Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 780 del fabbricante Dremel
Vai alla pagina of 63
Operating/Safety Instructions Model 780 Cor dless Rotary T ool HONESTL Y NO W … Ha v e y ou read this O WNER’S MANU AL? • Saf ety • Assembly • Operation • Accessor y Inf or mation • W ar.
Page 2 General Safety Rules for All Batter y Operated T ools Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS ! WARNING Work Area Keep your work area clean and well lit.
Page 3 Safety Rules for Cordless Rotar y T ools Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury .
Page 4 the tool is left “ON” the tool could restart unexpected- ly causing serious personal injury . Do not leave a running tool unattended, turn power off. Only when tool comes to a complete stop it is safe to put it down. Do not grind or sand near flammable materials.
Page 5 Before using battery charger , read all instructions and cautionary markings on (1) batter y charger , (2) bat- tery pack, and (3) product using batter y . Use only the charger which accompanied your product or direct replacement as listed in the catalog or this manual.
Page 6 IMPORT ANT : Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer .
Rotary T ool Model number 780 Voltage rating 9.6 V No load speed n o 5,000-25,000/min Collet Capacities 1/32”, 1/16”, 3/32”, 1/8” Charger Model number 786 Voltage rating 120 V 60 Hz Amperage rating 250 mA Charge time 3 Hr .
Page 8 Assembly COLLET — T o loosen, first press shaft lock button and rotate the shaft by hand until the lock engages the shaft preventing further rotation. Do not engage lock while the Rotary T ool is running. With the shaft lock engaged use the collet wrench to loosen the collet nut if necessary .
Page 9 Important Charging Notes 1. The battery pack accepts only about 80% of its maximum capacity with its first few charge cycles. However , after the first few charge cycles, the batter y will charge to full capacity .
Page 10 For best control in close work, grip the Rotary T ool like a pencil between your thumb and forefinger . The “handgrip” method of holding the tool is used for operations such as grinding a flat surface or using cutoff wheels.
Página 11 T o aid you in determining the optimum operational speed for different materials and different accessories, we have constructed a series of tables that appear on page 13, 14 and 15. By referring to these tables, you can discover the recommended speeds for each type of accessory .
Page 12 8-10 8-10 8-10 CA T ALOG NUMBER SOFT WOOD HARD WOOD LAMINA TES PLASTIC STEEL ALUMINUM, BRASS, ETC. SHELL/ STONE CERAMIC GLASS SPEED SET TINGS * Speed for light cuts, caution burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain.
Page 13 10 8 6-10 2-4 2-4 2-4 10 10 10 10 8 10 8 10 409, 420, 426, 540 542 545 560 561 562 10 10 6-10 83142, 83322, 83702, 84922, 85422, 85602, 85622 903, 911, 921, 932, 941, 945, 952, 953, 954, 971, .
Page 14 461, 462, 463 414, 422, 429 425, 427 423 403, 404, 405 530, 531, 532 428, 442, 443 535, 536, 537 10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 6 4 6 6 6 4 6 6 2-4 2 10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 10 8-10 8-10 10 8-10 8-10 6 10 8-10 8-10 CA T ALOG NUMBER SOFT WOOD HARD WOOD LAMINA TES PLASTIC STEEL ALUMINUM, BRASS, ETC.
Page 15 Service NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be per formed by a Dremel Service Center .
Page 16 Dremel Accessories The number and variety of accessories for the Rotary T ool are almost limitless. There is a categor y suited to almost any job you might have to do — and a variety of sizes and shapes within each category which en- ables you to get the perfect accessor y for every need.
Wire Brushes Three different shapes of wire brushes are available. For best results wire brushes should be used at speeds not greater than 15,000 RPM. Refer to Operating Speeds section for proper tool speed setting. The three shapes come in three different materials: stainless steel, brass and carbon wire.
Page 18 Cutting Wheels These thin discs of emery or fiberglass are used for slicing, cutting off and similar operations. Use them for cutting off frozen bolt heads and nuts, or to reslot a screw head which has become so damaged that the screwdriver won’t work in it.
Page 19 T o replace a band on the Drum Sander , loosen the screw without removing it to contract the drum then slide the old band off. Slide the new sanding band on and then expand the drum by tightening the screw once again.
Page 20 Y our Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty , please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase.
Page 21 Consignes de f onctionnement/sécurité Outil r otatif sans cordon modèle 780 SO YEZ FRANC … A v ez-v ous luce MANUEL ? • Sécurité • Assemblage • F onctionnement • Inf or mations sur les accessoires • Garantie • F or mulaire d'enregistrement • Pièces de ser vice P .
