Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DCM-200 del fabbricante Duracraft
Vai alla pagina of 27
OWNER’S MANUAL High L o w O ff 2.0 GALLON (7.6 LITERS) OUTPUT PER DA Y* NA TURAL COOL MOISTURE ™ HUMIDIFIER *Output dependent on room temperature and humidity .
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level sur face. This humidifier may not work properly on an uneven surface.
HOW DOES IT WORK? Natural Cool Moisture™ System The fan pulls dr y air through a wet filter and releases invisible moisture into the air . When the unit is running you will not see or feel a “mist”. Y ou will know your humidifier is putting moisture into the air as you watch the water level in your tank decrease throughout the day .
NOTE: W e recommend that the humidifier be disinfected prior to first use. Please see CLEANING instructions. • Select a firm, level, flat location — at least six inches (15 cm) from any wall for proper air flow (Fig. 1). • Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage fur niture and some flooring.
NOTE: WHEN CARRYING THE FILLED W A TER T ANK, PLEASE USE THE HANDLE AND PLACE YOUR OTHER HAND UNDER THE T ANK FOR ADDITIONAL SUPPORT . • Place the Motor Housing back onto Base. • Once the filled tank has been positioned, do not attempt to move the humidifier .
W e recommend cleaning the humidifier once a week, more often if you have hard water or notice a build up of impurities or detect unpleasant odors. NOTE: THE USE OF OTHER W A TER TREA TMENT PRODUCTS MA Y DAMAGE THE FIL TER OR HUMIDIFIER. Cleaning involves two steps SCALE REMOV AL and DISINFECTING.
NOTE: DO NOT A TTEMPT TO CLEAN THE NA TURAL COOL MOISTURE™ FILTER WITH ANY CHEMICAL SOLUTIONS, DOING SO WILL DAMAGE THE FIL TER. If the Natural Cool Moisture™ filter appears to be clogged by hard water or mineral deposits, soak it in a sink full of cool water for 10 minutes.
Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dr y air is pulled through the Cool Moisture system and a fan disperses invisible, moisture balanced air . There is no “mist” emitted. When operating nor mally you will feel only cool air coming from the unit.
©2004 Kaz, Inc. All Rights Reserved. P/N: 035-00326-004, Rev . 1 A/W: 043-50055-004 Y ou should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship.
GUIDE D'UTILISA TION High L o w O ff HUMIDIFICA TEUR NA TURAL COOL MOISTURE MD À RENDEMENT DE 7,6 LITRES (2 GALLONS) P AR JOUR* *Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce.
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
High L o w O f f COMMENT L ’HUMIDIFICA TEUR FONCTIONNE-T -IL? Système Natural Cool Moisture MD Le ventilateur aspire l'air sec à travers un filtre mouillé et disperse dans la pièce un air invisible et humide. L ’appareil ne produit pas de «brume» que l’on peut voir ou sentir .
• Enlever le réser voir en tenant la poignée et en tirant vers le haut (Fig. 1). • Soulever le boîtier du moteur . Mettre de côté (Fig. 2). Retirer le tampon Natural Cool Moisture MD de la Base avant de remplir l’appareil d’eau.
REMARQUE: POUR TRANSPORTER LE RÉSERVOIR REMPLI D’EAU, UTILISER LA POIGNÉE ET PLACER UNE MAIN SOUS LE RÉSERVOIR POUR OBTENIR UN MEILLEUR SUPPORT . • Replacer le boîtier du moteur sur la Base. • Une fois le réser voir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer l’humidificateur .
On recommande de nettoyer l’humidificateur une fois par semaine ou plus souvent si l’eau du robinet est dure, s’il se produit une accumulation d’impuretés ou si l’appareil dégage une odeur désagréable. REMARQUE: L ’UTILISA TION D’AUTRES PRODUITS DE TRAITEMENT D’EAU PEUT ENDOMMAGER LE FIL TRE OU L ’HUMIDIFICA TEUR.
REMARQUE: ÉVITER DE NETTOYER LE FILTRE NA TURAL COOL MOISTURE MD A VEC UNE SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QU’ELLE SOIT , CE QUI ENDOMMAGERAIT LE FILTRE. • Si le filtre Natural Cool Moisture MD semble obstrué par de l’eau dure ou des dépôts de minéraux, le faire tremper pendant 10 minutes dans un évier rempli d’eau fraîche.
Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «br ume». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement? R: L'air sec passe dans le système Natural Cool Moisture MD , et un ventilateur silencieux disperse un air invisible, équilibré en humidité.
©2004 Kaz, Inc. T ous droits réser vés. P/N: 035-00326-004 Rev 1 A/W: 043-50055-004 Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 1 an s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre.
MANUAL DEL PROPIET ARIO High L o w O ff HUMIDIFICADOR DE AIRE FRÍO "NA TURAL COOL MOISTURE" MR PRODUCCIÓN DIARIA * 7.6 LITROS (2.0 GALONES) * La producción depende de la temperatura y humedad ambientes.
Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada.
High L o w O f f ¿CÓMO FUNCIONA? El Sistema "Natural Cool Moisture" MR El ventilador conduce el aire seco a través de un filtro húmedo y desprende humedad invisible al aire. Cuando la unidad esté funcionando, usted no verá ni sentirá el vapor .
NOT A: Le recomendamos desinfectar el humidificador antes del primer uso. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA. • Seleccione un lugar firme, nivelado y plano – a por lo menos 15 cm (6 pulgadas) de distancia de las paredes, para obtener un flujo de aire adecuado (Fig.
NOT A: CUANDO MUEV A EL T ANQUE LLENO DE AGUA, ES IMPORT ANTE QUE USE EL MANGO Y COLOQUE LA OTRA MANO DEBAJO DEL T ANQUE P ARA MA YOR APOYO. • Coloque la Cubierta del Motor nuevamente en la Base. • Una vez que haya colocado el tanque lleno de agua en la posición correcta, no trate de mover el humidificador .
Le recomendamos limpiar el humidificador una vez por semana y con más frecuencia si usted se encuentra en una zona de agua dura u obser va una acumulación de impurezas o detecta olores desagradables. NOT A: EL USO DE OTROS PRODUCTOS DE TRA T AMIENTO DE AGUA PUEDE PERJUDICAR EL FIL TRO O EL HUMIDIFICADOR.
NOT A: NO TRA TE DE LIMPIAR EL FILTRO DE "NA TURAL COOL MOISTURE"MR CON CUALQUIER SOLUCIÓN QUÍMICA Y A QUE LO PODRÁ ESTROPEAR. •Si el filtro de "Natural Cool Moisture" MR parece estar tapado como resultado del agua dura o de depósitos minerales, póngalo en remojo en un fregadero lleno de agua fría durante 10 minutos.
P: Oigo que el ventilador esté girando, pero no veo vapor . ¿Está mi humidificador funcionando debidamente? R: El aire seco pasa a través del sistema de Humedad Fría ("Cool Moisture"), y el ventilador distribuye aire invisible con un contenido balanceado de humedad.
©2004 Kaz, Inc. T odos los derechos reser vados. P/N: 035-00326-004 Rev 1 A/W: 043-50055-004 Es importante que primero lea todas las instrucciones antes de tratar de usar este producto.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Duracraft DCM-200 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Duracraft DCM-200 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Duracraft DCM-200 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Duracraft DCM-200 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Duracraft DCM-200, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Duracraft DCM-200.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Duracraft DCM-200. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Duracraft DCM-200 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.