Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DVD-1720 del fabbricante Denon
Vai alla pagina of 80
D VD-1720 D VD VIDEO PLA YER E6180/81UD(EN).qx3 05.6.6 11:24 Page 1.
– 2 – EN W ARNING : T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is .
– 3 – EN English PRECA UTIONS This unit emplo ys a laser . Only a qualified service person should remov e the cov er or attempt to service this device , due to pos sible ey e injury . CA UTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PR OCEDURES O THER THAN THOSE SPECI- FIED HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE.
– 4 – EN T ABLE OF CONTENTS ■ IMPORT ANT SAFEGU ARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Laser Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– 5 – EN English The serial number of this product may be f ound on the back of the D VD pla yer . No others hav e the same serial number as y ours. Y ou should record the number and other vital information here and retain this book as a per- manent record of your purchase to aid identification in case of theft.
– 6 – EN ABOUT THE DISCS Play able Discs D VD-Video * 1, 2, 3, 5 * 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8 * 4, 5 * 4, 5, 7 or D VD-RW D VD-R Audio CD CD-RW CD-R Digital video (MPEG2) - - - Region code Mark (logo) Pl.
– 7 – EN English FEA TURES ¡ Progressive Scan system Unlike con ventional interlace scanning, the progressiv e scan system provides less flic kering and images in higher resolution than that of traditional (525i/480i) television signals .
– 8 – EN FUNCTIONAL O VER VIEW FRONT P ANEL REMO TE CONTROL The buttons with circled n umbers can only be operated with the remote control. ON / STANDBY 1720 RANDOM REPEAT DVD VIDEO PLAYER DIMMER STILL / PA USE 1 2 3 4 5 6/22 7/23 12 11 10 9 8 RC-1018 13 10 9 14 16 17 18 19 21 5 1 30 3 27 28 26 25 24 23 11 7 4 29 15 6 20 22 1.
– 9 – EN English Buttons on remote control work in diff erent wa ys f or D VD , Audio CD , MP3, JPEG and WMA : Refer to the f ollowing table f or correct use. T our of the Remote Control FUNCTIONAL O VER VIEW PO WER Buttons A-B REPEA T Button REPEA T Button MODE Button SUBTITLE Button DV D • T o switch the power betw een on and standby .
– 10 – EN Loading the Batteries Front Panel Displa y Displays During Operation FUNCTIONAL O VER VIEW 1. Open the batter y compartment cover . 2. Inser t two “ AA ” (R6P) batteries, with each one oriented correctly . 3. Close the cover . P .SCAN Lights up when the inser ted disc is being play ed back.
– 11 – EN English 1. DIGIT AL OUT Jacks Use either an optical or coaxial digital cable to connect to an A V amplifier with a built-in decoder (A V control center). 2. A UDIO OUT Jacks Connect to the Audio input jac ks of A/V -compatible TV or wide screen TV , Stereo system.
– 12 – EN Connection to an Audio System Stereo system NO TES (for Method 2 onl y): • When using an A V amplifier with a built in decoder (A V control center), Dolby Digital, or DTS decoder as sh.
– 13 – EN English NO TES: • Connect the D VD play er directly to a TV . If the Audio/Video cab les are connected to a VCR, pictures ma y be distor ted due to the copy protection system. • S-Video output connector The video signals are divided into colour (C) and brightness (Y) signals, achieving a clearer picture .
– 14 – EN During playbac k, press the STILL/P A USE button. • Playbac k will pause and sound will be muted. T o continue playbac k, press the PLA Y b utton. NO TE: • Set “ STILL MODE ” to “ FIELD ” on the displa y menu if pic- tures in the pause mode are blurred (ref er to page 22).
– 15 – EN English DISC PLA YBA CK During playbac k, press the STILL/P A USE button. Press the h or g b utton. • Slow motion pla yback will begin and sound will be muted. Press the h or g button repeat- edly to select a desired speed. • Slow f orward or re verse speed is diff er- ent depending on the disc.
– 16 – EN Press the A-B REPEA T button at your chosen starting point. • A- appears briefly on the TV screen. Press the A-B REPEA T button again at your chosen end point. • A-B appears briefly on the TV screen, and the repeat sequence begins. T o exit the sequence, press the A-B REPEA T button.
This function allows y ou to program a pla yback order of Audio CD , MP3, JPEG or WMA in a desired sequence. In stop mode, press the MODE button. • The program screen will appear . Press the Cursor b uttons ( ▲ or ▼ ) to select a track, then press the ENTER button.
