (d. h. Bildgeometrie, Bildposition sowie Farbkonvergenz und Farbreinheit bei Farbmonitoren) ist optimal auf das Magnetfeld der Erde am Einsatzort abgestimmt.
PRECA UTIONS E xx PRECAUTIONS.
E 5 INTROD UCTION INTR ODUCTION About This Manual This manual explains the precautions, features, specifications, and operation of your EIZO monitor . The separately bound 'Quick Setup Guide' explains how to install your monitor , and how to implement basic adjustments with the ScreenManager utility .
6 1 FEA TURES 1 FEA TURES Features FlexScan ® f or wide compatibility • 27 to 70 kHz horizontal scanning, 50 to 120 Hz vertical scanning with automatic adjustment. • The built-in microprocessor allows user -adjustable color control adjustments to control screen distortion, and memorization of user - adjusted settings.
E 7 1 FEA TURES 1) As an ENERGY ST AR Partner, EIZO NANA O CORPORA TION has determined that this product meets the ENERGY ST AR guidelines for energy efficiency .
8 2 IMAGING ADJUSTMENT 2 IMA GING ADJUSTMENT - Screen menu - All of the icons shown in the ScreenManager 'Screen' menu are described below . • Allow the monitor to stabiliz e for at least 30 min utes before making image adjustments.
E 9 2 IMAGING ADJUSTMENT Moir é Reduction What is moir é ? Moir é refers to an interference pattern of dark wavy lines on the screen. It is not a defect, but rather an interference phenomenon caused by the relationship between the phosphor layout and the imaging signal.
10 3 COLOR ADJUSTMENT 3 COLOR ADJUSTMENT - Color menu - Outline EIZO monitors have incorporated two color adjustment mode, standard and custom. The “ Standard ” mode allows the adjustment of the color spectrum. The “ Custom ” mode allows extensive controls over the colors of the displayed image on the screen.
E 11 3 COLOR ADJUSTMENT Adjusting the Standard mode • Users should allow at least 30 min utes for the monitor to stabilize bef ore setting the color adjustments or color matching. Pr ocedure 1) Go to the 'Color' menu. 2) Select the “ Standard mode ” setting from the 'Color mode' menu.
12 3 COLOR ADJUSTMENT Adjusting the Custom mode Cutoff and Gain adjustments Monitors use red, green and blue (R, G, and B) to convey color information. They use an additive method to combine different amounts of the primary colors to produce a desired color .
E 13 3 COLOR ADJUSTMENT a) Select the 'T emperature' icon from the sub menu. b) Select the temperature as desired by moving the arrow keys in any direction. 4) Adjust the Cutoff Cutoff The Cutoff adjustment is the most powerful adjustment. It alters the starting point (the black level) and the ending point (the white level).
14 3 COLOR ADJUSTMENT • These diagram e xplains how the color curves w ere changed for the best adjustment in steps 4 and 5. What is the relation between the color and the brightness adjustment? Brightness uniformly adjusts the amount of light output for the entire screen and its background.
E 15 4 POWER-SA VE SETUP 4 PO WER-SA VE SETUP - P owerManager menu - What is PowerManager? The PowerManager feature automatically reduces the monitor ’ s power consumption during idle periods, in accordance with the PCs ScreenSaver software. There are two PowerSaving modes in the EIZO PowerManager: Mode 1 and Mode 2 (maximum reduction).
16 4 PO WER-SA VE SETUP Set-up Procedure Set the monitor ’ s power -save envir onment to match the PC ’ s ScreenSaver software. • F or the PC setup , please refer to the user ’ s man uals for the PC and gr aphics board. There are two power -save settings for the monitor .
E 17 4 POWER-SA VE SETUP VESA DPMS System 1) First, make the appropriate settings for the PC. 2) Then select ‘ VESA DPMS ’ . 3) Set the delay period, which is the interval that the monitor will wait after receiving a power -save signal from the PC, before entering into Mode 1 or Mode 2.
18 4 PO WER-SA VE SETUP NUTEK System 1) First make the appropriate ScreenSaver settings (Macintosh/Energy Saver) for the PC. 2) Then select ‘ NUTEK ’ . 3) Set the delay time, which is the interval between the time that the ScreenSaver (Macintosh/EnergySaver) blanks the screen and the time that the monitor enters Mode 1.
E 19 4 POWER-SA VE SETUP What is VESA DPMS? The acronym VESA stands for “ V ideo Electronics Standards Association, ” and DPMS stands for “ Display Power Management Signaling. ” DPMS is a communication standard that PCs and graphics boards use to implement power savings at the monitor side.
20 5 OTHER SETTINGS 5 O THER SETTINGS - Others, Information and Langua ge menus - All of the icons shown in the ScreenManager 'Others' menu are described below . Degaussing The monitor automatically degausses every time the power is turned ON and every time it is reactivated from the PowerManager power -saving Mode 2.
E 21 5 OTHER SETTINGS Beep Use this feature to set the beeper ON or OFF . If the beeper is ON, the monitor will generate beep signals as shown below . If the beeper is OFF , the monitor will not beep. Short beep • ScreenManager item selected. • ScreenManager parameter adjusted to minimum or maximum limit.
