Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DO9050BQ del fabbricante Domo
Vai alla pagina of 26
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF INDOOR OUTDOOR BARBECUE BARBECUE INTERIEUR EXTERIEUR INDOOR OUTDOOR GRILL INDOOR OUTDOOR BARBECUE DO9.
DO9050BQ GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
DO9050BQ T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO9050BQ T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ...............................................................................................................................
DO9050BQ ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme.
DO9050BQ REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.
DO9050BQ RECY CLAGE INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO9050BQ INFORMACE O REC YKLACI ODP ADU T ento symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
DO9050BQ 8 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaar- dige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige profes- sionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter .
DO9050BQ Pas op als u het beweegbare deksel opent, er kan hete stoom ontsnappen. Gebruik keukenhandschoenen. Als u langere tijd grillt, zorg er dan voor dat de opvangbak voor het vet niet overloopt. Zet de grill niet rechtstreeks op een tafel, maar gebruik bij voorkeur een isolerende mat.
DO9050BQ GRILL TIPS • V oorverwarm de grillplaat tot het indicatorlichtje uitgaat voordat u gaat bakken. • V oor betere resultaten is het aangewezen ribbekes of verse worstjes voor te bakken voordat u die grillt, om een evenwichtiger reultaat te krijgen.
DO9050BQ • Maak de olie- en vetopvangbak na elk gebruik schoon. W acht tot de olie of het vet volledig is afgekoeld • Maak de thermostaat nooit schoon in de afwasmachine. Dompel de grill, de thermostaat, stekker of netsnoer nooit onder in een vloeistof.
DO9050BQ A. Couvercle rabattable B. Poignées ‘Easy grip’ et ‘Cool touch’ C. Support de gril et grille D. Attache-cordon E. T iroir d’huile et de graisse amovible F . Thermostat amovible G. Plateau porte-gobelet H. Porte-gobelet I. Support horizontal J.
DO9050BQ Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir , avant de remplacer des pièces ou de toucher des pièces mobiles. Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons. Faites attention, lorsque vous ouvrez le couvercle mobile.
DO9050BQ CONSEILS DE GRILLAD E Préchauffez la plaque à griller jusqu’à ce que la lampe témoin s’éteigne, avant de commencer à cuire. Pour obtenir un meilleur résultat qui est équilibré, il est mieux de précuire les petites côtes ou les saucissons frais, avant de les griller .
DO9050BQ chiffon doux. Rincez et nettoyez à fond pour éliminer les restes de savon. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou agressifs. Nettoyez le bac de récupération d’huile et de graisse après chaque usage. Attendez jusqu’à ce que l’huile ou la graisse ait complètement refroidi.
DO9050BQ Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: • KücheneckefürPersonalvonGeschäften,Bürosundähnlichenberuichen Umgebungen. • Bauernhöfe. • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter .
DO9050BQ Berühren Sie die erwärmten T eile des Gerätes nicht. Benutzen Sie die Handgriffe und Knöpfe des Gerätes. Beim Öffnen des Klappdeckels kann heißer Dampf entweichen.
DO9050BQ Gerät reinigen. • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Heizung oder Backofen. • V ermeiden Sie, dass das Thermostat beschädigt werden kann. Ein beschädigtes Thermostat kann zu ungewünschten T emperaturen führen und darf nicht mehr verwendet werden.
DO9050BQ REINIGUNG UND PFLEGE ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und ziehen Sie den Stecker aus dem Gerät warten Sie bis dass das Gerät vollständig abgekühlt ist Reinigen Sie die Grilläc.
DO9050BQ A. Folding lid B. ‘Easy grip’ and ‘Cool touch’- handles C. Grill and gridiron support D. Cord holder clip E. Removable oil and grease tray F . Removable thermostat G. Cup holder tray H. Cup holder I. Horizontal support J. Stable base K.
DO9050BQ Never put the grill directly on a table, but preferably use an insulating mat. T o be used exclusively with the enclosed thermostat. ASSEMBL Y 1. Put the horizontal support at one side in the stable base. 2. Let the cup holder tray glide over the horizontal support until it clicks.
DO9050BQ W e advise a maximum permanent use of 30 to 45 minutes. BAKING TIMES Food T emperature °C Time (appr ox.) minutes Steak 200 10-15 Chicken breast 200 20-30 Pork cutlet 165 15-20 Hamburger 190.
DO9050BQ 23 T ento přístroj je určen jen pro domácí použití, nebo v prostředích podobného charakteru jako: • kuchyně, které jsou užívány zaměstnanci v obchodech, kanceláře nebo jim.
DO9050BQ V případě, že grilujete delší dobu, kontrolujte průběžně nádobku na tuk, aby nepřetekla. Nikdy nedávejte gril přímo na stůl, použijte pod něj tepluvzdornou podložku. Pro ovládání teploty používejte pouze originální termostat dodaný s výrobkem.
DO9050BQ POTRA VINA TEPLOT A °C ČAS (přibližně) v minutách Steak 200 10-15 Kuřecí prsa 200 20-30 V epřová kotleta 165 15-20 Hamburger 190 10-15 Párek 165 10-15 Klobása 175 5-10 R ybí lé 165 10-15 Slanina 165 10-12 Zelenina 165 10-15 Vdolky (palačinky) 165 5-10 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Odpojte přístroj od elektrického proudu.
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Domo DO9050BQ è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Domo DO9050BQ - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Domo DO9050BQ imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Domo DO9050BQ ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Domo DO9050BQ, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Domo DO9050BQ.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Domo DO9050BQ. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Domo DO9050BQ insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.