Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DPD3000IC del fabbricante DeWalt
Vai alla pagina of 68
DPD3000IC Pressure W asher Laveuse à pression Lav adora a presión INSTRUCTION MANU AL GUIDE D'UTILISA TION MANU AL DE INSTR UCCIONES INS TR UCTI VO DE OPERA CIÓN , CEN TROS DE SER VICI O Y PÓ LIZA DE GARANTÍA. AD VERTENCIA: LÉASE ESTE INSTR UC TIV O AN TES DE USAR EL PRODUCT O .
2 A . P anel assembly B. Nozzle holde r C . Prof essional Spra y gun D. Side Handle E . Qui c k-co nnect spra y wand F. F rame G . Engine dipstic k/oil plug H. Engine switch I . Star ter grip J . Engine K . Choke control L . Throttle control lev e r M .
3 English IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D e W AL T T OOL, CALL US TOLL FREE A T: 1-800-4-D e W AL T (1- 800-43 3-9 258 ) Important Safety Instructions W ARNING: Do not oper.
4 7. Do not o ver rea ch or stan d on un stab le su ppo r t. K eep goo d f ooting and balance at all times. 8. F ollow the maintenance instructions specified in the manual. D ANGER : RI SK OF INJEC TIO N OR SEV ERE INJU R Y . KEEP CLEAR OF NOZZLE.
5 • Muffler e xhaust heat can damage pa int ed sur f ac es , melt any material sen si tive to heat (such as siding, plas tic, rub ber , vinyl or the pressure hose, itself), and dam age live plants . • A lw a ys k eep pr ess ur ew ash er a min i mum of 4' (1.
6 D ANGER: RISK OF INJUR Y FROM SPRA Y What can happen How to prevent it • High -v eloci tyflu idspr ay can cause objects to break, pro pel ling particle s at hig h speed. • Alw ays wear ANSI- appro ved Z87 .
7 D ANGER: RISK OF UNSAFE OPERA TION What can happen How to prevent it • Unsaf e op er a tion ofyour pre ssu re wa sh er could lead to se ri ous in ju r y or death to you or others. • Do notuse chlorine b lea ch or an y oth er corrosive compound.
8 D ANGER : RI SK OF INJ UR Y OR PRO P ER TY D AMA GE WHE N TRANSPORTING OR ST ORING What can happen How to prevent it • F ue lo ro il ca nle ak o rs pi ll an d c oul d r es ul t in fi re or br ea thi ng haz ar d.
9 W ARNING: RISK OF HO T SURF ACES What can happen How to prevent it • Con tact with hotsur fac es, suc h as engi nes ex hau st com po nents, could result in se r i ous burn. • During op er a tio n,tou ch onl y the con tro l surf aces of the pres sure washer .
10 1. Place handle assembly (O) onto frame, depress F O th e sna p b utt ons , a nd slid e t he han dl e ass em b ly onto the frame (F) until snap buttons are secured in place.
11 CHANGING NOZZLES ON SPRA Y W AND D ANGER: Risk of fluid injection. Do not direct discharge stream tow ard persons, unprotected skin, e yes or an y pets or animals . Serious injur y will occur . W ARNING: Flying objects could cause risk of ser ious injury .
12 3. Install low-pressure (black) nozzle into quick connect fitting of spra y wand, refer to Spra y Wand Nozzles . NO TE: C hem ica ls and soaps wil l no t si pho n if the b lac k soa p nozzle is not insta lle d on the spra y wand.
13 4. V erify the filter screen (U) is in water inlet of pump . U The cone side faces out. 5. Connect the cold water source (V) to pump inlet. NO TE: W ater source must provide a minimum of 5 gallons per minute at 20 PSI (138 k Pa ).
14 3. Place the fuel v alve lev er (M) in the OFF postion. CA UTION: Risk of proper ty damage. turn wat er supp ly off whil e press ure wa sher engine is r unning or damage to pump will result. 4. T urn water source off.
15 5. Direct water supply into spra y wand to back flush loosened par ticles for 30 seconds. 6. Reassemble the nozzle to the wand. 7. Reconnect spray wand to gun then tur n on water supply . 8. Star t pressure washer an d plac e spra y w and into high pres sur e setting to test.
16 1 . Drain all water from high- pre ssu re hose , coil it and stor e it in cradl e of the press ure wa she r handle. 2. With nozzle pointed down and the spra y gun and wand in a v er tica l posi tio n, squ eez e trigger to drain all water from spra y gun and wand.
17 washer operation. Normal wear par ts include, but are not limited to, the engine air filter , spark plug, pump valv e seals and O rings. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs hav e been made or attempted by a repair center not autho - rized by D e W A LT .
18 Bypass mode: Allows water to re-circulate within pump when the gun trigger is not pulled. Chemical hose: Feeds cleaning agents into the pump to mix with the water . Refer to Chemicals and Cleaning Solvents .
19 CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 1 No fuel. Add fuel. 2 Low oil. Add required amount of oil. 3 Pressure builds up after two pulls on the recoil star ter or after initial use.
