Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RM 994 del fabbricante ECG
Vai alla pagina of 24
TY Č O VÝ MI XÉ R NÁ VOD K OBSLUZE CZ TY Č O VÝ MI XÉ R NÁ VOD NA OBSLUHU SK BLENDER RĘCZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL BOTMIXER HASZNÁLA T I ÚTMUT A TÓ HU ST AB MI XE R BEDIENUNGSANLEITUNG DE .
.
CZ TY Č O VÝ MI XÉ R 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozo rně au sch ovejte pro b udo ucí p otř ebu ! Var o vá n í : Be zp ečnos tní op atření a pok y ny uved ené v tomto návodu n ez ahrnují vš echny možn é po dmínk y a situace, ke k ter ým může d ojít.
CZ 4 POPIS 1 . Tlačítko r ychl osti I 2. Tlačí tko v yšší r ychl osti – T URB O 3. Tělo spotřeb iče 4. Tlačí tko pro v ýmě nu nást avce 5.
CZ 5 ÚDR Ž BA AČIŠTĚN Í • Před k aždo u údr žbo u odp ojte sp otřebi č od el ek tri cké sítě. • Před čištěn ím vž dy ne chejte sp otřebič n ejpr ve zchl adno ut. • Kčištění n epo užívej te drátěnk u, abr azi vní pro stře dk y ne bo rozp ouště dla .
SK TY ČO VÝ MIXÉR 6 BEZPEČNOSTNÉ POK Y NY Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatrenia a pok yny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť.
7 SK POPIS 1. Tlačidlo rýchlosti I 2. Tlačidlo vyššej rýchlosti – TURBO 3. T elo spotrebiča 4. Tlačidlo na výmenu nástavca 5. Odnímateľný nástav ec 6.
8 SK ÚDRŽBA A ČISTENIE • Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete . • Pred čist ením vždy nechajte spotrebič najprv schladnúť. • Na čistenie nepoužívajte drôtenku , abrazívne prostriedky alebo rozpúšťadlá.
PL BLENDER RĘCZN Y 9 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środk i bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystk ich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagro żenie.
10 PL OPIS 1. Przycisk prędkości I 2. Przycisk wyższej prędkości – TURBO 3. Korpus urządzenia 4. Przycisk wymiany końcówki 5. Wyjmowana końcówka 6.
11 PL K ONSERW ACJA I CZYSZ CZENIE • Przed czynnościami konser wacyjnymi odłączyć urządzenie od zasilania. • Przed czyszczeniem należy poczekać, aby urządzenie wystygło. • Podczas czyszczenia nie należy uż ywać wełny stalowej , ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników .
HU BO TMIXER 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és akésőbbi f elhasználások hoz is őrizze meg! Figy elmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet.
13 HU A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1. I. fordulatszám kapcsoló 2. TURBÓ fordulatszám kapcsoló 3. Készülékház 4. Felt étcsere gomb 5. Levehető f eltét 6. Mixer edény , térfogat jelöléssel HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ – MIXER A botmixer mártások, levesek, majonéz, bébiételek , kevert italok és tejes koktélok készítésére szolgál.
14 HU KARBANT ART ÁS ÉS TISZTÍT ÁS • A készülék karbantar tása és tisztítása előtt ahálózati vezetéket húzza ki akonnektorból! • A tisztítás előtt várja meg akészülék lehűlését. • A tisztításhoz ne használjon dörzsölő szivacsot, karcoló anyagokat vagy oldószereket.
DE ST ABMIXER 15 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann.
16 DE 16. V er wenden Sie den T auchmixer nur in Übereinstimmung der Hinweise, die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind. Dieser Stabmixer ist nur für den privaten nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch eine unsachgemäße Anwendung dieses Gerätes hervorgerufen wurden.
17 DE 1. In den Mischbehälter oder einen anderen höheren Küchenbehälter geben Sie die Lebensmitt el. V er wenden Sie den Stabmixer bitte nicht zum Zerkleinern von Eis , zum Hacken von Nüssen oder anderen harten Lebensmitteln. 2. Den abnehmbaren Auf satz setzen Sie auf den Motor bis er an der Stelle einrastet.
18 DE VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP ACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. V erpackungsfolie , PET-Beut el, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik.
EN HAND BLENDER 19 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: T he safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care ar e fac tors that cannot be integrated into an y product.
20 EN DESCRIPTION 1. Speed button I 2. Higher speed button – TURBO 3. Appliance body 4. Replacing attachment button 5. Detachable pan blender 6. Measuring jar for the blender INSTRUCTIONS FOR USE – BLENDER The immersion blender is intended for pr eparing gravies, icings, soups, ma yonnaises, children's dishes, cocktails and milkshakes.
21 EN MAINTENANCE AND CLEANING • Disconnect the appliance from the electrical outlet prior to performing any maintenance. • Always allow the appliance t o cool before cleaning. • Do not use scrubber , abrasive cleaners or solvents. • Wipe the body containing the motor using w et cloth.
22.
.
Dov ozce ner učí z a tisko vé chyb y obs ažen é v návo du k p ouž ití v ý rob ku. Dov ozca n eru čí za t lačové c hyby o bsiah nuté v n ávod e na po uži tie výr ob ku . Impor ter ni e ponosi odpowiedzialności z a błędy drukarskie winstrukc ji obsługi do produktu.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il ECG RM 994 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del ECG RM 994 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso ECG RM 994 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul ECG RM 994 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il ECG RM 994, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del ECG RM 994.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il ECG RM 994. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo ECG RM 994 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.