22 5 OTHER SETTINGS Information status report Use this feature to review the current ScreenManager settings. The menu contains four pages. Pressing the ENTER key selects the different pages in order . The infor mation displayed on each page is as follows.
E 23 6 GE TTIN G TH5 MOST FROM Y OUR MONITO R Adjustment Lock The ScreenManager operation can be disabled by holding down the AUTO-SIZING button while switching on the monitor ’ s power . This will disable ( “ lock ” ) the ScreenManager and AUTO-SIZING button, protecting from accidental changes.
24 7 TROUBLESHOO TING 7 TR OUBLESHOO TING T roub leshooting This page presents problems that can be corrected by the user . If a problem persists even after applying the suggested remedies, contact an EIZO dealer . P oints to chec k with possible solutions • Check that the power cord is correctly connected.
E 25 7 TROUBLESHOOTING • Use the graphics board ’ s utility software to change the frequency setting. (Refer to the manual of the graphics board.) • Whenever an error signal message appears, the signal frequency will be displayed in red. • Press the AUTO-SIZING button on the front panel.
26 7 TROUBLESHOO TING • If the volume level of the EIZO optional i · Sound speaker is too high, it may , in some cases, cause a slight vibration. T o eliminate, turn down the volume of the speaker . • Flicker will occur with interlaced scanning, or non-interlaced scanning with a low refresh rate.
E 27 7 TROUBLESHOOTING • The CRT is not warmed up. Allow 30 minutes for the monitor to stabilize. • Allow 30 minutes for the monitor to warm up. • Degauss the screen. (Use the degaussing feature in the ScreenManager ’ s 'Others' menu.
28 7 TROUBLESHOO TING • The Auto-sizing function is intended for use on the Macintosh and on IBM compatibles running Windows. It may not work properly if either of the following applies. - Y ou are running an A T -compatible PC on MS-DOS (not Windows).
E 29 8 CLEANING 8 CLEANING W ARNING • Keep liquids a way fr om the monitor . Spillage into the cabinet ma y result in fire, electric shock, or equipment damage. If an object or liquid f alls/spills into the cabinet, unplug the monitor immediately . Ha ve the unit chec ked b y a qualified ser vice engineer bef ore using it again.
30 9 SPECIFICA TIONS 9 SPECIFICA TIONS Electrical Specifications CRT Dot Pitch 0.28 mm CRT Size 39 cm (15 inch) class 90 ° deflection FS type CRT Surface Anti-Reflective SuperErgoCoat ® Scan Frequency Horizontal: 27 kHz-70 kHz (Automatic) V ertical: 50 Hz-120 Hz (Automatic) Max.
100 APPENDIX APPENDIX Pin Assignment Pin-Belegung Affectation des Broches D-Sub mini 15 pin connector Pi n No . Signal Pin.No. Signal 1 Red video 9 No pin 2 Green video 1 0 Gr ound 3 Blue video 1 1 (shorted) 4 Ground 1 2 D a t a 5 No p in 1 3 H.Sync 6 Red ground 14 V .
101 A APPENDIX Timing Charts Timing-Übersichten Synchronisation des Signaux Based on the signal diagram shown below , 4 factory presets have been registered in the monitor's microprocessor . Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterstützt 4 werkseitige Standardeinstellungen (siehe hierzu die nachfolgenden Diagramme).
102 APPENDIX V GA (te xt) T 720 dots x 400 lines mode Unit A B C D E F µ s 0.636 3.813 1.907 6.356 25.422 31.778 D o t 18 108 54 180 720 900 m s 0.381 0.064 1.111 1.556 12.712 14.268 Line 1 2 2 3 5 4 9 40 0 4 4 9 Frequencies: fd/28.322MHz, fH/31.468kHz, fV/70.
103 A APPENDIX T 832 dots x 624 lines mode Unit A B C D E F µ s 0.559 1.115 3.910 5.586 14.524 20.111 D ot 32 64 224 320 832 1152 m s 0.020 0.060 0.784 0.865 12.549 13.414 Line 1 3 3 9 4 3 6 24 66 7 Frequencies: fd/57.28MHz, fH/49.73kHz, fV/74.55Hz Interlace: N o n Sync Polarity: Separate sync, TTL, Negative Video Signal Level: 0.
Congratulations! Y ou have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Y our choice has provided you with a product developed for professional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also, to the further development of environmentally adapted electronics products.
TCO’95 is a co-operative project between Environmental Requirements Br ominated flame retardants Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances.
W ARNING! This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provided reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Hinweis zur Ergonomie : Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach ZH1/618/10.80 mit dem ideosignal, 1024 Punkte x 768 Zeilen, RGB analog, 0,7Vp-p und mindestens 85,0Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Eizo FlexScan FXB5 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Eizo FlexScan FXB5 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Eizo FlexScan FXB5 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Eizo FlexScan FXB5 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Eizo FlexScan FXB5, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Eizo FlexScan FXB5.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Eizo FlexScan FXB5. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Eizo FlexScan FXB5 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.