20 ( cont.) CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 17 Spra y wand not in low pressure. See Spray Wand Nozzles under Operation . 18 Chemical filter clogged. Clean filter.
21 A. P anneau B . Porte-buse C . Pistolet de pulvérisation pro - f essionnel D . P oignée latérale E. T ub e de pu lv éri sa ti on à changement rapide F . Cadre G. Jauge graduée/Bouchon du réser v oird’huile du moteur H.
Français 22 Défini tion s : l ignes dir ectric es en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur emplo yé . V euillez lire le mode d’emploi et por ter une attention par ticulière à ces symboles.
23 5. Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise d’alcoolou de drogues. 6. S’assurer quepersonne ne setrouve dansla zonede trav ail.
24 • Dumatér ieldéposé contre ou pr ès d e l a l a v eu se h au te pr es sio n p eut in te rf ér er a v ec le sf onc ti onn al ité sd ’aé .
25 D ANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRA TION Ce qui peut se produire Comment l’éviter • V otre lav euse haute pression f onctionne à des press.
26 D ANGER : RISQUE DE BLESSURE P AR JET Ce qui peut se produire Comment l’éviter • Un jetde liquide à haute vitesse peut br iser des objets et projeter les éclats à haute vitesse. • T oujours por ter deslunettes de sécurité conf ormes à la norme ANSI Z87.
27 • Suivre laprocédure de démarrage correcte pour é viter l’eff et de rebond moteur qui prov oquerait ainsi une blessure gra ve à la main ou au bras .
28 A VERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLA TEMENT Ce qui peut se produire Comment l’éviter • Des pneus surgonflés pour - raient provoquer des bles - sures gr av es et des dom - mages à la propriété.
29 A VERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE Ce qui peut se produire Comment l’éviter • L ’utilisation d’acides,de produits chimiques toxiques ou .
30 3. Brancher le tube de pulvérisation (E) au pistolet de pulvérisation. S’assurer quele raccordsoit bien fixe . 4. Fileter la poignée latér ale (D) dans la D ra llo nge du pist olet de pulv érisat ion, puis serrer à la position v oulue.
31 Couleur de la buse Angle de pulvérisation Utilisations Surfaces* Jaune 15˚ nettoy age en profondeur de petites surfaces métal, béton ou bois V er t 25 ˚ nettoy age en .
32 REMARQUE : l’appareilpompera7 litresd’eaupour chaquelitre de solution chimique/nettoy ante utilisé. 3. Insé rer la b use de b asse pr ess ion ( noi re) sur le r acc ord à branchement rapide du tube de pulv érisation, se repor ter à la section Buses du tube de pulvérisation.
33 6. Raccorder le tuyau haute pression (P) à la V P sor tiede la pompe. 7. Lors de l’utilisation d’une solution de produit chimique ou de nettoy ant, se repor ter à la section Pr oduits chi miqu es et solv ant s de nettoy age .
34 REMARQUE : Nepas laiss erlapoigné e dudém arreur re veni r d’u n coup sec. Contrôler le rembobinage à la main.
35 V euillez préparer et suivre un calendrier d’entretien de routine pour assurer un f onctionnement efficace et prolonger la vie de la laveuse ha ut e pr ess io n.
36 V érifier régulièrement le filtre gr illagé (U) et le U netto yer au besoin.
37 2. Av ec la buse en direction du sol et le pis tol et et le tube de pul véris ati on en pos iti on v er tica le , enf once r la détente pourvidanger toute l’eau. Ranger dans le suppor t du pistolet. 3. Ranger le tuyau pour produits chi miq ues afi n de le proté ger de dommages é ventuels.
38 AMÉRIQUE LA TINE : cettegarantienes’appliquepasauxproduits vendus en Amérique latine. P our ceux-ci, v euillez consulter les inf or - mations re.
39 Cettesectionénumèrelesdéf aillanceslespluscommunes,leurscausesetlesmesures correctives .
40 ( suite) CODE CA USE PROBABLE SOLUTION PR OB ABLE 7 Lele vie rde l’é tra ngleurestenposit ion.
41 CODE CA USE PROBABLE SOLUTION PR OB ABLE 20 Produit chimique trop épais. Di luer le pr od uit chim ique . La s ol uti on do it a voi r la m ême c onsi sta nce quel’eau. 21 Accumulationde produit chimiquedans le systèmed’injection.
42 A Ensamblado del panel B. Sopor te para la boquilla C. Pistola pulverizadora prof e - sional D . Mango lateral E. V ar illa pulverizadora de con - e xión rápida F . Marco G . T a pó n/v ari ll a p ar a me di ció n del nivel de aceite del motor H.
Español 43 Defi nici one s: N orma s d e se gur idad Las siguientes definiciones descr iben el nivel de gra vedad de cad a pala br a de señ al. Lea el man ual y pres te ate nción a est os símbolos. PELIGRO: Indica una situac ión de peli gro inmine nte que , si no se evita, prov ocará la muer te o lesiones graves.
