Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RK 1045 ST del fabbricante ECG
Vai alla pagina of 24
RY C H LOVAR N Á KO N V I C E NÁ VOD K OBSLU ZE CZ RÝ C H LOVAR N Á K AN V I C A NÁ VOD NA OBSLUHU SK CZAJNIK ELEKTR Y CZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL GY ORSFORRALÓ HASZNÁLA TI ÚTMU T A TÓ HU SCH.
.
CZ RY C H LOVAR N Á KO NV I CE 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Be zp ečno stní op atření a p ok y ny uvede né v tomto návodu n ez ahr nují všec hny možné p odm ínk y a sit uace, ke k ter ý m může d ojít.
CZ 4 POPIS 1 2 3 4 7 6 5 1 . H rdlo so dní matelný m ltrem 2. Víko 3. Po jist ka víka 4. Rukojeť 5. Kontro lk a 6. Vypínač 7 . Zákla dna snap áje cí šňůrou UPO ZORNĚNÍ • Při pln ění konvi ce pou žívejte p ou ze stu den ou vo du.
CZ 5 ÚDR Ž BA AČIŠTĚN Í • Pře d čištění m konvice v ždy o dpoj te vidl ici nap ájecí ho p řívo du ze z ásuvk y aspot řebič n ech ejte důk ladně zchladnout! • Vnější části sp otře biče otír ejte navlhče ným hadř íkem a p oté v y t řete do such a.
SK R Ý CHL OV ARNÁ KANVIC A 6 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie : Bezpečnostné opatr enia apokyny uvedené vt omto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť.
7 SK POPIS 1 2 3 4 7 6 5 1. Hrdlo sodoberateľným ltr om 2. V eko 3. Poistka veka 4. Rukoväť 5. Kontrolka 6. Vypínač 7. Základňa snapájacou šnúrou UPOZ ORNENIE • Pri plnení kanvice používajte iba studenú vodu . • Hladina vody musí byť medzi značkami minimálneho a maximálneho množstva.
8 SK ÚDRŽBA A ČISTENIE • Pred čistením kanvice vždy odpojte vidlicu napájacieho prívodu z o zásuvky aspotrebič nechajte dôkladne schladnúť! • V onkajšie časti spotrebiča utierajte navlhčenou handričkou a potom vytrite do sucha.
PL CZA JNIK ELEKTR Y CZN Y 9 INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga : Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogąc ych spowodować zagr ożenie.
10 PL OPIS 1 2 3 4 7 6 5 1. Lejek z ltrem wymiennym 2. Pokrywk a 3. Zabezpieczenie pokr yw y 4. Uchwyt 5. Kontrolka 6. Wyłącznik 7. P odstawka zprzewodem zasilającym UW A GA • Czajnik należy napełniać w yłącznie zimną wodą. • Po ziom wody musi mieścić się pomiędzy znak ami minimalnej i maksymalnej ilości.
11 PL K ONSERW ACJA I CZY SZ CZENIE • P rzed czyszczeniem czajnika należ y wyjąć wt yczkę przewodu zasilającego zgniazda zasilania ipoczek ać, aż czajnik ostygnie! • Przetrzyj ur ządzenie z zewnątrz mokrą szmatk ą, a następnie wytrz yj do sucha.
HU GY ORSFORRAL Ó 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizz e meg! Figy elmeztetés : Ajelen útmutat óban feltüntetett biztonság i előírások és utasítások nem tar talmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet.
13 HU LEÍRÁS 1 2 3 4 7 6 5 1. T orok levehető szűr ővel 2. Fedél 3. Fedélzár 4. Fogantyú 5. Kijelző lámpa 6. Kapcsoló 7. T alp tápk ábellel FIGYELMEZTETÉS • Felt öltéshez mindig hideg vizet használjon. • A vízszintnek a minimális és maximális vízszint jelek között kell lennie.
14 HU KARBANT ART ÁS ÉS TISZTÍT ÁS • A vízforraló tisztítása előtt először minden esetben húzza ki a villásdugót a csatlakozó bemenetből, és hagyja kihűlni akészüléket! • A készülék külső felületét nedves ruhá val törölje le, és utána tör ölje szárazra.
DE SCHNELLK OCHK ANNE 15 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung : Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann.
16 DE wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die seitens des Anwenders vorgenommenen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur Kinder ab 8 Jahren durchführen, die beaufsichtigt w erden. Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweit e des Gerätes und Zuleitungskabels zu halten.
17 DE REINIGUNG UND W ARTUNG • V or der Reinigung Stromkabel herausziehen und Gerät abkühlen lassen! • Äußere T eile des Geräts mit einem befeuchteten T uch abwischen und anschließend trocken wischen.
GB ELECTRIC KETTLE 18 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning : The safety measures and instructions, contained in this manual , do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into an y product.
19 GB DESCRIPTION 1 2 3 4 7 6 5 1. Spout with removable lter 2. Lid 3. Lid safety lock 4. Handle 5. Indicator 6. On/O switch 7. Base with power c ord CA UTION • Always use cold water when lling the kettle . • The water level must be between the marks f or minimum and maximum volume.
20 GB MAINTENANCE AND CLEANING • Always unplug the plug of the power supply fr om the outlet prior to cleaning the kettle! • Wipe the outside of the appliance with a moist cloth and then wipe dr y . Do not use sharp objects or abrasives, which might damage the surface nish.
.
.
.
Dovozce ne ruč í za t iskové c hyby o bs ažen é v návo du k p ouž it í v ýro bk u. D ovozc a ne ruč í za tl ačové c hyby o bsia hnu té v návo de na p ou ži tie výr obk u . Importer nie ponos i odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsług i do produ ktu.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il ECG RK 1045 ST è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del ECG RK 1045 ST - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso ECG RK 1045 ST imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul ECG RK 1045 ST ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il ECG RK 1045 ST, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del ECG RK 1045 ST.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il ECG RK 1045 ST. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo ECG RK 1045 ST insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.