– 18 – EN DISC PLA YBA CK Y ou can check information about the current disc by pressing the DISPLA Y button on the remote control. Press the DISPLA Y button during playbac k. • Current chapter number/total chapters, elapsed time and remaining time of the current chapter , and current play- back status will be displa yed.
– 19 – EN English Slide Show Mode Y ou can switch to the slide show mode during pla yback. Press the MODE b utton during playbac k. • The slide show mode screen will appear . • Y ou cannot change to the slide show mode in stop mode or from the file list screen or the Picture CD menu screen.
– 20 – EN Picture Control Picture Control adjusts Brightness, Contrast, Color , Gamma Correction and Sharpness of the specific display . During playbac k, press the MODE button. Press the Cursor buttons ( K or L ) to s witch among items. Press the ENTER b utton or the Cursor buttons ( s or B ) to adjust the selected item to a desired le vel.
– 21 – EN English Y ou can enjoy surround-sound eff ect with two speakers . During playbac k, press the MODE button repeatedly until the Vir tual Surround setting appears. Press the ENTER button to set it 1(Natural eff ect), 2(Emphasized eff ect) or OFF .
– 22 – EN Y ou can change some Audio settings. It only affects during the playbac k of D VD discs. Press the SETUP button in stop mode . Press the Cursor buttons ( s or B ) to select CUST OM, then press the ENTER button. • The custom mode will appear .
– 23 – EN English D VD SETUP • ALL P arental lock is cancelled. • Level 8 D VD software of any gr ade (adult/general/children) can be play ed back. • Levels 7 to 2 Only D VD software intended f or general use and chil- dren can be play ed back.
– 24 – EN A-B Abkhazian 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanian 6563 Amharic 4759 Arabic 4764 Armenian 5471 Assamese 4765 A ymara 4771 Azerbaijani 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengali;Bangla 4860 .
– 25 – EN English TROUBLESHOO TING GUIDE If the D VD play er does not perform properly when operated as instructed in this Operating Instruction, check the play er , con- sulting the follo wing checklist. NO TES: • Some functions are not av ailable in specific modes , but this is not a malfunction.
– 26 – EN SIGNAL SYSTEM NTSC color APPLICABLE DISCS (1) D VD-Video Discs 1-lay er 12cm single-sided discs, 2-la yer 12cm single-sided discs, 2-la yer 12cm doub le-sided discs (1 lay er per side) 1.
– 27 – NO TE E6180/81UD(EN).qx3 05.6.6 11:25 Page 27.
– 2 – FR A VER TISSEMENT : Afin de pr é venir le risque d ’ incendie ou d ’é lectrocution n ’ exposez pas cet appareil à la pluie ou à l ’ humidit é .
– 3 – FR Fran ç ais PR É CA UTIONS Cette unit é utilise un laser . A cause de possibles b lessures aux yeux, seul un technicien qualifi é est habilit é à retirer le couv ercle ou à essa yer de r é parer cet appareil.
– 4 – FR T ABLE DES MA TI È RES ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ PR É CAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 S é curit é concer nant le Laser . . . . . . . . . . . . . . .
– 5 – FR Fran ç ais Le num é ro de s é rie de ce produit se trouve à l ’ arr i è re du lecteur de D VD . A ucun autre ne poss è de le m ê me num é ro de s é r ie.
– 6 – FR À PROPOS DES DISQ UES Disques dont la lecture peut ê tre effectu é e V é rifiez les points suivants si un disque portant une des marques ci-dessus ne peut pas ê tre lu.
– 7 – FR Fran ç ais CARA CT É RISTIQUES ¡ Syst è me d ’ exploration pr ogressive Contrairement à une exploration entrelac é e con v en- tionnelle, le syst è me d ’ e xploration progressive offre moins de scintillement et des images d ’ une plus grande resolution que les signaux d ’ un t é l é viseur clas- sique (525i/480i).
– 8 – FR RC-1018 13 10 9 14 16 17 18 19 21 5 1 30 3 27 28 26 25 24 23 11 7 4 29 15 6 20 22 APER Ç U DES FONCTIONS 1. T ouches ON/ST ANDBY (POWER ON/OFF) [pa ge 14] 2. Plateau de chargement des disques 3. T ouche OPEN/CLOSE [page 14] 4. T ouche PLA Y [page 14] 5.