44 6. No deje que otras personas entren al área de operación. 7. No se estire ni se pare sobre una superficie que no br inde estabi - lidad. Conser ve el equilibrio adecuado y manténgase parado cor - rectamente en todo momento .
45 • La colocación demater iales contra o cerca de la lavador a a presión puede interferir con la v entilación adecuada del equipo , lo que causaría un sobrecalentamiento y podr ía encender los mater iales.
46 PELIGRO : RIES GO DE INY ECC IÓN DE LÍQU IDO Y LA CERACIÓN ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Su lav adora a presiónopera el líquido con una .
47 • P odr ía resultarher ido sila presión del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmar lo .
48 • Si no sesigue el procedimiento de puesta en marcha adecuado , el motor puede retroceder , lo que podría causar daños grav es a las manos y los brazos .
49 AD VERTENCIA: RIESGO DE DE EST ALLIDO ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El inflado e xcesivo de los neumáticos podría causar lesiones gr av es y daño a la propiedad.
50 AD VERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El uso deácidos, químicos tó xicos o corrosivos, venenos , insecti.
51 2. Conecte la manguera E P de alt a pr es ió n (P ) a la pistola pulverizado - r a. As eg úr es e de qu e esté firme. 3. Co ne ct e la v ari lla (E ) a la pistola pulveriza - dora. Asegúrese de que la conexión esté firme.
52 Col or de la boquilla P atró n de pulverización Usos Superficies* Rojo 0˚ potente pre - cisi ón para limpieza muy intensa meta l u hormigón; NO use en madera Amarillo 15.
53 P ARA APLICAR PRODUCT OS QUÍMICOS Y SOL VENTES 1. Presione la manguera par a productos S quí mic os (S) sob re el pic o den tado qu e está cerca de la conexión de la manguera de alta presión de la bomba, como se muestra. 2.
54 minutos por vez. La bomba opera en modo de der iv ación cuando no se presiona el disparador de la pistola pulveriza - dora.
55 13. AD VERTENCIA: Rie sgo de oper ación inse gur a. Tire de la agarradera de arranque lentamente hasta sentir cier ta resist - enc ia. Lue go , tire de la agar ra der a de arran que (I) rápid amente par a ev itar el retroc eso y que se produz can lesion es en las manos o los brazos .
56 AD VERTENCIA: Riesgo de quemadura. Cuando realice el mantenimiento , es posible que se exponga a superficies calientes, presión de agua o piezas movibles , que pueden causar lesiones gra ves o la muer te.
57 4. Retire la boquilla de alta presión de la Y varilla pulv erizadora. Elimine las obstruc - cio nes con la herr amient a prop orc ion ada par a limpia r boq uil las (Y) y enjuág uel a con agua limpia.
58 2. Desconecte el cable de la bujía. 3. Con ect e la mangu er a de jard ín a la entr ada de agua de la bomba. 4. Agregue anticongelante R V a la manguera, tal como se muestra. 5. Tire de la cuerda de arranque varias veces hasta que el anti - congelante salga por la cone xión para manguera de alta presión de la bomba.
59 P ara asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto , las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realiza - dos por.
60 REEMPLAZO GRA TUITO DE LA ETIQUET A DE PRECA UCIONES: Si sus etiquetas de adv er tencia se vuelven ilegib les o faltan, llame al 1-800-4-D e W AL T para que se le reemplacen gratuitamente.
61 IMPORT ADO POR: D e W AL T S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS , ACCESO RADIA T AS NO .42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CU AJIMALP A, 05120, MÉXICO, D .F . TEL. (52) 555-326-7100 R.F .C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENT AS ELECTRICAS” en la sección amarilla.
62 Esta sección proporciona una lista de las f allas que se presentan con ma yor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspon - dientes.
63 CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 7 La palanca del estrangulador está en la posición ESTRANGULAR en un motor caliente o en un motor que ha estado expuesto a calor tér mico durante un período prolongado . Muev a el estrangulador a la posición NO ESTRANGULAR.
64 ( contin uar) CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 18 El filtro de productos químicos está obstruido. Limpie el filtro. 19 El tamiz de productos químicos no está en la solución de limpieza.
65 CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 31 Junta tórica del tapón de drenaje desgastada V er ifique y cambie. 32 Junta tórica del tapón de llenado desgastada. V er ifique y cambie. 33 Bomba llena en exceso . V er ifique la cantidad correcta.
.
.
D e W AL T Industr ial T ool Co ., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB08) F orm No. N0003431 DPD3000IC Cop yright © 2008 D e W A LT The following are trademarks for one or more D e W AL T power .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il DeWalt DPD3000IC è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del DeWalt DPD3000IC - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso DeWalt DPD3000IC imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul DeWalt DPD3000IC ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il DeWalt DPD3000IC, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del DeWalt DPD3000IC.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il DeWalt DPD3000IC. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo DeWalt DPD3000IC insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.