Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DW723 del fabbricante DeWalt
Vai alla pagina of 24
INSTRUCTION MANU AL GUIDE D'UTILISA TION MANU AL DE INSTRUCCIONES INSTR UCTIV O DE OPERA CIÓN, CENTROS DE SER VICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. AD VER TENCIA: LÉASE ESTE INSTR UCTIV O ANTES DE USAR EL PRODUCT O . If you ha ve questions or comments, contact us.
2 English DW723 Miter Saw Stand 12'-6" (3810 mm) 5'-6" (1480 mm) 5'-6" (1480 mm) RELEASE BUTT ON BEAM SA W MOUNTING BRA CKETS EXTENSION ARM WORKPIECE SUPPORT LENGTH ST OP.
1 English IF Y OU HA VE ANY Q UESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E W AL T T OOL, CALL US TOLL FREE A T: 1-800-4-D E WA L T (1-800-433-9258) Miter Saw Stand with Folding Legs DW723 This stand is designed f or use with most miter saws. If you ha ve any prob lem with alignment or mounting, call 1-800-4-D E WA L T (1-800-433-9258).
2 English ASSEMBL Y Work Stop/Support a. The w ork stop/suppor t has a clamp B E (B) to capture the beam and keep it from being knock ed off the beam by y our material. The knob ma y be lock ed by turning clockwise and the work stop/suppor t is free to be repositioned when the knob is turned counterclockwise.
3 English D W723 MOUNTING PROCEDURE CHAR T Left Side Right Side D W703 1 1 D W705 1 1 D W706 1 1 D W708 1 2 D W712 1 2 D W713 1 1 D W715 1 1 D W716 1 1 D W717 2 1 D W718 3 2 1 = Long screw , Head on bottom 2 = Shor t screw , Head on bottom 3 = Long screw , Head on top 4.
4 English 16" (406.4 mm). Plyw ood must be at least as deep as the saw base being mounted. Place the mounting br ack ets on the stand and mount the plywood board to the mounting brac kets e xactly as shown in figure. Dr ill 3/8" (9.4 mm) holes 1" (2.
5 English Locking Locator Clip The locking locator clip (G) k eeps the saw from sliding left or right during cutting operations. T o mov e the clip , remov e saw/brac ket assembly , loosen the screw in the center of the clip , slide it to the desired position and tighten the screw .
6 English 90 D A Y MONEY B A CK GU ARANTEE If you are not completely satisfied with the perf ormance of your D E W AL T P ow er T ool, Laser, or Nailer f or an y reason, you can return it within 90 da ys from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
Français 7 Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niv eau de danger pour chaque mot-indicateur emplo yé. V euillez lire le mode d’emploi et por ter une attention par ticulière à ces symboles.
Français 8 A VERTISSEMENT : P our votre sécurité , lire le man uel de l’utilisateur de la scie à onglet av ant l’utilisation de tout accessoire. T out manquement à ces av er tissements augmente les risques de dommages cor porels, et les risques de sér ieusement endommager la scie à onglet et ses accessoires.
Français 9 D F C D d. On peut tour ner la butée réglable (F) v ers le haut en vue de s’en ser vir comme butée ou pour retenir l’e xtrémité de longues pièces. Bras extensible réglable P our allonger la surf ace du suppor t, tour ner le bouton de verrouillage du longeron v ers la gauche afin de dégager le bras e xtensible .
Français 10 1 = vis longue, tête dessous 2 = vis cour te, tête dessous 3 = vis longue, tête dessus 4. Une f ois le boulon de carrosserie (sac pour quincailler ie) installé conf or mément au tableau de procédure d’installation, installez une rondelle plate, puis v errouillez la rondelle et l’écrou sur le boulon.
Français 11 13. La scie à onglet DOIT être positionnée de f açon à ce que ses quatre coins soient boulonnés directement aux f errures. Dans le cas contraire, v euillez contacter le service à la clientèle D E W AL T au 1-800-4-D E W AL T (1-800-433-9258) pour recev oir l’assistance technique nécessaire.
Français 12 av ez besoin d’assistance pour trouv er un accessoire pour votre outil, veuillez contacter D E W AL T Industr ial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis , composer le 1(800) 4-D E WA L T (1-800-433-9258) ou visiter notre site W eb à www .
Français 13 REMPLA CEMENT GRA TUIT DES ÉTIQUETTES D’A VERTISSEMENT : si les étiquettes d’av er tissement de viennent illisibles ou sont manquantes , composer le 1-800-4-D E WA L T (1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit.
Español 14 DW723 Base para ingleteadora Defi niciones: Nor mas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gr av edad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que , si no se e vita, pro vocará la m uer te o lesiones graves.
Español 15 deberá balancearse. Revise que los pernos de seguridad de las patas se ha yan trabado y que éstas estén firmemente sujetas en su sitio . ENSAMBLAJE T ope/soporte para piezas a. El tope/sopor te tiene un dispositivo B E de sujeción (B) que captura la viga e impide que su material lo tire de la viga.
Español 16 d. El tope longitudinal (F) puede girarse para ser vir como tope , o para sujetar los e xtremos de piezas muy largas. Brazo de extensión de longitud ajustable P ara alargar la superficie de apo yo , gire la perilla de segur idad de la viga en sentido contrario a las manecillas del reloj para liberar el brazo de soporte extensib le.
Español 17 3 = T or nillo largo , cabeza hacia arriba 4. Una v ez que el tallo de tor nillo (bolsa de ferretería) ha sido instalado según la tabla del procedimiento de montaje , ensamble una ar andela plana, una arandela de bloqueo y una tuerca sobre el perno.
Español 18 ANCHURA DE LA SIERRA + 101,6 mm (4 pulg.) 2,5 mm (1 pulg.) AGUJER OS CON UN DIÁMETRO DE 9,5 mm (3/8 pulg.) EN LAS CU A TRO ESQUINAS MÍNIMO DE 50,8 mm (2 pulg.
Español 19 Para quitar la sierra Una vez que se fijó la ingleteador a a los sopor tes, puede desmontarse sujetando las palancas de liberación, tirando hacia arriba con suavidad par a librar la viga y pueda así colocarse sobre las patas de goma para transportar la o para limpiarla.
Español 20 Póliza de Garantía IDENTIFICA CIÓN DEL PRODUCT O: Sello o firma del Distr ibuidor . Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________ Marca: _____________________ Núm.
Español 21 AMÉRICA LA TINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se v enden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio W eb a fin de obtener esa información.
D E W AL T Industrial T ool Co ., 701 East Joppa Road, Baltimore , MD 21286 (M A Y10) Part No. N081238 DW723 Cop yright © 2001, 2004, 2005, 2008, 2010 D E WA L T The f ollowing are trademarks f or on.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il DeWalt DW723 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del DeWalt DW723 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso DeWalt DW723 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul DeWalt DW723 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il DeWalt DW723, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del DeWalt DW723.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il DeWalt DW723. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo DeWalt DW723 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.