– 9 – FR Fran ç ais Les touches de la t é l é commande fonctionnent de diff é rentes mani è res pour D VD , CD Audio , MP3, JPEG et WMA : R é f é rez-vous au tab leau suivant pour une utilisation appropri é e. T our de la t é l é commande APER Ç U DES FONCTIONS DV D CD/MP3/JPEG/WMA P our agrandir une partie de l ’ image (x2).
– 10 – FR Mise en place des piles APER Ç U DES FONCTIONS Affichage du panneau av ant GROUP P .SCAN S'allume lors de la lecture du disque ins é r é . Affiche le type du disque ins é r é dans le plateau. • D VD: D VD • CD: CD Audio , MP3, JPEG, WMA S'allume lorsque le lecture est mis en pause.
– 11 – FR Fran ç ais 1. Jacks DIGIT AL OUT Utilisez un c â ble num é rique coaxial ou optique pour connecter à un amplificateur audiovisuel a vec un d é codeur incorpor é (centre de commande audiovisuel).
– 12 – FR Raccordement à un syst è me audio Syst è me st é r é o REMARQUES (pour la M é thode 2 uniquement) : • Lors de l ’ utilisation d ’ un amplificateur audiovisuel av ec un d é c.
– 13 – FR Fran ç ais • M é thode 1 Lecteur D VD + T é l é viseur a vec J ack d ’ entr é e vid é o • M é thode 2 Lecteur D VD + T é l é viseur a vec J ack d ’ entr é e S-Vid é o .
– 14 – FR Arr ê t sur image/P ause P our commencer • Mettez sous tension le t é l é viseur , l ’ amplificateur et tout autre composant connect é au lecteur de D VD . • Assurez-vous que le t é l é viseur et le r é cepteur audio (disponibles dans le commerce) sont r é gl é s sur le bon canal.
– 15 – FR Fran ç ais LECTURE D ’ UN DISQUE P endant la lecture, appuiyez sur la touche h h ou g g plusieurs f ois pour s é lectionner la vitesse av ant ou arr i è re requise. • P our les D VD , la vitesse de recherche en av ance rapide ou en arri è re diff è re en f onction du disque.
– 16 – FR P our activer la fonction R é p é tition, appuy ez sur la touche REPEA T pendant la lecture. • Le mode r é p é tition change de la mani è re d é crite ci-dessous à chaque f ois que l ’ on appuie sur la touche.
– 17 – FR Fran ç ais LECTURE D ’ UN DISQUE R É P É TITION A-B Appuyez sur la touche A-B REPEA T au point de d é par t de votre choix. • A- appara î t bri è vement sur l ’é cran du t é l é viseur . Appuyez de nouv eau sur la touche A-B REPEA T au point de fin de votre choix.
– 18 – FR Information sur les disques MP3, JPEG et WMA • Ce lecteur de D VD peut effectuer la lecture d ’ images et de sons de donn é es enregistr é es dans les formats MP3 et JPEG sur des disques CD-R et CD-RW . • Un fichier ay ant une extension “ .
– 19 – FR LECTURE D ’ UN DISQUE • Chaque pression sur la touche de Curseur ( B ) fait tourner l ’ image affich é e de 90 ˚ dans le sens des aigu- illes d ’ une montre. Chaque pression sur la touche de Curseur ( s ) fait tourner l ’ image affich é e de 90 ˚ dans le sens inv erse des aiguilles d ’ une montre.
– 20 – FR Langue audio Le lecteur de D VD vous permet de s é lectionner une langue (si des langues multiples sont disponibles) pendant la lecture d ’ un disque D VD . Appuyez sur la touche A UDIO pendant la lecture. Appuyez plusieurs f ois sur la touche AUDIO pour s é lectionner la langue d é sir é e.
– 21 – FR Fran ç ais LECTURE D ’ UN DISQUE P our d é sactiver les sous-titres, appuy er plusieurs fois sur SUBTITLE jusqu ’à ce que HF apparaisse. REMARQUES : • Cer tains disques permettent le r é glage des sous-titres sur le menu du disque.
– 22 – FR CONFIGURA TION D VD Les options de langue ne sont pas disponibles sur certains disques. Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d ’ arr ê t. Appuyez sur les touches de Curseur ( s ou B ) pour s é lectionner CUST OM, puis appuyez sur la touche ENTER .
– 23 – FR Fran ç ais R é glage du son Choisissez les r é glages audio adapt é s à votre appareil. Ils n ’ affectent que la lecture de disques D VD par le lecteur de D VD .