Page 22 Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même par- tiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
Page 23 N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dan- gereux avec un autre. Réparation La réparation des outils électriques doit être con- fiée à un réparateur qualifié.
Page 24 celui-ci est en usage. Prévoyez un espace suffisant, d'au moins 150 mm, entre votre main et la mèche qui tourne. Les pièces rondes, telles que tiges cylin- driques, tuyaux ou tubes, ont tendance à rouler pen- dant qu'on les coupe et, de ce fait, la mèche peut « mordre » ou sauter vers vous.
Page 25 Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-pile et (3) le pro- duit utilisant la pile. N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans le catalogue ou ce manuel.
Page 26 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 27 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires.
Page 28 Consignes d’utilisation ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE L ’OUTIL EST À LA PO- SITION “0” A VANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES OU LES DOUILLES, OU DE F AIRE L ’ENTRETIEN DE VOTRE OUTIL ROT A TIF SANS CORDON.
Page 29 Le véritable secret de l’outil rotatif sans cordon tient à sa vitesse. Pour comprendre les avantages de sa grande vitesse, il vous faut savoir que la perceuse électrique portative standard fonctionne à des vitesses allant jusqu’à 2800 tours/minute.
Page 30 Réglez l’indicateur de vitesse selon la tâche à accomplir pour obtenir les meilleurs résultats en util- isant des matériaux différents.
Página 31 Pour vous aider à déterminer la vitesse de service opti- male pour différents matériaux ou accessoires, nous avons préparé une série de tableaux qui apparaissent aux pages 33, 34 et 35. En consultant ces tableaux, vous aurez tôt fait de découvrir les vitesses recom- mandées pour tous les genres d’accessoires.
Page 32 8-10 8-10 8-10 NUMÉRO DE CA T ALOGUE BOIS TENDRE BOIS DUR STRA TIFIÉS MA TIÈRES PLASTIQUES ACIER ALUMINIUM, LAITON, ETC. COQUILLE / PIERRE CÉRAMIQUE VERRE RÉGLAGES DE VITESSE * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes.
Page 33 6-10 10 8 6-10 2-4 2-4 2-4 10 10 10 10 8 10 8 10 409, 420, 426, 540 542 545 560 561 562 6-10 10 10 6-10 83142, 83322, 83702, 84922, 85422, 85602, 85622 903, 911, 921, 932, 941, 945, 952, 953, .
Página 34 461, 462, 463 414, 422, 429 425, 427 423 403, 404, 405 530, 531, 532 428, 442, 443 535, 536, 537 10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 6 4 6 6 6 4 6 6 2-4 2 10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 10 8-10 8-10 10 8-10 8-10 6 10 8-10 8-10 NUMÉRO DE CA T ALOGUE BOIS TENDRE BOIS DUR STRA TIFIÉS MA TIÈRES PLASTIQUES ACIER ALUMINIUM, LAITON, ETC.
Page 35 Entretien IL N’EXISTE À L ’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTI- BLE D’ÊTRE ENTRETENUE P AR L ’UTILISA TEUR. L ’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers.
Page 36 Reportez-vous à la section d’informations sur le bon de commande d’accessoires DREMEL : vous y trou- verez les illustrations des accessoires disponibles. Vous pouvez vous procurer ces accessoires auprès de votre quincaillerie locale ou au centre de brico- lage ou d’articles ménagers le plus proche de chez vous.
Page 37 réaiguisées avec une pierre d’ébarbage. Dans les ate- liers d’usinage, les forets et les couteaux pour usage à grande vitesse sont généralement meulés à l’aide de disques en oxyde d’aluminium.
Page 38 Meules abrasives en oxyde d’aluminium Servent à enlever la peinture, ébarber le métal et polir l’acier inoxydable ainsi que les autres métaux. Offertes en grains fin et moyen. Tiges de 3,2 mm. Accessoires de ponçage Les disques de ponçage, à grains fin, moyen et gros, sont adaptés au mandrin No.
Page 39 Pour remplacer une bande sur la ponceuse à tambour , desserrez la vis sans la retirer pour contracter le tambour , puis faites glisser la vieille bande à l'extérieur . Faites glisser la nouvelle bande de ponçage sur la ponceuse, puis don- nez de l'expansion au tambour en serrant à nouveau la vis.
Page 40 Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.
Página 41 Instrucciones de funcionamiento y seguridad Herramienta giratoria sin cor don modelo 780 SEA SINCERO … ¿Ha leído este MANU AL DEL USU ARIO? • Seguridad • Ensamblaje • Funcionamiento • Inf or mación sobre accesorios • Garantía • F or mulario de inscripción • Piezas de repuesto P .
