Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CSD-ED87 del fabbricante Aiwa
Vai alla pagina of 20
8Z-CHE-905-01 981 205 AA0-I-B I R!B (ilEiiE DIGITAL AUDIO.
WARNING ‘TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. I “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Power Supply Remote Control Insert two R6 (size AA) batteries. The OPE/BATT indicator lights up while electric current flows to the unit. Connect the AC cord as illustrated below. — L ~ to the AC inlet of the unit supplied AC cord + ~ to an AC outlet CAUTION Use only the supplied AC cord.
I I STOPIMEMORY ~ Q@ - TUNING + POWER b STANDBY BAND TAPE n RADIO I19J Press *RADIO/BAND repeatedly to select the desired band. FM + AM The power is turned on and the previously tuned station is received.
o-9, +10 BAN D II PAUSE 1 2 3 ■ Press CD. The power is turned on and the CD indicator lights up. Press OPEN to open the disc compartment. Place a disc with the printed side up and close the disc compartment. ~~OPEN Total number of tracks and total playing time are displayed.
FM 3-MODE VOLUME R’PEAT/ MODE/OSC - EQUALIZER T-BASS WOUND Use Type I (normal) tapes only. Press ■ /A STOP/EJECT to open the cassette holder and insert a tape with the exposed side up and the side to be played facing out. ■ ✏✝ Push the cassette holder to close, Press + PLAY while the power is off.
VOLUME Press VOLUME A or V. The volume level is displayed as a number from O to MAX (25). ● The volume level is automatically set to 14 if the power is turned off when the volume level is set to 15 or more. To display the volume level when a function other than TAPE function is selected Press VOLUME A or V.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Alimentacion Control Remoto — OPE/BATT El indicador OPE/BATT se enciende mientras se alimenta energia electrica al aparato. — L ~ a la toma cable de alimentacion facilitado *G Insertar dos pilas R6 (tamaho AA). Cambiar Ias pilas cuando la distancia de funcionamiento del control remoto sea inferior a 5 metros.
REPEAT/ FM MODE/ Osc ‘ml , m f PLAYIPAUSEIPRESET - STOPIMEMORy~ (=JQ - TUNING + POWER (!) STANDBY BAND TAPE n ““’0 &?__-] ~ Pulsar repetidamente *RADIO/BAND para seleccionarla bandadeseada. FM 4 AM Se enciende el aparato y se sintoniza la emisora que estaba sintonizada en el memento de apagarlo previamente.
o-9, +1 o BAND II PAUSE MODE REPEAT P PLAY H4, m ■ STOP 1 2 3 Pulsar CD. Se enciende el aparato y se ilumina el indicador CD. Pulsar OPEN para abrir el compartimiento del disco. Colocar un disco con el Iado impreso hacia arriba y cerrar el compartimiento.
‘“w’’’”;:y~:y~ — l++, PFl VOLUME REPEAT/ FM MODE/OSC mzia 3-MODE EQUALIZER T-BASS QSOUND Jtilizar solamente cintas de tipo I (normales). %lsar WA STOP/EJECT para abrir el portacasete e nsertar una cinta con el Iado expuesto hacia arriba y ?1 Iado que se desea reproducer hacia afuera.
VOLUMEN Pulsar VOLUME A o V. El nivel de volumen se indica en la pantalla en forma numerics desde O hasta MAX (25). ● Cuando se apaga el aparato el nivel del volumen se ajusta automaticamente en 14 si se ajusto en 150 mas. Indication del nivel de volumen cuando se ha seleccionado una funcion distinta a la de TAPE Pulsar VOLUME A o V.
ATTENTION POUR REDU’IRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. ~pw!J!!!~ “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Alimentation OPE/BATT L’indicateur OPE/BATT s’allume Iorsque Ie courant electrique circule clans I’appareil. Raccorder le cordon secteur comme indique ci-dessous. ~+ I ~ vers la prise AC de I’appareil Cordon secteur fourni L +0 vers la prise secteuf’ ATTENTION Utiliser exclusivement Ie cordon secteur fourni.
‘cm if m F’LAYIPAUSEIPRESET - STOPIMEMORY~ QQ - TUNING + POWER 6 STANDBY BAND TAPE nfl RADIO CD ~ Appuyer de fagonrepetee sur*RADIO/BAND pour selectionner la gamme. ~FM-+AMm L’appareil se met sous tension et la station prealablement accordee est re~ue.
o-9, +10 BAND Ii PAUSE I r “(2 o m MODE ] I 0 0“ 00 Cl “ 3J I REPEAT *‘ ‘LA’ IFI ~k :;: I 1 2 3 Appuyer sur CD. L’appareil se met sous tension et I’indicateur CD s’allume. Appuyer sur OPEN pour ouvrir Ie tiroir du disque. Mettre un disque avec la face imprimee orientee vers Ie haut et refermer Ie tiroir du disque.
FM 3-MODE — VOLUME R’PEAT/ MODE/OSC mm EQUALIZER T-BASS QSOUND STOP/MEMORY ~-=@ PAUSE STOP/EJECT F FWD REWIND PLAY REC Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales).
VOLUME Appuyer sur VOLUME A ou V. Le niveau du volume s’affiche sous forme de chiffre de O a Max. (25). ● Le volume se regle automatiquement au niveau 14 si I’on met I’appareil hors tension alors que Ie volume regle au niveau 15 ou plus.
Specifications Tuner section Frequency range, antenna — FM: 87.5 -108.0 MHz Rod antenna, AM: 530/531 -1,71 0/1 ,602 kHz (1 0/9 kHz/step) Ferrite bar antenna Deck section Track format — 4 tracks, 2.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Aiwa CSD-ED87 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Aiwa CSD-ED87 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Aiwa CSD-ED87 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Aiwa CSD-ED87 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Aiwa CSD-ED87, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Aiwa CSD-ED87.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Aiwa CSD-ED87. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Aiwa CSD-ED87 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.