– 24 – FR CONFIGURA TION D VD Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code R é glage des autres Cette fonction permet d'ajuster la disponibilit é de la marque d'angle, la mise en arr ê t automatique, la luminosit é du panneau d'affichage du lecteur , le panorama d'images.
– 25 – FR Fran ç ais GUIDE DE D É P ANNA GE Si le lecteur de D VD ne fonctionne pas correctement lorsqu ’ il est utilis é comme d é crit dans ce Mode d ’ emploi, v é rifiez le lecteur en consultant la liste de v é rification suivante.
– 26 – FR SYSTEME DE SIGNA UX NTSC couleur DISQUES APPLICABLES (1) Disques D VD Vid é o disques à 1 couche et 1 face de 12 cm, disques à 2 couch- es et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et .
– 27 – MEMO E6180/81UD(FR).qx3 05.6.6 11:30 Page 27.
– 2 – SP AD VERTENCIA: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA EL É CTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD . El s í mbolo del ra yo con punta de flecha, en el inte.
– 3 – SP Espa ñ ol PRECA UCIONES Esta unidad emplea un l á ser . S ó lo el personal de servicio calificado deber á quitar la cubierta o intentar reparar este aparato , ya que de lo contrario podr í an producirse lesiones en los ojos .
– 4 – SP CONTENIDO ■ INSTRUCCIONES DE SEGURID AD IMPORT ANTES . . 2 ■ PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Seguridad del L á ser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Impor tante . . . . .
– 5 – SP Espa ñ ol El n ú mero de serie de este producto se encuentra en la par te posterior del reproductor de D VD . No hay ning ú n otro reproductor que tenga el mismo n ú mero de serie que el suyo .
– 6 – SP A CERCA DE LOS DISCOS Discos que se pueden reproducir D VD de V í deo * 1, 2, 3, 5 * 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8 * 4, 5 * 4, 5, 7 u D VD-RW D VD-R CD de Audio CD-RW CD-R Video digital (MPEG2) - .
– 7 – SP Espa ñ ol CARA CTER Í STICAS ¡ Sistema de exploraci ó n pr ogresiva A diferencia de la e xploraci ó n entrelazada convencional, el sistema de explor aci ó n progresiva produce menor oscilaci ó n e im á genes con may or resoluci ó n que las se ñ ales de tele vision (525i/480i) tradicionales.
– 8 – SP RC-1018 13 10 9 14 16 17 18 19 21 5 1 30 3 27 28 26 25 24 23 11 7 4 29 15 6 20 22 DESCRIPCI Ó N DE LAS FUNCIONES – 8 – 1. Botones ON/ST ANDBY (PO WER ON/OFF) [p á gina 14] 2. Bandeja de carga del disco 3. Bot ó n OPEN/CLOSE [p á gina 14] 4.
– 9 – SP Espa ñ ol Los botones del control remoto funcionan de distinta forma para D VD , CD de Audio , MP3, JPEG y WMA: P ara usar correctamente los botones, consulte la siguiente tab la. Descripci ó n del control remoto DESCRIPCI Ó N DE LAS FUNCIONES • P ara conectar la alimentaci ó n o poner el reproductor en modo de espera.
– 10 – SP Instalaci ó n de las pilas DESCRIPCI Ó N DE LAS FUNCIONES P antalla de visualizaci ó n del panel delantero Visualizaciones durante el funcionamiento GROUP P .SCAN DV D CD Se enciende cuando se reproduce el disco introducido . Visualiza el tipo de disco introducido en la bandeja.
– 11 – SP Espa ñ ol 1. Conectores DIGIT AL OUT Utilice un cable digital ó ptico o coaxial para conectar a un amplificador A V con decodificador incor porado (centro de control A V).
– 12 – SP Conexi ó n a un sistema de audio Sistema estereof ó nico Cable ó ptico (disponible en el comercio) • El cable ó ptico (disponib le en el comercio) puede da ñ arse si se lo dobla e xcesivamente . Cuando enrolle el cable para guardarlo, su circunf erencia deber á tener un di á metro de al menos 15 cm.
– 13 – SP Espa ñ ol A UDIO OUT (anal ó gica) VIDEO OUT • M é todo 1 Reproductor de D VD + T elevisor con conector de entrada de v í deo • M é todo 2 Reproductor de D VD + T elevisor con c.
