Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DW160 del fabbricante DeWalt
Vai alla pagina of 24
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES D W160/D W161 Right Angle Drill P erceuse d’angle T aladr o de ángulo recto INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Important Safety Instructions W ARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury , including the follow.
Safety Instructions For All T ools • KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite injuries. • CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT . Don’t expose power tools to rain. Don’t use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit.
2 • CHECK DAMAGED P ARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation.
CAUTION: W ear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. SA VE THESE INSTRUCTIONS Motor Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 volts AC means your tool may be operated only with alternating current and never with direct current.
4 as in Figure 5, or holding the head of the drill with one hand and operating the paddle switch with the other hand, holding the back end of the drill as in Figure 6. Drilling in Wood Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal.
ACCESSORY MUST BE RA TED FOR USE A T SPEED EQUAL TO OR HIGHER THAN NAMEPLA TE RPM OF TOOL WITH WHICH IT IS BEING USED. Wire Wheel Brushes 4" Diameter Maximum Wire Cup Brushes 3" Diameter Max.
6 Français POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENT AIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D E W AL T , COMPOSER SANS FRAIS LE NUMÉRO: 1 800 4-D E W AL T (1 800 433-9258) RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT! V ous devez lire et comprendre toutes les instructions.
Importantes mesures de sécurité A VERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
8 au fonctionnement de l’outil. L ’utilisation d’un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l’outil.
9 Français les planchers ou tout autre endroit où peuvent se trouver des fils sous tension, NE P AS TOUCHER AUX COMPOSANTS MÉT ALLIQUES DE L ’OUTIL. Ne le saisir que par ses surfaces en plastique afin de se protéger des secousses électriques si on entre en contact avec un fil sous tension.
10 Français Perçage 1. T oujours mettre l’outil hors tension et le débrancher lorsqu’on en change les forets ou les accessoires. 2 . N’utiliser que des forets bien affûtés.
11 Français servir de un ou de deux doigts pour actionner l’interrupteur . On peut également le saisir de façon inversée avec la paume de la main contre la tête de l’outil et un ou deux doigts pour actionner l’interrupteur (fig.
12 FORETS DE MAÇONNERIE À ARBRE ROND Ces forets ont une pointe au carbure en optimisant le rendement et en prolongeant la durée dans la plupart des utilisations.
13 Español Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas.
• COLOQUESE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Póngase también una mascarilla contra el polvo si lo produce la operación que va a efectuar . • NO ABUSE DEL CABLE ELECTRICO. Nunca levante la herramienta por el cordón ni tire de éste para desconectarlo del enchufe.
15 Español • CABLES DE EXTENSION . Utilice únicamente extensiones de 3 hilos con clavijas de 3 patas y tomas de corriente de 3 polos que acepten la clavija de la herramienta. Repare o reemplace los cables dañados. Asegúrese que su extensión esté en buenas condiciones.
16 Español FIG. 1 FIG. 3 FIG. 2 Motor Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la marcada en la placa de identificación. 120 volts AC significa que puede operar su herramienta únicamente con corriente alterna y nunca con corriente directa.
17 Español a las manecillas del reloj. Esto aflojará al portabrocas para poder destornillarlo a mano. T aladrado 1 . Apague siempre la herramienta y desconéctela de la toma de corriente cuando cambie de brocas o accesorios. 2. Utilice exclusivamente brocas afiladas.
18 o sujetando la cabeza del taladro con una mano y operando el interruptor de paleta con la otra mano, sujetando el extremo posterior del taladro como se observa en la figura 6. T aladrado en madera Los barrenos en madera pueden hacerse con las mismas brocas que se utilizan para metal.
BROCAS CON V AST AGO CIRCULAR P ARA MAMPOSTERIA Estas brocas tienen punta de carburo para máximo rendimiento y extra larga duración en la mayoría de las aplicaciones de taladrado en mampostería.
20 Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor . Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________ Marca: _____________________ Núm.
21 Español.
D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in U.S.A. (APR02-CD-1) Form No. 384292-00 DW160,DW161 Copyright © 1997,2002 The following are trademarks for one or m.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il DeWalt DW160 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del DeWalt DW160 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso DeWalt DW160 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul DeWalt DW160 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il DeWalt DW160, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del DeWalt DW160.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il DeWalt DW160. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo DeWalt DW160 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.