Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DO2306Y del fabbricante Domo
Vai alla pagina of 30
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF YOGHUR T MAKER Y AOUR TIÈRE JOGHUR TBEREITER YOGHUR T MAKER JOGUR TOV AČ DO2306Y.
DO2306Y GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
DO2306Y T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO2306Y T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom .................................................................................................................................
DO2306Y ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme .
DO2306Y REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.
DO2306Y RECY CLAGE INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO2306Y INFORMACE O REC YKLACI ODP ADU T ento symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
DO2306Y 8 NL Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaar- dige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige profes- sionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter .
DO2306Y • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter . • Gästezimmer oder ähnliche Zimmer Achtung: Das Gerät darf nicht mit einem externen T imer oder einer Fernbedienung bedient werden.
DO2306Y VEILIGHEIDSMAA TREGELEN Lees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel te gebruiken. • Houd plastic zakken en andere verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
DO2306Y ACCESsOIRES Mogelijkheid om extra yoghurt potjes te bestellen per 6 stuks : glazen potjes met draaideksel (150ml/potje) VOOR GEBRUIK V oordat u het toestel gebruikt moet u de potjes en bijhorende dekseltjes schoonmaken in warm water met zeep. De yoghurtmaker reinigt u met een vochtige doek.
DO2306Y Y OGHURTCUL TUUR OM MEE TE BEGINNEN • Een gewone natuuryoghurt (bij voorkeur gemaakt met volle melk) met een ruime houdbaarhoudsdatum. • Een zelfgemaakte yoghurt (bewaar bij voorkeur altijd één gemaakt potje als basis voor de volgende productie.
DO2306Y AFKOELEN 1. Haal het deksel van de yoghurtmaker (A) en zie er op toe dat het condensatiewater niet in de yoghurtpotjes valt. 2. Plaats de yoghurtpotdekseltjes (D) op de potjes. 3. Plaats de potjes ten minste twee uur in de koelkast voor consumptie.
DO2306Y MESURES DE SÉCURITÉ Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil. • T enez tout sachet en plastique et tout autre matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci peuvent causer des dangers potentiels.
DO2306Y ACCESSOIRES Possibilité de commander des petits pots de yaourt supplémentaires par 6 pièces : 6 pots en verre avec bouchon dévissable (150ml/pot) A V ANT UTILISA TION A vant d’utiliser l’appareil, vous devez nettoyer les petits pots et leur couvercle dans de l’eau chaude et avec du savon.
DO2306Y LES CUL TURES DE Y AOURT POUR DÉMARRER • Un yaourt nature normal (de préférence préparé avec du lait entier) avec une date de péremption relativement longue. • Un yaourt maison (conservez de préférence toujours un petit pot préparé comme base de la production suivante).
DO2306Y REFROIDIR 1. Enlevez le couvercle de la yaourtière (A) et veillez à ce que l’eau condensée ne s’égoutte pas dans les petits pots de yaourt. 2. Placez les couvercles des pots de yaourt (D) sur les petits pots. 3. Placez les petits pots au moins deux heures dans le réfrigérateur avant consommation.
DO2306Y SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen lesen Sie bitte sorgsam die Gebrauchsanleitung durch. • Sorgen Sie dafür , dass die Plastiksäcke, in denen das Gerät verpackt ist, nicht in der Umgebung von Kindern liegen.
DO2306Y ZUBEHOR Möglichkeit Sets von 6 extra Joghurtgläser zu bestellen : Gläser mit Drehverschluss (150ml/ Gläser) VOR DEM GEBRA UCH Spülen Sie die Gläser und Deckel vor dem ersten Gebrauch. Das Gerät selbst können Sie mit einem feuchten T uch abwaschen.
DO2306Y Joghurtkul tur zum St arten 1. Man kann verschiedene Joghurtkulturen zum ersten ansetzen des Joghurts gebrauchen: 2. Naturjoghurt aus V ollmilch.Selbst gemachten Joghurt (bewahren Sie am Besten immer ein Pöttchen der vorigen Zubereitung zum Ansetzten der nächsten Joghurts.
DO2306Y • Zum Beschleunigen des Gärungsprozesses können sie die Milch kurz erwärmen (37-40° C). • W enn der Joghurtbereiter aktiviert ist, stellen Sie sicher , dass Sie nicht den Deckel öffnen. Eine Änderung der T emperatur beeinussen die Joghurt.
DO2306Y 22 SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read these instructions before using your appliance for the rst time. • Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children.
DO2306Y 23 ACCESSORIES Option of ordering extra yoghurt pots per 6 items:Glass jars with twist cap (150 ml/jar) INSTRUCTIONS FOR USE Before you use the yoghurt making appliance it is necessary to clean the pots beforehand along with lids in warm soapy water .
DO2306Y 24 Y OGHURT CULTURE T O ST ART OFF • An ordinary natural yoghurt (preferably made from full cream milk) with a recently issued and long shelf life date on the label. • A homemade yoghurt (preferably keep a batch of homemade yoghurt to serve as basis for your next batch).
DO2306Y 25 COOLING O FF 1. Remove the lid of the yoghurt maker (A) and make sure that the condensation does not fall into the yoghurt pots. 2. Place the de yoghurt pot lids (D) on the pots. 3. Place the pots for at least two hours in the fridge before consumption.
DO2306Y DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže.
DO2306Y PŘÍSLUŠENSTVÍ Možnost doobjednat zvlášť skleničky jogurtovače po 6 kusech: Skleničky s otočným uzávěrem (150 ml/sklenice. VÝBĚR MLÉKA K získání špičkového výrobku je nutno použít syrové plnotučné mléko nebo mléko upravené systémem UHT .
DO2306Y signálem a blikající světelná kontrolka značí, že proces přípravy je dokončen. • Nepřetržitý“program(ručněovládané) Stisknutím tlačítka „Continuous“ zapnete program, při kterém se jogurtovač automaticky sám nevypne ani nepřeruší program.
DO2306Y příliš velký rozdíl obsahu tuku mezi jogurtovou kulturou a mlékem doba kvašení byla velmi dlouhá jogurtová kultura nebyla dostatečně čerstvá Suroviny pro do mácí přípra vu jogurtu Pasterované mléko (1 litr), sušené polotučné mléko (4–5 polévkových lžic) nebo neslazené kondenz.
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 nezbytné, chceme-li použít zbytek vyrobeného jogurtu pro příští přípravu.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Domo DO2306Y è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Domo DO2306Y - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Domo DO2306Y imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Domo DO2306Y ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Domo DO2306Y, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Domo DO2306Y.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Domo DO2306Y. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Domo DO2306Y insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.