– 14 – SP Durante la reproducci ó n, presione el bot ó n STILL/P A USE . • La reproducci ó n se interrumpir á y el sonido se silenciar á . P ara reanudar la reproducci ó n, presione el bot ó n PLA Y .
Utilice los botones del Cursor ( K / L / s / B ) para mov er la imagen tomada por el zoom por la pantalla. P ara salir del modo del zoom, presione el bot ó n ZOOM . NO T AS: • La funci ó n del zoom no se activ a cuando se muestra el men ú del disco .
– 16 – SP Presione el bot ó n SEARCH MODE hasta que aparezca la pantalla de b ú squeda de tiempo en el televisor . Durante los siguientes 30 segundos, introduzca un punto de tiempo utilizando los botones Num é ricos . • Se iniciar á la reproducci ó n en el tiempo especificado .
– 17 – SP Espa ñ ol REPRODUCCI Ó N DE UN DISCO Reproducci ó n Pr ogramada Esta funci ó n le permite programar CD de Audio , MP3, JPEG o WMA para reproducir en el orden deseado . En el modo de parada, presione el bot ó n MODE . • Aparecer á la ventana de programa.
– 18 – SP • En la par te superior de los archivos JPEG se m uestra un s í mbolo “” . • En la par te superior de los archivos WMA se muestra un s í mbolo “” . • Se puede reconocer un m á ximo de 255 car petas . • Se puede reconocer un m á ximo de 999 archivos .
– 19 – SP Espa ñ ol REPRODUCCI Ó N DE UN DISCO Informaci ó n en pantalla Puede comprobar la informaci ó n acerca del disco actual presionando el bot ó n DISPLA Y .
– 20 – SP El reproductor D VD le per mite seleccionar un idioma para los subt í tulos (si se encuentran disponibles m ú ltiples idiomas) durante la reproducci ó n de un D VD . Presione el bot ó n SUBTITLE durante la reproducci ó n. Presione el bot ó n SUBTITLE repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subt í tulos.
– 21 – SP Espa ñ ol REPRODUCCI Ó N DE UN DISCO Control de ima gen El control de imagen ajusta la luminosidad, el contraste, el color , la correcci ó n gamma y la nitidez de la visualizaci ó n espec í fica. Presione el bot ó n MODE durante la reproducci ó n.
– 22 – SP CONFIGURA CI Ó N DVD En el men ú de configuraci ó n se encuentran disponib les los modos QUICK, CUST OM y INITIALIZE (v é ase las p á ginas 22-24). El modo QUICK se compone de í tems de los men ú s de configuraci ó n utilizados frecuentemente y est á n acompa ñ ados por la marca .
– 23 – SP Espa ñ ol Ajustes de audio Elija los ajustes de audio apropiados para su equipo , los cuales s ó lo se activar á n dur ante la reproducci ó n de discos en el reproductor D VD . Presione el bot ó n SETUP en el modo de parada. Presione los botones del Cursor ( s o B ) para seleccionar CUST OM y luego presione el bot ó n ENTER .
Esta funci ó n permite ajustar la disponibilidad del Icono de Á ngulo , desconexi ó n autom á tica, brillo del panel de indicaciones y modo de exhibici ó n de diapositiv as. Presione el bot ó n SETUP en el modo de parada. Presione los botones del Cursor ( s o B ) para seleccionar CUST OM y luego presione el bot ó n ENTER .
– 25 – SP Espa ñ ol GU Í A P ARA LA SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Si el reproductor de D VD no funciona correctamente al utilizarlo de acuerdo con las instr ucciones de este manual, v erifique el reproductor consultando la lista de comprobaci ó n siguiente.
– 26 – SP SISTEMA DE SE Ñ ALES Sistema de color NTSC DISCOS UTILIZABLES (1) Discos de D VD de V í deo Discos de una cara y 1 capa, de 12 cm; discos de una cara y 2 capas de 12 cm; discos de dos .
– 27 – NO TE E6180/81UD(SP).qx3 05.6.6 11:34 Page 27.
TOKYO, JAP AN www .denon.com 1VMN21036 E6180UD/E6181UD ***** Printed in China 00D 511 4340 004 Denon Brand Company , D&M Holdings Inc. E6180/81UD(EN).
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Denon DVD-1720 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Denon DVD-1720 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Denon DVD-1720 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Denon DVD-1720 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Denon DVD-1720, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Denon DVD-1720.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Denon DVD-1720. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Denon DVD-1720 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.