Página 42 Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que se produzcan accidentes. No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
Página 43 herramientas. Si la herramienta está dañada, haga que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficiente- mente. Utilice únicamente accesorios que estén recomenda- dos por el fabricante de su modelo.
Página 44 Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las bro- cas afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas dañadas pueden romperse bruscamente durante el uso. Las brocas desafiladas requieren más fuerza para empujar la herramienta, con lo que es posible que la broca se rompa.
Página 45 Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto que utiliza baterías.
Página 46 Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor , estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 47 Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi- ción fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar acce- sorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Página 48 PORT AHERRAMIENTA — Para aflojarlo, oprima primero el botón de fijación del eje y gire el eje a mano hasta que el cierre acople el eje, impidiendo así toda rotación posterior . No acople el cierre mientras la Herramienta Giratoria está en marcha.
Página 49 Utilización de la herramienta giratoria sin cordón El primer paso para aprender a utilizar la herramienta giratoria sin cordón consiste en acostumbrarse a la herramienta. Téngala en la mano y experimente la sensación que producen su peso y equilibrio.
Ajuste el indicador de velocidad de manera adecuada para el trabajo que se va a realizar para lograr los me- jores resultados al trabajar con materiales diferentes. Con objeto de seleccionar la velocidad correcta para cada trabajo, utilice una pieza de material de prácti- ca.
Página 51 Para ayudarle a determinar la velocidad de fun- cionamiento óptima para diferentes materiales y distin- tos accesorios, hemos preparado una serie de tablas que aparecen en las páginas 53, 54 y 55. Consultando dichas tablas usted puede determinar las velocidades recomendadas para cada tipo de accesorio.
Página 52 8-10 8-10 8-10 NUMERO DE CA T ALOGO MADERA BLANDA MADERA DURA MA TERIALES LAMINADOS PLASTICO ACERO ALUMINIO, LA TON, ETC. CAP ARAZON/ PIEDRA CERAMICA VIDRIO POSICIONES DE VELOCIDAD *Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas.
Página 53 6-10 8-10 8 6-10 2-4 2-4 2-4 10 10 10 10 8 10 8 10 409, 420, 426, 540 542 545 560 561 562 6-10 10 8-10 6-10 83142, 83322, 83702, 84922, 85422, 85602, 85622 903, 911, 921, 932, 941, 945, 952.
Página 54 461, 462, 463 414, 422, 429 425, 427 423 403, 404, 405 530, 531, 532 428, 442, 443 535, 536, 537 10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 6 4 6 6 6 4 6 6 2-4 2 10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 10 8-10 8-10 10 8-10 8-10 6 10 8-10 8-10 NUMERO DE CA T ALOGO MADERA BLANDA MADERA DURA MA TERIALES LAMINADOS PLASTICO ACERO ALUMINIO, LA TON, ETC.
Página 55 Servicio NO HA Y PIEZAS EN EL INTERI- OR QUE PUEDAN SER AJUS- T ADAS O REP ARADAS POR EL USUARIO. El manten- imiento preventivo realizado por personal no autor- izado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio.
Página 56 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros acce- sorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales.
Página 57 piedras de amolar pueden reafilarse con una piedra de reacondicionamiento. En los talleres de maquinaria, nor- malmente las brocas y los cortadores de alta velocidad son amolados con muelas de óxido de aluminio.
Página 58 Accesorios para lijar Los discos de lijar de grado fino, mediano y grueso están hechos para acoplarse en el vástago No. 402. Se pueden utilizar para casi todos los trabajos pequeños de lijado que usted tenga que realizar , desde la fabricación de modelos hasta el acabado de muebles finos.
Página 59 Para cambiar una cinta de lijar en la lijadora de tambor , afloje el tornillo sin quitarlo para contraer el tambor y luego deslice la cinta vieja hasta sacarla. Deslice la cinta de lijar nueva sobre el tambor hasta que esté coloca- da y luego expanda el tambor apretando el tornillo una vez más.
Página 60 Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor , tome las medidas siguientes: 1.
Página 61 MODEL 780 28 29 24 801 27 804 823 823 801 31 31 652 30 CODE P ART NO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 24 2610912366 Lock Button Bouton de verrouillage Boton de cierre 27 26150785AA .
Página 62 DM 2610913513 6/01 6/8/01 8:46 PM Page 62.
Página 63 DM 2610913513 6/01 6/8/01 8:46 PM Page 63.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Dremel 780 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Dremel 780 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Dremel 780 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Dremel 780 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Dremel 780, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Dremel 780.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Dremel 780. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Dremel 780 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.